User talk:JudgeDeadd

Jump to navigation Jump to search


Hello, JudgeDeadd, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

Note: Image uploading isn't entirely automated. You're uploading the files to the wiki which will then have to be linked to the database by editing the publication record.

Please be careful in editing publications that have been primary verified by other editors. See Help:How to verify data#Making changes to verified pubs. But if you have a copy of an unverified publication, verifying it can be quite helpful. See Help:How to verify data for detailed information.

I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will insert your name and the date. If you need help, check out the community portal, or ask me on my talk page. Again, welcome! -DES Talk 01:03, 5 December 2011 (UTC)

Publications in different languages

Hi. I accepted your submission of Podróż Czechowa, but I made a small change. Rather than adding publications in different languages to the English title (Chekov's Journey, in this case) as we used to do, we are now adding titles in the same language and making those titles variants of the work's original language. So I created the Polish title for this publication and then made it a variant of the English. If you look at the Chekov's Journey link above or Ian Watson's bibliography, you can see how it comes out. Thanks, and thank you for contributing. --MartyD 10:50, 9 July 2012 (UTC)


Please add the correct pub format/binding to this record. Thanks. Mhhutchins|talk 01:48, 28 October 2015 (UTC)

Done. But the page Help:Entering non-genre magazines suggests this is unnecessary ("Leave the "Pub Format" field blank"). JudgeDeadd 08:19, 28 October 2015 (UTC)
That help page was created back when "Pub Format" was optional. Apparently it wasn't updated when the field was converted to a drop-down list. I'll go ahead and remove the offending line. Thanks for identifying the problem! Ahasuerus 13:56, 28 October 2015 (UTC)

Эллинский секрет

Re: "Эллинский секрет", could you please review this discussion? Thanks! Ahasuerus 13:52, 28 October 2015 (UTC)

So I understand I should transliterate the author names? OK, will do JudgeDeadd 15:01, 28 October 2015 (UTC)
That's right. However, I would advise to go easy on Cyrillic submissions until we improve support for non-Latin names. I expect to get it done within the next few months, at which point we will need to convert... let me check... 810 author names. Ahasuerus 15:31, 28 October 2015 (UTC)
I see. Then I'll hold off on submitting this until all technical details are fixed. JudgeDeadd 17:04, 28 October 2015 (UTC)
Thanks! Ahasuerus 17:12, 28 October 2015 (UTC)

Księżycowa nostalgia

Hello, I've approved the submission for Księżycowa nostalgia. As you own the book, please indicate its binding/format as it will appear on an error report. Hauck 14:30, 1 November 2015 (UTC)

Sorry - my oversight. Fixed. JudgeDeadd 17:13, 1 November 2015 (UTC)
Thanks. Hauck 17:48, 1 November 2015 (UTC)


I changed this publication to a CHAPBOOK (a book with a single work of fiction of less than 40000 words), adding a SHORTFICTION content. I also normalized the publisher credit. Mhhutchins|talk 15:19, 18 November 2015 (UTC)

Thanks. It didn't occur to me that it was likely too short for a novel by ISFDB definition JudgeDeadd 19:53, 18 November 2015 (UTC)

Mary Poppins in Polish

Please add the publication format/binding to this record. Thanks. Mhhutchins|talk 19:36, 21 November 2015 (UTC)

Done. Apologies! JudgeDeadd 20:11, 21 November 2015 (UTC)

Use of brackets when paging contents

Re this publication: Only use brackets for the starting pages of contents which appear in a range of pages which are not numbered,. If a specific unnumbered page is within a range of numbered pages, you can determine its number by going backward or forward to the next numbered page. Mhhutchins|talk 05:10, 22 November 2015 (UTC)

I used brackets because each such page was within a short range of unnumbered pages in the middle of the book (e.g. pages 190-194 are unnumbered, hence I wrote [193] instead of 193.) Or does the "range of pages which are not numbered" only mean ranges of pages at the beginning or end of a book? JudgeDeadd 06:40, 22 November 2015 (UTC)
If a page number can be derived from counting back or forward then it should be given without brackets. We only use brackets if the starting page is within a range of pages without numbers, and you can't count back or forward to derive that number, i.e. you can only start from the beginning of the range of unnumbered pages to determine the page on which the content appears. In most cases, this method of bracketing is used when there are no page numbers in the entire book, or if there is content on pages before the pagination begins (usually at the front of a book.) Don't use brackets if the book designer chooses not to number a title page. This happens to at least half the books in my collection, probably more if I took the time to figure the percentage. Mhhutchins|talk 07:23, 22 November 2015 (UTC)
Thank you for the clarification. I made the fixes. JudgeDeadd 09:32, 23 November 2015 (UTC)

Dates of translated titles

The publication date of a translated title should be the year in which that translation was first published. Are you certain that the C. S. Lewis titles were published in Poland during the same year as the English editions? Mhhutchins|talk 08:26, 22 November 2015 (UTC)

Oh, God. No. I have no idea what I was thinking. I replaced them with the proper years now. JudgeDeadd 15:22, 22 November 2015 (UTC)

The Rings of Saturn interior art

For interior art we use the following rule of titling: the title is the title of the content item being illustrated (from the help pages), so I guess the title has to be Pierścienie Saturna, and then be varianted to the original artwork, like in this example. Thanks, Stonecreek 13:50, 25 November 2015 (UTC)

