Difference between revisions of "User talk:Jorssi"

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search
(→‎"The Bride of the Isles": author spelling)
Line 945: Line 945:
 
In your verified publication ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?535475 The Vampire Omnibus]'', you have "The Bride of the Isles" listed as a novelette. However, in another publication verified by others, ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?300997 The Shilling Shockers]'', it is given as a short story. Can you figure out which one is correct? Also, is the author's name printed "Planche" or "Planché" in ''The Vampire Omnibus''? Thanks --[[User:Vasha77|Vasha]] 02:29, 10 May 2017 (UTC)
 
In your verified publication ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?535475 The Vampire Omnibus]'', you have "The Bride of the Isles" listed as a novelette. However, in another publication verified by others, ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?300997 The Shilling Shockers]'', it is given as a short story. Can you figure out which one is correct? Also, is the author's name printed "Planche" or "Planché" in ''The Vampire Omnibus''? Thanks --[[User:Vasha77|Vasha]] 02:29, 10 May 2017 (UTC)
 
:Addendum: The length issue has been resolved in favor of novelette. However, I would still like to know how the name appears. [[User:Vasha77|Vasha]] 19:20, 11 May 2017 (UTC)
 
:Addendum: The length issue has been resolved in favor of novelette. However, I would still like to know how the name appears. [[User:Vasha77|Vasha]] 19:20, 11 May 2017 (UTC)
 +
::The author's name is printed "Planche". --[[User:Jorssi|Jorssi]]|[[User talk:Jorssi|talk]] 09:33, 18 May 2017 (UTC)

Revision as of 05:33, 18 May 2017

Welcome!

Hello, Jorssi, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

Note: Image uploading isn't entirely automated. You're uploading the files to the wiki which will then have to be linked to the database by editing the publication record.

Please be careful in editing publications that have been primary verified by other editors. See Help:How to verify data#Making changes to verified pubs. But if you have a copy of an unverified publication, verifying it can be quite helpful. See Help:How to verify data for detailed information.

I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will insert your name and the date. If you need help, check out the community portal, or ask me on my talk page. Again, welcome! BLongley 16:16, 14 March 2011 (UTC)

In the Crosshairs

I don't see anything Speculative about this submission, is there any relevant content? BLongley 17:12, 14 March 2011 (UTC)

Kathy Reichs/Temperance Brennan books

All of the books in the submissions seem to be crime/mystery. None of the synopses mention anything that we would call speculative/fantastic/Horror/paranormal. Aside from that, the placement of them in a Publication Series is incorrect. Such series are for books related by Publisher, not necessarily author [examples would be the old ACE doubles/TOR doubles/Gollancz Masters of SF, etc.] If these books belong on the database, an author/character series could be created, but I don't see anything that makes me want to accept these books. Am I missing something not in the synopses? --~ Bill, Bluesman 21:35, 15 March 2011 (UTC)

Since there already was a page for Kathy Reichs with one publication, I thought I'd add the others too (and two of them were verified), but if they don't belong in the database, then fine. I'm not at all sure of what this database is about and why it's so narrow-minded, but oh well... --Jorssi 21:45, 15 March 2011 (UTC)
I moved your response back here as it's easier to follow discussions if kept on one page. I don't think we're narrow minded, but this is the Speculative Fiction Data Base, and there are other databases that deal with other genres besides Science Fiction/Horror/Fantasy and it is impossible to keep every type on this one. I checked the Kathy Reichs books on the DB and none are verified, though there is a note on the sub-series [Troy Brennan] that there are no SF elements in the main series but the "young adult spin-offs feature minor superpowers." We do have a [Policy Page], check the section on Rules of Acquisition, that describes/defines [sometimes quite succinctly and other times with gray areas] what is 'in' or 'out'. I have temporarily put the submissions on hold. --~ Bill, Bluesman 22:06, 15 March 2011 (UTC)

Three Gothic Novels

I have the submission adding a new printing for this title. It would be better to clone this record as it appears to have all of the same contents as yours, and will save you from having to merge the titles with those already in the database. Select "Clone This Pub" under the Editing Tools menu, and change all the fields as they apply to your printing. You can ask any questions concerning this process on this page, your user talk page. Just click edit on the message you wish to respond to, type in your comments, and then save the page. Thanks. Mhhutchins 18:39, 18 March 2011 (UTC)

Sorry, didn't notice that this title already had a submission. You may deal with my addition as you like. I'm new to this page and I'm probably going to make mistakes in the future too. I guess that's why you moderators are for. (Not to belittle, but to thank for your advice and guidance.) —The preceding unsigned comment was added by Jorssi (talkcontribs) .
No problem. The learning curve is rather steep when you first start editing here. But you'll catch on soon enough. You can reject the submission from your end. Go to the "My Pending Edits" link on the home page, then choose "Cancel Submission". I would still like a have a record of your book because it appears to be the first paperback printing. Please try the pub cloning tool and you'll see how easy it is to enter it. Mhhutchins 00:01, 19 March 2011 (UTC)
Tried to "Cole This Pub". Let me know if it worked out ok, thanks. --Jorssi 00:19, 19 March 2011 (UTC)
Looks great. Here's the record. I'm thinking that "EL36" could be the catalog number. If you agree, you update the record and add that to the catalog/ISBN field. Prefixing it with an "#" indicates that it's the catalog number. Mhhutchins 00:30, 19 March 2011 (UTC)
I updated the EL36 as being the catalog number, although I left a note of the unavailable ISBN. Thanks. --Jorssi 00:58, 19 March 2011 (UTC)

