User talk:Nihonjoe

From ISFDB
Revision as of 15:32, 29 November 2022 by Nihonjoe (talk | contribs) (→‎She and Her Cat: clarify)
Jump to navigation Jump to search

Notice: If you're here to tell me of a minor change (image added, additional information added, etc.) to one of my verified publications, you do not need to make a note of it here. Thanks!


Nihonjoe's Talk Archives


1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14

Skeleton Crew

You have verified the pubs containing Skeleton Crew (2017) and Skeleton Crew (2018). Normally we'd just merge duplicate titles, but since these appeared in two different Expanding Universe anthologies, was this a duplicate (so it should be merged) or was the title reused for a new story (in which case we need title notes)? Thanks. -- JLaTondre (talk) 09:29, 6 August 2022 (EDT)

I will check when I get home. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:47, 8 August 2022 (EDT)
They are indeed the same story. I have merged the titles. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 12:28, 10 August 2022 (EDT)

Possible Database Typos

Can you double check the following possible database typos?

Thanks. -- JLaTondre (talk) 09:10, 9 August 2022 (EDT)

They are indeed typos, and both have been fixed. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 12:29, 10 August 2022 (EDT)

The Jungle Book

I approved this submission adding the pub series to one of your verified pubs. Looks like ElectricStarboard has similar submissions affecting more of your verified pubs. Do you want to handle them yourself, be consulted in advance by the submitter, or let them be reviewed as they come up? John Scifibones 08:36, 21 August 2022 (EDT)

As they come up is fine. If it's just adding them to that particular pub series, I don't need to be asked. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 18:23, 24 August 2022 (EDT)

尘土之山

Can you have a look at this submission, and approve if this can be accepted? Thanks! MagicUnk 11:44, 31 August 2022 (EDT)

I don't know Chinese. It looks like they are changing the title, but didn't explain why. I'd put it on hold and ask them the reason for the change. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:49, 31 August 2022 (EDT)
OK - will do. Sorry about that. MagicUnk 15:21, 31 August 2022 (EDT)
No worries. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:30, 31 August 2022 (EDT)

The Mammoth Book of Awesome Comic Fantasy

Please see this conversation. Thanks. -- JLaTondre (talk) 11:25, 4 September 2022 (EDT)

Back Cover Images

Reference this discussion: Back cover images do not go into the cover field. They are entered as interior art with "bc" as the page number. See "Artwork" under Template:TitleFields:Title. -- JLaTondre (talk) 13:46, 17 September 2022 (EDT)

Okay. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:39, 17 September 2022 (EDT)

翡翠城市

Hello, when you have a chance, can you add a transliteration to the elements of this one and its author and fix whatever else I got wrong (I am not sure if this is the correct form of the author name - there seems to be a dot on the title page between the two names which I am not sure if we should record or if it is typeface thing). Thanks! Annie (talk) 16:44, 29 September 2022 (EDT)

Done! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 15:43, 30 September 2022 (EDT)
So we record the dot. Noting that for next time :) Thanks! Annie (talk) 15:45, 30 September 2022 (EDT)
Yes. Amazon often leaves it out (or replaces it with a Latin space), so copying from there doesn't always help. It's used pretty much all the time for foreign names so Japanese people will know where the parts of the names are. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 15:49, 30 September 2022 (EDT)
As I said, I did wonder if it is part of the name or if it is a typographical convention/oddity or something else. I know that Amazon is normalizing names - it does it on all its versions so I look at the title pages when I can. :) Except with languages I cannot read, it takes awhile to figure out what is part of the name and what is on (for example in most Central European languages names are in different cases on pages (especially artists, narrators and translators but also authors when we get them from text and not from the page itself) and you actually need to get it back to the Nominative for recording because the form printed means "by name" and not just "name". That I know how to do and how to untangle). So I ask when I see something I am not so sure about:) Thanks again! Annie (talk) 16:03, 30 September 2022 (EDT)
Questions are always good. I know I've had plenty over the years. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 17:05, 30 September 2022 (EDT)

Japanese Dracula

https://richarddalbyslibrary.com/products/michel-parry-the-rivals-of-dracula-hayakawa-1980-signed-paperbacks-japanese-copy; I've been doing some stuff for Michel Parry books and came across this, so you as the Japanese expert may want to enter it. --Username (talk) 20:10, 30 September 2022 (EDT)

Done! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:42, 3 October 2022 (EDT)

Portrait of the Dewy Elizabeth Pepys

Can you please double check this edit? The result is a 1825 interior art record credited to an artist with a 1834 birth date. Thanks. -- JLaTondre (talk) 11:54, 2 October 2022 (EDT)

Fixed. It's now this guy. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:16, 3 October 2022 (EDT)

