Difference between revisions of "User talk:Nihonjoe"

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search
(→‎MAGA 2020: More on non-fiction essays in other anthologies)
 
(973 intermediate revisions by 43 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{notice|1=If you're here to tell me of a minor change (image added, additional information added, etc.) to one of my verified publications, you do not need to make a note of it here. Thanks!}}
 +
{{User:Nihonjoe/talkarchive}}
 +
__TOC__
  
 +
=== Fanzine de la SF Internationale No.27 ===
 +
 +
Since I found [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?983981 this fanzine] I've been wondering how the confusing contributions by user [https://isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Antunes#Iskateli:_Fanzine_de_la_SF_Internationale Antunes] can be corrected. I did my very best. Unfortunately, only some of the pages are available as scans on the website of [https://nebulosafanzine.wordpress.com/2010/04/13/iskateli-fanzine-of-science-fiction-internacionale-n%c2%ba-27-summer-1986/ WordPress] and I'm not quite fluent in Japanese. :) Can You please have a look on that? Thank You! --[[User:Zapp|Zapp]] ([[User talk:Zapp|talk]]) 16:22, 26 January 2024 (EST)
 +
 +
== Japan SF Year Book ==
 +
 +
https://archive.org/search?query=%22japan-sf-year-book%22&sin=TXT; Not sure exactly what it covers but I don't think it's on ISFDB so if it qualifies you may want to enter it. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 23:35, 8 March 2024 (EST)
 +
:[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?1001058 Added]]. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 14:43, 24 March 2024 (EDT)
 +
 +
== Folklore Studies ==
 +
 +
Hi Joe,
 +
 +
Can you help finding the Japanese series and title and author name [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?1000813 here]. Thanks in advance! [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 19:53, 21 March 2024 (EDT)
 +
:[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?72934 Done]. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 20:10, 21 March 2024 (EDT)
 +
:: Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 20:11, 21 March 2024 (EDT)
 +
 +
== Swan Song published in Canada ==
 +
 +
Hello. I see that you have changed the Swan Song entry I added for the book published in Canada by changing the publisher to Pocket Books (Canada). The book's title page states "Published by Pocket Books New York" over "Distributed in Canada by PaperJacks Ltd., a Licensee of the trademarks of Simon & Schuster, Inc." and the copyright page states  "POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc. 1230 Avenue of the Americas, New York, N.Y.10020" above "In Canada distributed by PaperJacks Ltd., 330 Steelcase Road, Markham, Ontario". So, I'm not sure - do these two statements verify that the book was published by Pocket Books (Canada)?
 +
 +
Another interesting item is that the "Published in Canada" is a completely different font versus the rest of the book. Any ideas as to why?
 +
 +
[[User:One72guy|One72guy]] ([[User talk:One72guy|talk]]) 12:30, 23 March 2024 (EDT)
 +
 +
:I assume you mean [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?1000402 this one]? If so, you didn't include any of that information in your note. Feel free to update the publication with that information, and then correct the publisher accordingly. My change was based on the notes you included stating that everything was done in Canada. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 14:12, 24 March 2024 (EDT)
 +
 +
::Thanks for the reply. I will add the info as per your suggestion and I'll change the publisher back to Pocket Books until there's more knowledgeable information found regarding the real publisher. My guess is that Pocket Books got a Canadian company to do the printing, with a new cover and copyright page for Canada, (possibly PaperJacks) and then had it distributed by PaperJacks as per the statements on the title & copyright pages.
 +
::[[User:One72guy|One72guy]] ([[User talk:One72guy|talk]]) 23:35, 24 March 2024 (EDT)
 +
 +
:::Sounds good. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 14:24, 25 March 2024 (EDT)
 +
 +
== Baen Books/Baen and Toni Weisskopf ==
 +
 +
When you have a free moment, could you please review [https://isfdb.org/wiki/index.php/Rules_and_standards_discussions#Baen_vs_Baen_Books_publishers_redux this discussion]? TIA. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] ([[User talk:Ahasuerus|talk]]) 17:11, 27 March 2024 (EDT)
 +
 +
== Nahoko Uehashi's The Deer King ==
