Difference between revisions of "User talk:ErickSoares3"

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search
(→‎Variant lengths: The translators thingie)
 
(81 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
*[[User talk:ErickSoares3/2018 (archive)|2018]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2019 (archive)|2019]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2020 (archive)|2020]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2021 (archive)|2021]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2022 (archive)|2022]]
+
*[[User talk:ErickSoares3/2018 (archive)|2018]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2019 (archive)|2019]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2020 (archive)|2020]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2021 (archive)|2021]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2022 (archive)|2022]] {{!}} [[User talk:ErickSoares3/2023 (archive)|2023]]{{!}} [[User talk:ErickSoares3/2024 (archive)|2024]]
 
{{welcome}} [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:46, 8 May 2018 (EDT)
 
{{welcome}} [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:46, 8 May 2018 (EDT)
  
== Inferno ==
+
== As reinações de Narizinho ==
  
I made a couple changes to your verified publication [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?666710 Inferno]. Changed the price to the list price. Added the translator templates to both the publication and title records. Changed the date from 2013-05-01 to 2013-05-13 (your note says source of data is Amazon so I used the Amazon.com.br date). Let me know and I'll reverse any change you don't agree with. [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 16:39, 21 January 2023 (EST)
+
Hi Erick
:All right, thanks!! [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 15:03, 22 January 2023 (EST)
 
  
== A note on ebooks ==
+
I'm holding your [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5827071 submission] adding a note to {{T|2389519|this title}}.  I was originally questioning why you had added the language Esperanto in a note but left the language field of the title as Portuguese. However, you also added a translator and the title is currently a parent title.  If the title is a translation into Esperanto, we should make it a variant of a new title record in the original language.  If this is the parent title, the Esperanto translation should be added as a child record.  Then the new translated title record can be added to any publication records where it is contained.  Could you let me know if I'm misunderstanding something about what you're trying to accomplish with this edit?  Thanks.  --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 09:57, 3 January 2024 (EST)
 +
:Hello! Like Annie said elsewhere (I think that in her talk page), since we can't create a submission for a title without a formal publication (physical or digital book), like is the case of the Esperanto translation, it would be ok to just cite it in the notes (like it happened in all the short stories of the "Reinações" and some additional "Sítio" works). The 1931 is the parent work (in Portuguese), while the translation was released last year. [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 18:31, 3 January 2024 (EST)
 +
::I see.  So the translation only appears on a website that is not eligible for inclusion as a webzine.  That's OK then, and I'll approve the edit.  Thanks for the explanation.  --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 18:59, 3 January 2024 (EST)
 +
:::Thanks! [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 05:49, 4 January 2024 (EST)
  
I notice you've added a couple of electronic magazines with page numbers. For electronic-format publications (ebooks), we don't add page numbers (not meaningful for ebooks). Since your recent submissions were accepted (in error), may I ask you to review them and remove the total number of pages, as well as the page numbering of the Contents? if you like, you can always retain the information by transferring it to the notes. Thanks in advance, Regards, [[User:MagicUnk|MagicUnk]] ([[User talk:MagicUnk|talk]]) 13:02, 10 March 2023 (EST)
+
== The interior art variants ==
  
:Hi! So, it is supposed to look like [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5604480 this]? I can review the rest tomorrow and there are still some texts that I want to do the translation connection (but first, I'm waiting for the "translator template" to be accepted). For some reason, the [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5598060 first magazine] is still to be accepted. [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 15:16, 10 March 2023 (EST)
+
I approved these but I am not sure that they make sense - I know that you are trying to design them based on how we handle serials and the fact that we merge/variant partial images (based on names) but something is bugging me. I will start a discussion at R&S later this week and we shall see if we want to leave them like that. [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 13:03, 8 February 2024 (EST)
:: That first issue: it may be because you are trying to add two collections into that magazine -- which is... weird. Why are there two of them (translation and original?) and what are they supposed to be? Short stories? I can approve it as soon as I know how to fix it :) [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 15:28, 10 March 2023 (EST)
+
:All right! [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 13:56, 9 February 2024 (EST)
::Hi! There are two of them because the magazine publishes both versions (original and translation - in this case, one in French and one in Portuguese) side by side. It is described as a collection of short stories, but seeing at [https://www.amazon.com.br/dp/B00ENI88HC Amazon], the original collection has far more shorts stories than what the magazine have for this specific author ([https://archive.org/details/n.t._Revista_Literaria_em_Traducao_n_1/page/166/mode/2up see here]) - is weird why the [https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1818202 original] work in this side doesn't cite all the texts. It may be better to hold it or just cancel it and I will submit it again. [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 15:43, 10 March 2023 (EST)
 