在咖啡冷掉之前 / Before the Coffee Gets Cold

Two more that need some massaging - the second and third in this series - the titles and the publisher need transliteration. Also - can you check the first one and add a book it as well? That title (and the series title based on that) looks more Chinese than Japanese to me (and I cannot find it in Amazon Japan under that title - I think that コーヒーが冷めないうちに is actually the first book and from there should be the series name) so we may have a wrong record? Thanks for looking into it! Annie (talk) 12:27, 4 October 2022 (EDT)

I'll see what I can figure out. You are correct that the title 在咖啡冷掉之前 is Chinese, though. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:33, 4 October 2022 (EDT)
Okay, all fixed. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 15:17, 5 October 2022 (EDT)
It did not look Japanese - too long not to have any kana in it (and it is not a name). :) That looks a lot better. thanks for fixing it. Can you just add a transliteration to the publisher? Thanks! Annie (talk) 15:30, 5 October 2022 (EDT)
Done! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 16:42, 5 October 2022 (EDT)

The Goose Girl first edition

Hello, Nihonjoe. As a PV for this book, is that actually its cover? It doesn't look like a 2003 cover to me. Also, it's credited to Alison Jay. Can you check? —Rosab618 (talk) 03:46, 1 November 2022 (EDT)

I've fixed the cover to be the correct one. Yes, the artist name is correct now that the cover image has been fixed. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:25, 1 November 2022 (EDT)
I also fixed Enna Burning, which had the same Amazon.com-caused cover problem. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:31, 1 November 2022 (EDT)
Great, but the new Goose Girl cover says Scholastic. Does yours? —Rosab618 (talk) 14:10, 1 November 2022 (EDT)
I'll have to check when I get home. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:16, 1 November 2022 (EDT)
Fixed. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:08, 2 November 2022 (EDT)
Great, thank you! I think the first two editions of River Secrets also need fixing. The covers say "River Secret" instead of Secrets. Can you check the first?—Rosab618 (talk) 22:10, 2 November 2022 (EDT)
I'll need to scan the cover. Those three images that show first there look like they are preliminary covers, not the final covers. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 16:04, 14 November 2022 (EST)
That would be great, thank you. —Rosab618 (talk) 03:45, 17 November 2022 (EST)

四畳半神話大系

Hello again, need your special powers on this one: here - add more transliterations, add first edition and so on. Thanks! Annie (talk) 18:48, 9 November 2022 (EST)

Updated! ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 13:02, 11 November 2022 (EST)
Thanks! Annie (talk) 16:12, 14 November 2022 (EST)

The Arthur Rackham Treasury

Please see this submission which would impact your verified pub and let me know if it is okay to accept. -- JLaTondre (talk) 19:04, 16 November 2022 (EST)

Yes, that's fine. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 19:29, 16 November 2022 (EST)

Fembots in Las Vegas

https://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?65309; https://www.tapatalk.com/groups/monsterkidclassichorrorforum/paperback-film-tie-ins-t6678-s1060.html; Japanese editions of Bionic Woman novelizations, including one that apparently only appeared in Japan. Also, should that lone non-series entry on ISFDB be part of the series? Maybe editor didn't know about it. --Username (talk) 10:43, 18 November 2022 (EST)

Thanks. I'll look into them. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:13, 18 November 2022 (EST)
Updated here. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 17:23, 18 November 2022 (EST)

She and Her Cat

Hi Joe, you're possibly the right person to contact despite making only a minor edit to the Japanese edition of She and Her Cat, as the original editor Ron Kihara is not involving himself with Japanese editions these days (and I'll leave a message on his page to check in here if he so wishes). I've just added the recently-published English translation for this collection, and I have a couple of questions:

• What is the involvement of Naruki Nakagawa in this title? The name only appears on the cover and title page of the UK edition (not on the spine) and the inside back cover dustflap only gives a bio for Makoto Shinkai. The Japanese edition also only lists Shinkai as the author of the stories, which for the time being I've mirrored in English unless the stories are actually co-authored and Nakagawa's name would need to be added.

• There is an Epilogue in the UK edition that is not listed in the Japanese edition, however I'm sure it must appear there. Are you able to cast any light on this? (I've varianted the English title from the Japanese title however it still has the title in English.)

• I've also put all titles into a title series.

Looking forward to your input. Thanks. PeteYoung (talk) 13:08, 29 November 2022 (EST)

On the Japanese release, Shinkai is listed as the creator of the stories (since he wrote the animation on which they are based), but the author of the stories is Nakagawa, so I've corrected the Japanese release. Apparently the translator decided to credit Shinkai as a co-author even though he didn't actually write these stories. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:27, 29 November 2022 (EST)
Also, the Japanese release doesn't list an epilogue or anything like that in the table of contents. It may still be in the volume, but we'd have to get someone who has the Japanese release to check. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 14:29, 29 November 2022 (EST)