 +
 +
I am trying to figure out how Yen On's recent translations of [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?71440 this series] map onto the Japanese originals, but I am not having much luck. The [https://en.wikipedia.org/wiki/The_Deer_King Wikipedia article] says:
 +
* Kadokawa published the original novel in two volumes in September 2014, and then republished it in four reprinted volumes between June and July 2017.
 +
As far as I can tell, Yen On reused the cover art from the first and the ''third'' volumes of the 2017 Kadokawa edition, but Wikipedia says that their 2 books map onto volumes 1 and 2. Also, these two books' Amazon.com's Look Inside files are for the manga version, but it appears to be an unrelated problem.
 +
 +
Any help would be greatly appreciated! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] ([[User talk:Ahasuerus|talk]]) 16:02, 1 April 2024 (EDT)
 +
:I'll see what I can figure out. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 12:55, 2 April 2024 (EDT)
 +
 +
:: Thanks! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] ([[User talk:Ahasuerus|talk]]) 16:06, 2 April 2024 (EDT)
 +
:::Okay, I think I have it sorted out. See [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?71440 here]. Let me know if anything looks confusing. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 19:09, 23 April 2024 (EDT)
 +
 +
== Sir Gawain Introduction ==
 +
 +
Hi Nihonjoe -
 +
 +
You are the only other active verifier of a publication containing the {{T|1028474|introduction}} to Tolkien's translation of 3 medieval poems.  Yours is in {{P|296274|this collection}}.  We currently have this introduction attributed to Christopher Tolkien.  There is a note its several other appearances that state while Christopher signed the preface, the introduction and other essays are not signed and the attribution is from Locus (Perhaps [http://www.locusmag.com/index/t741.htm#A37112 this record] though it could be from an issue).  I'm about to enter the audio book of {{T|1752430|this title}}.  It has the same essay, though it is split into three (before each poem), I've verified it against my paper copy.  What is interesting is that the first two parts of the essay are specifically credited to J.R.R. Tolkien in the audio book.  The third part just states it is an introduction to "Sir Orfeo" without an author attribution.  I'm thinking our credit to Christopher for this essay is incorrect and I'm proposing changing it to J.R.R. giving the audio book as a source.  However, if your book actually credits Christopher, then it is more complicated we'll have to decide who we think actually wrote the introduction.  Could you check your copy and assuming that it appears without credit, let me know if you have any objections to this change.  Thanks for checking.  --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 08:41, 21 April 2024 (EDT)
 +
:I can check when I get home tonight. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 13:09, 22 April 2024 (EDT)
 +
:Okay, I've carefully reviewed the book and updated [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?296274 the publication record]. The introduction to Sir Gawain and the Green Knight is definitely by Christopher as the author mentions "my father" at least once in it. I will go and place a note on that title indicating that. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 16:51, 23 April 2024 (EDT)
 +
::I'm going to push back slightly here.  What you say about referring to "my father" is certainly true of the {{T|1028473|Preface}} which begins "When my father, Professor J. R. R. Tolkien...".  While I have only skimmed the introduction, it never appears to go into first person.  It begins "Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are both contained...".  There are 6 sections with titles and Roman numerals.  I just want to make sure you're not conflating the two essays.  Thanks again.  --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 17:24, 23 April 2024 (EDT)
 +
:::Page 241, second to last paragraph: "...are in accordance with my father's wishes." This is part of the Introduction. The Preface is pp. 225-227, so definitely the Introduction. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 17:57, 23 April 2024 (EDT)
 +
::::Got it.  Thanks.  --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 18:35, 23 April 2024 (EDT)
 +
 +
== Simulacrum ==
 +
 +
https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5954707; I added PDF and noticed Bothell story is from 1997 under her full name, Lisa Jean Bothell, in case you want to variant it. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 20:54, 2 May 2024 (EDT)