::: You cannot add a collection in a magazine - we have a somewhat of an exception for the Italian magazines because of how we classified them but outside of it, you need to add the individual stories and not the collection. So yes - cancel it and resubmit with the correct types and titles. [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 15:49, 10 March 2023 (EST)
 
::::[https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5604537 Done!] [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 15:54, 10 March 2023 (EST)
 
:::::I also had to fix [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5604946 this one], since it was accept with two collections inside the magazine. [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 04:51, 11 March 2023 (EST)
 
:Review complete. [[User:ErickSoares3|ErickSoares3]] ([[User talk:ErickSoares3|talk]]) 05:32, 11 March 2023 (EST)
 
 
 
== Variant lengths ==
 
 
 
Translation variants always get the length of the parent (note the yellow warnings in your submissions). I have corrected yours as I approve them. In the future, please update the length field when you add the translator template.
 
 
 
I'm holding [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5602604 this submission]. Why are you removing the translator template? [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 16:51, 13 March 2023 (EDT)
 
: Look at the times and the history in such cases, John. He is not removing them, he is trying to add them, albeit without a template. [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5603274 This update] added them after the submission was added. And as the MakeVariant is also after the submission, the length at this point may have been unknown (no warnings for sure) if the original had not been identified yet. I suspect that was true for a lot of the submissions in that batch. [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 17:13, 13 March 2023 (EDT)
 

Latest revision as of 14:56, 9 February 2024

Welcome!

Hello, ErickSoares3, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

Note: Image uploading isn't entirely automated. You're uploading the files to the wiki which will then have to be linked to the database by editing the publication record.

Please be careful in editing publications that have been primary verified by other editors. See Help:How to verify data#Making changes to verified pubs. But if you have a copy of an unverified publication, verifying it can be quite helpful. See Help:How to verify data for detailed information.

I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will insert your name and the date. If you need help, check out the community portal, or ask me on my talk page. Again, welcome! Stonecreek 03:46, 8 May 2018 (EDT)

As reinações de Narizinho

Hi Erick

I'm holding your submission adding a note to this title. I was originally questioning why you had added the language Esperanto in a note but left the language field of the title as Portuguese. However, you also added a translator and the title is currently a parent title. If the title is a translation into Esperanto, we should make it a variant of a new title record in the original language. If this is the parent title, the Esperanto translation should be added as a child record. Then the new translated title record can be added to any publication records where it is contained. Could you let me know if I'm misunderstanding something about what you're trying to accomplish with this edit? Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 09:57, 3 January 2024 (EST)

Hello! Like Annie said elsewhere (I think that in her talk page), since we can't create a submission for a title without a formal publication (physical or digital book), like is the case of the Esperanto translation, it would be ok to just cite it in the notes (like it happened in all the short stories of the "Reinações" and some additional "Sítio" works). The 1931 is the parent work (in Portuguese), while the translation was released last year. ErickSoares3 (talk) 18:31, 3 January 2024 (EST)
I see. So the translation only appears on a website that is not eligible for inclusion as a webzine. That's OK then, and I'll approve the edit. Thanks for the explanation. --Ron ~ RtraceTalk 18:59, 3 January 2024 (EST)
Thanks! ErickSoares3 (talk) 05:49, 4 January 2024 (EST)

The interior art variants

I approved these but I am not sure that they make sense - I know that you are trying to design them based on how we handle serials and the fact that we merge/variant partial images (based on names) but something is bugging me. I will start a discussion at R&S later this week and we shall see if we want to leave them like that. Annie (talk) 13:03, 8 February 2024 (EST)

All right! ErickSoares3 (talk) 13:56, 9 February 2024 (EST)