Four Famous Tudor and Stuart Plays

Because only one of the plays could be considered speculative, you should only create a record for it, and not the other which can be recorded in the note field. I'll accept the submission and delete the non-spec titles and make the appropriate changes. Thanks. Mhhutchins 18:43, 18 March 2011 (UTC)

Could the other plays be under NONGENRE, or are they just excess use of space. In any case, plays that date so far back in time should, in my opinion, be marked as speculative fiction none the less. --Jorssi 00:04, 19 March 2011 (UTC)
That would create a new author and an accompanying author summary page. It has nothing to do with space, but it doesn't make sense to have an author in the database who has never published anything considered speculative. You will find such authors in the db but we work hard at cleaning such things up. The NONGENRE type was created for titles of non-spec works by authors who are in the db already because of their spec-fic titles. Mhhutchins 00:06, 19 March 2011 (UTC)
OK. If it's not any trouble for you, could you edit my submission, so the appropriate title is added? If it's too much trouble, I can try it myself. I assume the play you're talking about is Christopher Marlowes Doctor Faustus. --Jorssi 00:24, 19 March 2011 (UTC)
Sorry, I forgot to tell you'd that I'd already accepted the submission and edited the contents. Please see this record, see if it looks OK, and than do a primary verification of it. Thanks. Mhhutchins 00:27, 19 March 2011 (UTC)
I verified it. Thanks for the changes. I initially put the W.671 to the catalog#-field, but wasn't sure it belonged there. --Jorssi 00:49, 19 March 2011 (UTC)

J. R. R. Tolkien: The Architect of Middle-Earth

I accepted the submission adding this record, but see that there is already a record indicating it's the first printing with the same date and ISBN. The only exception is the price. Could yours be a later printing? Is there any indication in your copy of its printing? Thanks. Mhhutchins 18:48, 18 March 2011 (UTC)

It probably is, and I just didn't notice the other submission with the same ISBN, sorry and thanks. --Jorssi 23:32, 18 March 2011 (UTC)
Could you check to see if there is a number line on the copyright page, or a statement of a later printing? Mhhutchins 00:15, 19 March 2011 (UTC)
There is a line that says: First printing: April, 1977, and below that is a number sequence: 10 9 8 7 6 5 4, so I guess my copy is a later printing. --Jorssi 00:29, 19 March 2011 (UTC)
Yes, that means it's a fourth printing, and is not dated (only the first printing was dated "April, 1977" and all subsequent printings up to this one just removed a number from the line to indicate the printing. I've updated the record by zeroing out the date and adding the printing number to the notes. Mhhutchins 00:34, 19 March 2011 (UTC)

The Regulators

Same situation as above with this record. The price would indicate it was a later printing. This may be shown by a number line on the copyright page, and it may not be dated. If so, we should zero out the date field (as "0000-00-00") to indicate an undated printing, and record the printing number in the note field. Mhhutchins 18:53, 18 March 2011 (UTC)

The price is the same as the other printing, but the printing I added is an international printing with different ISBN, and it's a paperback probably directed outside US or UK. Although I'm not sure about that. --Jorssi 00:03, 19 March 2011 (UTC)
Thanks for the clarification. I would suggest adding further information in the record, so that other users know this isn't the US printing. Add any info in the book itself that leads you to believe it's not for the US market. Mhhutchins 00:11, 19 March 2011 (UTC)

Links to images on Amazon

Sometimes Amazon adds a white frame around its images and it will show up when you use the direct link. See here. This can be corrected by removing every character between the "dots" in the URL (leaving only one dot). For example, http://ecx.images-amazon.com/images/I/31NE9jEKVQL._SL500_AA300_.jpg should be changed to http://ecx.images-amazon.com/images/I/31NE9jEKVQL.jpg. Let me know if you'd like to make the changes in the King book, or you can try it yourself. Thanks. Mhhutchins 18:58, 18 March 2011 (UTC)

You can make the change. Thanks. --Jorssi 23:24, 18 March 2011 (UTC)
Changes were made. If you'd rather not take the time to enter a valid URL to a cover image, I understand completely. In that case, just simply leave the field blank. There are editors who don't believe having a cover image is a priority and do the same. Thanks. Mhhutchins 23:49, 18 March 2011 (UTC)
I just didn't know how to do that, Now I do, so in the future I'm gonna make the change myself. Thanks for the advice. --Jorssi 00:02, 19 March 2011 (UTC)
I'm assuming you went to Amazon, found the cover and copied the URL. Once you go back to the ISFDB record you're updating or creating, paste the URL, go to the last dot (usually just before "jpg"), and start removing all characters until you reach the next dot. Mhhutchins 00:09, 19 March 2011 (UTC)