 +
:Thanks! Done! ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 10:15, 3 May 2024 (EDT)
 +
 +
== Concerning books by Historyradio.org ==
 +
 +
On this page you will see a book with isbn no
 +
https://historyradio.org/2019/12/31/our-stories-in-a-free-ebook/
 +
 +
Downloads for audio are available at
 +
https://archive.org/details/@historyradio
 +
 +
I have several other books in the works, but they are a little delayed, unfortunately. <small>—The preceding unsigned comment was added by [[User:Historyradio.org|Historyradio.org]] ([[User talk:Historyradio.org|talk]] • [[Special:Contributions/Historyradio.org|contribs]]) .</small> 17:46, 8 May 2024‎ (EDT)
 +
 +
:I tried downloading the PDF and epub on [https://historyradio.org/2019/12/31/our-stories-in-a-free-ebook/ this page], but the links gave a 404 error (there was nothing there to download). ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 18:22, 8 May 2024 (EDT)
 +
:I checked to see if Archive.org had copies of them (the PDF and epub), but they apparently never archived them. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 18:24, 8 May 2024 (EDT)
 +
 +
===Notes===
 +
These are things to add when I have a minute to do so:
 +
*Orwell, George (19 October 1945). "You and the Atom Bomb". ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Tribune_(magazine) Tribune]''. (non-genre, but Orwell is above the threshold)
 +
*:Audio reading of the article: [https://archive.org/details/you-and-the-atom-bomb-1945-by-george-orwell Read by Michael Henrik Wyn] as part of Historyradio.org
 +
*::Orwell essay added [https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?3312260 here]. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 10:44, 9 May 2024 (EDT)
 +
*[https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?171096 Salgari, Emilio] (1936 is the earliest date I can find, though the author died in 1911, so it may have been published earlier). "A Serpent in the Cave" (Translated from "Il boa delle caverne" by Michael Henrik Wyn). Downloadable [https://archive.org/details/serpent-in-the-cave here]. Text [https://historyradio.org/2020/08/01/a-serpent-in-the-cave/ here]. (possibly science fiction, dealing with a very oversized boa)
 +
**This has been entered [https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?3312296 here]. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 12:10, 9 May 2024 (EDT)
 +
*[https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?4434 Wallace, Edgar] (16 February 1918). "[https://gutenberg.net.au/ebooks13/1301451h.html#story5 Agent Heine: The Man from the Stars]". ''Thomson's Weekly News'' (Dundee, Scotland). Audio [https://archive.org/details/agent-heine-the-man-from-the-stars-by-edgar-wallace here].
 +
**This one is [https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?3312320 here]. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 13:07, 9 May 2024 (EDT)
 +
 +
== Contact Sagan ==
 +
 +
Hello! I am submitting the Italian translation of {{P|7938|Contact}} that you have primarily verified. My book (1988) contains (after the novel) a Note from the author not listed in the Content section of previous English editions. Could you kindly check if it is there also in your copy, so that it can be added to its content and then I can make mine a variant of it? thank you! / Luca / --[[User:Fantagufo|Fantagufo]] ([[User talk:Fantagufo|talk]]) 14:10, 2 June 2024 (EDT)
 +
:I will check when I get home. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 12:27, 3 June 2024 (EDT)
 +
:It does contain it (it's barely 2 pages long, so apparently I didn't notice it before). I've added it and merged it. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 13:23, 5 June 2024 (EDT)
 +
::Perfect Joe {{Done}} Thank you verty much! / Luca / --[[User:Fantagufo|Fantagufo]] ([[User talk:Fantagufo|talk]]) 14:45, 5 June 2024 (EDT)
 +
 +
== Language Resource ==
 +
 +
We are in need of some Finnish language guidance. When you have a moment, please comment [https://isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:BanjoKev#Finnish_Umlauts.3F here]. Thanks, [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 07:49, 13 June 2024 (EDT)
 +
 +
== Piotr C. ==
 +
 +
https://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=piotr+ci&type=Name; The issue of Simulacrum you PV doesn't have accents over artist's name on ISFDB which makes it separate from the credits under the accented name so a variant may be needed or maybe it does have accents in the issue in which case a fix would be needed. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 10:00, 19 June 2024 (EDT)