Hi, I see now that there's no cover art credit for the original edition. Are you sure that the interior art is identical to the cover art of The Rings of Saturn (and on which page does it appear in your verified edition)? Stonecreek 20:05, 25 November 2015 (UTC)
Not sure if I understood your question properly, but shows that the illustrators credited in the original 1985 English edition are William Stout (cover), Brian Humphrey and Marc Hempel (interior illustrations), same as the ones credited in my verified Polish edition. There are many different illustrations throughout the book so I can't say "on which page" the interior art appears. JudgeDeadd 21:11, 25 November 2015 (UTC)
Thanks! So the artworks (cover & interior) seem to match the ones for the original edition. Now, unless the interior art is explicitly titled, we assign it the title of the work it illustrates: this is done automatically for the cover art, which I varianted to the original, but applies also to the interior art: The Rings of Saturn by Humphrey & Hempel if untitled in your book thus has to be renamed Pierścienie Saturna, and then be varianted to the original art, just as in the example I provided. Thanks, Stonecreek 09:22, 26 November 2015 (UTC)
Done. Thank you for your patience. JudgeDeadd 16:29, 26 November 2015 (UTC)


Sources for data should be given in the "Note" field. Anything that goes into the "Note to Moderator" field disappears once the submission is accepted. The latter field should only be used to provide additional information about the aubmission (not the publication) which aids the moderator in the decision to accept the submission. I have moved the Note to Moderator which sourced the artist credit for this publication to the Note field. Thanks. Mhhutchins|talk 03:02, 26 November 2015 (UTC)

Edits to title "Oaza"

Hi. You have a submission to modify a title "Oaza", but the title no longer exists (most likely, you submitted a merge involving the title, then edited it before the merge was accepted -- you should wait, or be sure to edit the merge survivor (the lowest id)). I cannot tell what the edits were, and the system only allows me to reject the submission, so you will need to make those edits again. Thanks. --MartyD 03:40, 3 December 2015 (UTC)

Previews/excerpts as contents

Hi. I accepted your The Desolate Guardians submission, but I changed it from COLLECTION to CHAPBOOK. Although we classify previews/excerpts as shortfiction, we treat them as ancillary pieces rather than as true "works". A more common example that's easier to see is the case where a preview or excerpt is published at the back of a novel. We still treat the publication as NOVEL, not as COLLECTION or ANTHOLOGY. The NOVEL + excerpt case is specifically called out in the help for COLLECTION. It doesn't mention CHAPBOOK, but the same guideline applies. Except for the fact that the excerpt is shortfiction and not essay, it's similar to the handling of an introduction (presence and authorship of an introduction has no bearing on the publication type). --MartyD 04:05, 14 December 2015 (UTC)

Thank you. I was thinking about doing it that way but decided to go with the literal interpretation of rules. I prefer your approach though. JudgeDeadd 07:27, 14 December 2015 (UTC)

Ebook editions

Re this publiction: I made the following changes based on ISFDB entry standards:

  • I removed the data from the Page Count field. Unless the ebook is in PDF only format, it doesn't have a set number of pages. Pages are set by the user. I have moved the "Print Length" to the Note field. (You can see that is what Amazon calls them, not a page count.)
  • Your HMTL was invalid. Unnumbered lists should start with <ul>, and each item should start with <li>. You had it backward. Also, you didn't use HTML in the Note field to link the URLs that you provided. I did it for you.
  • I corrected the URL of the image. I'm not sure where your URL came from, but any URL with "LZZZZZZ..." aren't stable. I got the replacement URL by right clicking on the image and copying the address.
  • I added the price from the Amazon listing.

Thanks for contributing. Mhhutchins|talk 09:01, 15 December 2015 (UTC)

The "LZZZ" URL is given on the Help:Screen:NewPub page. JudgeDeadd 09:03, 15 December 2015 (UTC)
I was asking where you got the URL that you'd originally added to this record. It didn't match the URL I got when from Amazon's image. In any case, as I said, try to avoid using any "LZZZZ" files. Most of Amazon's listing have a link below the visible cover to a larger reproduction of the cover. If not, like in this case, you can obtain the URL by right clicking on the image and choose to copy its address by using the pop-menu and depending upon your browser. Thanks for finding that citation on the ISFDB help page, which is several years old and needs to be updated. Mhhutchins|talk 16:35, 15 December 2015 (UTC)

Mary Poppins illustrations

You are the primary verifier of the 1995 Polish-language edition of Mary Poppins Comes Back which now includes a 1995 Polish-language INTERIORART title by Mary Shepard T1933826. I submitted a revision to 1935 English, in preparation for merger with our Title record for the original illustrations. --as you, I believe, have handled original English illustrations in both Mary Poppins and Narnia books. --Pwendt|talk 17:31, 12 January 2016 (UTC)

Opowieści z Narni 1

Image found for this pub. --Zapp 14:35, 24 July 2017 (EDT)


Image URL found for this pub. --Zapp 11:51, 23 January 2018 (EST)

Cover found

for this pub and uploaded. --Zapp 12:33, 3 February 2018 (EST)

Piracki rejs cover

I added a cover scan for Piracki rejs. MOHearn 12:05, 10 March 2018 (EST)

Człowiek z wysokiego zamku

Cover image added to this pub. --Zapp 08:44, 29 December 2018 (EST)

Baśnie: Tom 1


Does this book list any translators by any chance? Thanks! Annie 16:06, 8 August 2019 (EDT)