User talk:Annehardin

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search

Welcome!

Hello, Annehardin, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

Note: Image uploading isn't entirely automated. You're uploading the files to the wiki which will then have to be linked to the database by editing the publication record.

Please be careful in editing publications that have been primary verified by other editors. See Help:How to verify data#Making changes to verified pubs. But if you have a copy of an unverified publication, verifying it can be quite helpful. See Help:How to verify data for detailed information.

I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will insert your name and the date. If you need help, check out the community portal, or ask me on my talk page. Again, welcome! Hauck 10:50, 23 July 2017 (EDT)

L.A., We are The World!: A New-Millennium Revelation

Hello, I've made the change according to the data you provided and updated the notes of the title record here. Thanks for this information. Hauck 10:54, 23 July 2017 (EDT)

Dandelion Wine Revisited

In your submission, you seem to be stating that the essay, "Dandelion Wine Revisited" should be transliterated to "Dandelion Wine". Is this correct? The "Transliteration" field is for use with non-Latin languages to show the Romanization of the title. For example, サイコロ特攻隊 would be transliterated (or "romanized") as Saikoro Tokkōtai. The "Transliteration" field should not be used for titles already written in Roman letters.

The submission note states:

This essay begins: "Little did I know, as the old saying goes, that when publishing my "Dandelion Wine" story in Gourmet in 1953, I was starting a novel." Sir, I have the 1953 Gourmet, and the Bradbury Speaks essay is clearly and correctly based his story "Dandelion Wine," Gourmet, June 1953, pages 12-13, NOT Dandelion Wine Revisited in the June 1991 Gourmet.

Can you explain what you mean? The way I'm reading it, it seems like you're stating that Dandelion Wine (the novel) is based on the short story "Dandelion Wine" that first appeared in Gourmet in June 1953. Is this correct? If so, we agree. I don't think anyone here thinks the novel was based on the "Dandelion Wine Revisited" essay written nearly 40 years later. I appreciate your help. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:29, 28 July 2017 (EDT)

I've seen your second submission and acted upon it:
  • I've broken the link between Vin Revivere, or a Vintage Revisited and Dandelion Wine Revisted and corrected the date from the former. For the latter, which is known to us only because of its publication in an italian book, I've left the title notes refering to a 1991 publication in Gourmet.
Can you confirm that these chaages are what you intend us to do?
As per your question of how to communicate with us, just use your talk page and edit it via the "edit" hyperlink, either at thread level or at page level. You can also message any moderator on its own talk page (just follow the link that is the signature). Hauck 10:55, 29 July 2017 (EDT)


Yes, this is a good resolution. Thank you.

I've gone ahead and declined this submission since it seems it was resolved in the other one approved by Hauck. Thanks! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 16:31, 29 July 2017 (EDT)


By the way, I DO have this June 2001 Gourmet in hand. I just never thought to look past the 1991 issue.

Gentlemen: I've found it!! "Vin Revivere, or a Vintage Revisited" appeared word for word in the September 2001 Gourmet, page 119 under the title "Dandelion Wine." Word for word!! And beside it, is the reprint of what he wrote for Gourmet in 1953 and is continued on page 131. This issue is was the 60th anniversary issue and they reprinted something from each decade. Ray's bit is his own new introduction to the 1953 story. So, the correct source for "Vin Revivere, or a Vintage Revisited" in Bradbury Speaks is Gourmet, September 2001. —The preceding unsigned comment was added by Annehardin (talkcontribs) . 07:04, 31 July 2017 (EDT)

Please be cautious when replying so you don't move others' signatures (as you did mine here). It can make it seem that someone wrote something they didn't. Also, please sign your posts using four tildes (~~~~) so people know what you wrote. Thanks! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:03, 31 July 2017 (EDT)

I'm sorry about your signature. I don't know how that happened. And I'll sign so people will know what I wrote. Annehardin 14:08, 31 July 2017 (EDT)

Please let me know if I've done this correctly. Annehardin 14:08, 31 July 2017 (EDT)

Yes, looks like you've figured it out. :) ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:17, 1 August 2017 (EDT)