 +
:His name doesn't have accents in the magazine, so I've varianted everything to the one with accents. Good catch! ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 13:44, 19 June 2024 (EDT)
 +
 +
== Egyptian Bizarre ==
 +
 +
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?826388
 +
 +
hiya I just wanted to check that "the mummy necklace" is an essay cos its down as a short story on philsp.com. cheers - Gaz [[User:Faustus|Faustus]] ([[User talk:Faustus|talk]]) 17:15, 20 June 2024 (EDT)
 +
 +
Just saw the link where she says its a true story. cheers - Gaz [[User:Faustus|Faustus]] ([[User talk:Faustus|talk]]) 17:19, 20 June 2024 (EDT)
 +
:I've added a note. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 19:19, 20 June 2024 (EDT)
 +
 +
== Sanderson Kickstarter ==
 +
 +
Hi Nihonjoe -
 +
 +
I'm finally getting around to entering these.  I've made a few small additions to {{P|960155|the hardcover}} of ''The Sunlit Man'' and will likely make similar changes to the other three, if needed.  These seem to me to be within your notification preferences.  I do have two questions about the audiobooks, that require discussion.  For {{P|960156|The Sunlit Man audiobook}}, you had uploaded a different cover than the one I have, however you hadn't verified the publication.  I double checked that both versions of the files (single MP4 vs individual MP3s) have the same cover.  They do, and I went ahead an uploaded mine.  I wanted to check with you before deleting the cover that you uploaded.  I do see that there are copies in LibraryThing using the same cover that you uploaded.  However, the cover that I uploaded is the one I got from the Kickstarter version.  For your {{P|945363|verified record}} of the audiobook of ''Tress of the Emerald Sea'', there is a note stating "Only available on Spotify and Speechify".  Clearly this was included in the Kickstarter and it is also currently available from Audible.  I also note that the Spotify link has a later publication date (January 9) than what we have and it appears to be the source for the price.  I'm unsure of the source for the ISBN.  Perhaps we should have separate records for the Kickstarter and Spotify publications (and for that matter, the one sold by Audible, which has a 2024-04-23 publication date.  Thoughts?  Lastly, I'm wondering if the Kicstarter editions should be put in a publication series ("Four Secret Novels").  I do see that Audible puts them in a [https://www.audible.com/series/Secret-Projects-Audiobooks/B0D1BMZVXV series] named "Secret Projects".  A publication series would be useful, I think, at least for the Kickstarter editions, but perhaps also for the others that are published by Dragonsteel.  Please let me know your thoughts on these.  Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 08:20, 22 June 2024 (EDT)
 +
:I've got another question regarding the {{P|945364|ebook version}} of ''The Frugal Wizard's Handbook for Surviving Medieval England''.  You've got a note that you verified the PDF version and thus included a page count and numbers.  I must not have grabbed the PDF version as I only have the EPUB.  Ordinarily, we don't enter separate ebook records for different formats (PDF, EPUB, MOBI).  However, my EPUB has a different ISBN (978-1-938570-38-4) than the one in the current record (978-1-938570-33-9).  I'll also note that the ISBN in the record is identical to that of the hardcover.  I think if the ISBN varies, we should probably add a separate record for the EPUB.  However, if the ISBN is incorrect and matches the EPUB then I would recommend adjusting the note stating that an EPUB format was also available.  We should also add a page number for the novel itself.  Could you check your ISBN and let me know how to proceed.  I'll also note that there is another {{P|955617|record}} that matches my ISBN, but with a later date.  I'm guessing that this would be a trade (i.e. not Kickstarter) edition.  Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 14:25, 22 June 2024 (EDT)
 +
 +
== Great Tales of Lumberjacks and Woodsmen ==
 +
 +
Please see [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5988971 this edit] and [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5988975 this edit] that impact your verified pub. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 12:06, 22 June 2024 (EDT)
 +
 +
sorry i didnt notice it had been pv'd - Gaz [[User:Faustus|Faustus]] ([[User talk:Faustus|talk]]) 13:19, 22 June 2024 (EDT)

Latest revision as of 14:26, 22 June 2024

Notice: If you're here to tell me of a minor change (image added, additional information added, etc.) to one of my verified publications, you do not need to make a note of it here. Thanks!


Nihonjoe's Talk Archives


1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14

Fanzine de la SF Internationale No.27

Since I found this fanzine I've been wondering how the confusing contributions by user Antunes can be corrected. I did my very best. Unfortunately, only some of the pages are available as scans on the website of WordPress and I'm not quite fluent in Japanese. :) Can You please have a look on that? Thank You! --Zapp (talk) 16:22, 26 January 2024 (EST)

Japan SF Year Book

https://archive.org/search?query=%22japan-sf-year-book%22&sin=TXT; Not sure exactly what it covers but I don't think it's on ISFDB so if it qualifies you may want to enter it. --Username (talk) 23:35, 8 March 2024 (EST)

Added]. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:43, 24 March 2024 (EDT)

Folklore Studies

Hi Joe,

Can you help finding the Japanese series and title and author name here. Thanks in advance! Annie (talk) 19:53, 21 March 2024 (EDT)

Done. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 20:10, 21 March 2024 (EDT)
Thanks! Annie (talk) 20:11, 21 March 2024 (EDT)

Swan Song published in Canada

Hello. I see that you have changed the Swan Song entry I added for the book published in Canada by changing the publisher to Pocket Books (Canada). The book's title page states "Published by Pocket Books New York" over "Distributed in Canada by PaperJacks Ltd., a Licensee of the trademarks of Simon & Schuster, Inc." and the copyright page states "POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc. 1230 Avenue of the Americas, New York, N.Y.10020" above "In Canada distributed by PaperJacks Ltd., 330 Steelcase Road, Markham, Ontario". So, I'm not sure - do these two statements verify that the book was published by Pocket Books (Canada)?

Another interesting item is that the "Published in Canada" is a completely different font versus the rest of the book. Any ideas as to why?

One72guy (talk) 12:30, 23 March 2024 (EDT)

I assume you mean this one? If so, you didn't include any of that information in your note. Feel free to update the publication with that information, and then correct the publisher accordingly. My change was based on the notes you included stating that everything was done in Canada. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:12, 24 March 2024 (EDT)
Thanks for the reply. I will add the info as per your suggestion and I'll change the publisher back to Pocket Books until there's more knowledgeable information found regarding the real publisher. My guess is that Pocket Books got a Canadian company to do the printing, with a new cover and copyright page for Canada, (possibly PaperJacks) and then had it distributed by PaperJacks as per the statements on the title & copyright pages.
One72guy (talk) 23:35, 24 March 2024 (EDT)
Sounds good. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:24, 25 March 2024 (EDT)

Baen Books/Baen and Toni Weisskopf

When you have a free moment, could you please review this discussion? TIA. Ahasuerus (talk) 17:11, 27 March 2024 (EDT)

Nahoko Uehashi's The Deer King

I am trying to figure out how Yen On's recent translations of this series map onto the Japanese originals, but I am not having much luck. The Wikipedia article says:

  • Kadokawa published the original novel in two volumes in September 2014, and then republished it in four reprinted volumes between June and July 2017.

As far as I can tell, Yen On reused the cover art from the first and the third volumes of the 2017 Kadokawa edition, but Wikipedia says that their 2 books map onto volumes 1 and 2. Also, these two books' Amazon.com's Look Inside files are for the manga version, but it appears to be an unrelated problem.

Any help would be greatly appreciated! Ahasuerus (talk) 16:02, 1 April 2024 (EDT)

I'll see what I can figure out. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 12:55, 2 April 2024 (EDT)
Thanks! Ahasuerus (talk) 16:06, 2 April 2024 (EDT)
Okay, I think I have it sorted out. See here. Let me know if anything looks confusing. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:09, 23 April 2024 (EDT)

Sir Gawain Introduction

Hi Nihonjoe -

You are the only other active verifier of a publication containing the introduction to Tolkien's translation of 3 medieval poems. Yours is in this collection. We currently have this introduction attributed to Christopher Tolkien. There is a note its several other appearances that state while Christopher signed the preface, the introduction and other essays are not signed and the attribution is from Locus (Perhaps this record though it could be from an issue). I'm about to enter the audio book of this title. It has the same essay, though it is split into three (before each poem), I've verified it against my paper copy. What is interesting is that the first two parts of the essay are specifically credited to J.R.R. Tolkien in the audio book. The third part just states it is an introduction to "Sir Orfeo" without an author attribution. I'm thinking our credit to Christopher for this essay is incorrect and I'm proposing changing it to J.R.R. giving the audio book as a source. However, if your book actually credits Christopher, then it is more complicated we'll have to decide who we think actually wrote the introduction. Could you check your copy and assuming that it appears without credit, let me know if you have any objections to this change. Thanks for checking. --Ron ~ RtraceTalk 08:41, 21 April 2024 (EDT)

I can check when I get home tonight. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:09, 22 April 2024 (EDT)
Okay, I've carefully reviewed the book and updated the publication record. The introduction to Sir Gawain and the Green Knight is definitely by Christopher as the author mentions "my father" at least once in it. I will go and place a note on that title indicating that. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 16:51, 23 April 2024 (EDT)
I'm going to push back slightly here. What you say about referring to "my father" is certainly true of the Preface which begins "When my father, Professor J. R. R. Tolkien...". While I have only skimmed the introduction, it never appears to go into first person. It begins "Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are both contained...". There are 6 sections with titles and Roman numerals. I just want to make sure you're not conflating the two essays. Thanks again. --Ron ~ RtraceTalk 17:24, 23 April 2024 (EDT)
Page 241, second to last paragraph: "...are in accordance with my father's wishes." This is part of the Introduction. The Preface is pp. 225-227, so definitely the Introduction. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 17:57, 23 April 2024 (EDT)
Got it. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 18:35, 23 April 2024 (EDT)

Simulacrum

https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5954707; I added PDF and noticed Bothell story is from 1997 under her full name, Lisa Jean Bothell, in case you want to variant it. --Username (talk) 20:54, 2 May 2024 (EDT)

Thanks! Done! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 10:15, 3 May 2024 (EDT)

Concerning books by Historyradio.org

On this page you will see a book with isbn no https://historyradio.org/2019/12/31/our-stories-in-a-free-ebook/

Downloads for audio are available at https://archive.org/details/@historyradio

I have several other books in the works, but they are a little delayed, unfortunately. —The preceding unsigned comment was added by Historyradio.org (talkcontribs) . 17:46, 8 May 2024‎ (EDT)

I tried downloading the PDF and epub on this page, but the links gave a 404 error (there was nothing there to download). ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 18:22, 8 May 2024 (EDT)
I checked to see if Archive.org had copies of them (the PDF and epub), but they apparently never archived them. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 18:24, 8 May 2024 (EDT)

Notes

These are things to add when I have a minute to do so:

Contact Sagan

Hello! I am submitting the Italian translation of Contact that you have primarily verified. My book (1988) contains (after the novel) a Note from the author not listed in the Content section of previous English editions. Could you kindly check if it is there also in your copy, so that it can be added to its content and then I can make mine a variant of it? thank you! / Luca / --Fantagufo (talk) 14:10, 2 June 2024 (EDT)

I will check when I get home. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 12:27, 3 June 2024 (EDT)
It does contain it (it's barely 2 pages long, so apparently I didn't notice it before). I've added it and merged it. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:23, 5 June 2024 (EDT)
Perfect Joe Thank you verty much! / Luca / --Fantagufo (talk) 14:45, 5 June 2024 (EDT)

Language Resource

We are in need of some Finnish language guidance. When you have a moment, please comment here. Thanks, John Scifibones 07:49, 13 June 2024 (EDT)

Piotr C.

https://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=piotr+ci&type=Name; The issue of Simulacrum you PV doesn't have accents over artist's name on ISFDB which makes it separate from the credits under the accented name so a variant may be needed or maybe it does have accents in the issue in which case a fix would be needed. --Username (talk) 10:00, 19 June 2024 (EDT)

His name doesn't have accents in the magazine, so I've varianted everything to the one with accents. Good catch! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:44, 19 June 2024 (EDT)

Egyptian Bizarre

https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?826388

hiya I just wanted to check that "the mummy necklace" is an essay cos its down as a short story on philsp.com. cheers - Gaz Faustus (talk) 17:15, 20 June 2024 (EDT)

Just saw the link where she says its a true story. cheers - Gaz Faustus (talk) 17:19, 20 June 2024 (EDT)

I've added a note. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:19, 20 June 2024 (EDT)

Sanderson Kickstarter

Hi Nihonjoe -

I'm finally getting around to entering these. I've made a few small additions to the hardcover of The Sunlit Man and will likely make similar changes to the other three, if needed. These seem to me to be within your notification preferences. I do have two questions about the audiobooks, that require discussion. For The Sunlit Man audiobook, you had uploaded a different cover than the one I have, however you hadn't verified the publication. I double checked that both versions of the files (single MP4 vs individual MP3s) have the same cover. They do, and I went ahead an uploaded mine. I wanted to check with you before deleting the cover that you uploaded. I do see that there are copies in LibraryThing using the same cover that you uploaded. However, the cover that I uploaded is the one I got from the Kickstarter version. For your verified record of the audiobook of Tress of the Emerald Sea, there is a note stating "Only available on Spotify and Speechify". Clearly this was included in the Kickstarter and it is also currently available from Audible. I also note that the Spotify link has a later publication date (January 9) than what we have and it appears to be the source for the price. I'm unsure of the source for the ISBN. Perhaps we should have separate records for the Kickstarter and Spotify publications (and for that matter, the one sold by Audible, which has a 2024-04-23 publication date. Thoughts? Lastly, I'm wondering if the Kicstarter editions should be put in a publication series ("Four Secret Novels"). I do see that Audible puts them in a series named "Secret Projects". A publication series would be useful, I think, at least for the Kickstarter editions, but perhaps also for the others that are published by Dragonsteel. Please let me know your thoughts on these. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 08:20, 22 June 2024 (EDT)

I've got another question regarding the ebook version of The Frugal Wizard's Handbook for Surviving Medieval England. You've got a note that you verified the PDF version and thus included a page count and numbers. I must not have grabbed the PDF version as I only have the EPUB. Ordinarily, we don't enter separate ebook records for different formats (PDF, EPUB, MOBI). However, my EPUB has a different ISBN (978-1-938570-38-4) than the one in the current record (978-1-938570-33-9). I'll also note that the ISBN in the record is identical to that of the hardcover. I think if the ISBN varies, we should probably add a separate record for the EPUB. However, if the ISBN is incorrect and matches the EPUB then I would recommend adjusting the note stating that an EPUB format was also available. We should also add a page number for the novel itself. Could you check your ISBN and let me know how to proceed. I'll also note that there is another record that matches my ISBN, but with a later date. I'm guessing that this would be a trade (i.e. not Kickstarter) edition. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 14:25, 22 June 2024 (EDT)

Great Tales of Lumberjacks and Woodsmen

Please see this edit and this edit that impact your verified pub. Thanks. -- JLaTondre (talk) 12:06, 22 June 2024 (EDT)

sorry i didnt notice it had been pv'd - Gaz Faustus (talk) 13:19, 22 June 2024 (EDT)