Synopses

Some of the synopses that you're adding to titles appear to be promotional in nature. We try to be as objective as possible in a title's synopsis. If you'd like to go back over these titles and make them less promotional, please do so. Or let me know, and I'll do it. In this example I would change it to Stephen King: Uncollected, Unpublished is a comprehensive review of the Stephen King works, including coverage of nearly one hundred unpublished and uncollected works of fiction – novels, short stories, screenplays, and poems. It features the first book publication of two lost works written by Stephen King, including an entire chapter from King's unpublished 1970 novel Sword in the Darkness that has never been printed. It also gives in-depth coverage to the nearly one hundred variations and versions of King's published stories – edits, updates, and changes King made be-tween reprintings of his work. Thanks. Mhhutchins 19:05, 18 March 2011 (UTC)

You can change the synopsis as you like, I just copied it from my own copy. Thanks for the advice. --Jorssi 23:27, 18 March 2011 (UTC)
With more than 100,000 submissions and having moderated more than 75,000 of other editors' submissions, I don't believe I've ever enter an synopsis for a title. If you don't feel you're up to editing publisher blurbs into a impartial synopsis (or simply don't want to), then do what I do: don't bother with them. Thanks. Mhhutchins 23:45, 18 March 2011 (UTC)

Noting source and/or verification

I'm assuming that the records you're adding are for books in your collection. If so, we ask that you do a primary verification. If not, and you're working from a secondary source, you should always note the source of your data in the record's note field. Thanks. Mhhutchins 19:07, 18 March 2011 (UTC)

You're correct, it's from my own copies. Didn't know exactly how to go about them. I know the data is correct, since I have a copy, but how do other people know it... --Jorssi 23:30, 18 March 2011 (UTC)
We have to believe that someone who is going to the effort of updating or creating records is not going to enter incorrect data maliciously. And being human, we all will occasionally make mistakes. By verifying the record we at least have an individual to whom we can ask questions if there is data that is suspect. Thanks. Mhhutchins 23:39, 18 March 2011 (UTC)

The Wordsworth Book of Horror Stories

Thanks for adding this LARGE anthology to the database. Some changes will have to made in order to get it to a final shape. The link to the cover image will have to be corrected (see the comment above about Amazon images), the title record's synopsis will have to be corrected, and, the biggest task, all of the content records will have to be merged with the title records of the same stories which are currently in the database. This last task is a lot to ask of a new editor, and I'll gladly do it for you. If you'd like to try to do a few of them, the easiest way is to go to each author's summary page (click on the individual author's name) and then choose "Check for Duplicate Titles" under the Editing Tools menu. Some of these might not be found using this method, if variant titles were used in the publication. There may also be conflicts in dates or story lengths that will have to be resolved before the merge is submitted. Do not merge any records that are have conflicting titles, as this may require the creation of variant title records. Thanks for contributing. Mhhutchins 19:17, 18 March 2011 (UTC)

Thank you for your response. I'm so new to this page that I would greatly appreciate, if You could make the appropriate changes to my addition, since I'm not so sure, what I shoul do. In any case, this site has been very helpful for me in researching the publication dates etc. for my own collection. I checked the publication dates for the shortstories/novelettes for The Wordswoth Book of Horror Stories from Locus. Some of them were not listed there, so I used my own google-based research knowledge. I tried to be as accurate as I could, and it took me a long time to go through all the stories in the book. I have the actual copy in my own bookshelf, but it does not provide any information about the stories other than their names. Thanks for the guidance and hopefully my English isn't too bad. --Jorssi 23:58, 18 March 2011 (UTC)
I never suspected you were not a natural born English speaker. That raises more than a few notches my respect for your entering such a complicated publication. I will merge the title records when I get a chance. Then all of the stories that are already in the database will be linked to this pub. Thanks again for all you've done. Mhhutchins 00:14, 19 March 2011 (UTC)
A capitalized "You" is always a red flag suggesting that the writer's first language is probably German (Russian is another possibility), but otherwise your English is quite idiomatic. Welcome aboard and thanks for your contributions! Ahasuerus 00:31, 19 March 2011 (UTC)
A capitalized "You" is also used in Finland, when corresponding with a person you're not friends with or who's otherwise "above" yourself (as is the case here, since I've just joined here). Although not everybody uses it in Finland, but it's considered polite. As you probably guessed, I'm from Finland. Thanks for all your advice and guidance. I'm sure I will learn how to go about with my additions soon enough. Anyway, very useful and comprehensive page. --Jorssi 00:50, 19 March 2011 (UTC)

M. R. James

In The Wordsworth Book of Horror Stories, there are three titles by M. R. James where the titles are slightly different than the records for other publications.

I was wondering if you would mind double checking these titles before I submitted a change to make your entries variants of the other records. Thanks. --JLaTondre 17:17, 10 April 2011 (UTC)

They are listed in the actual book as I submitted. First I thought I should use the already existing titles, but then I thought it would be better to use the exact spelling on the book. --Jorssi 09:55, 21 April 2011 (UTC)
You are correct that titles are to be entered as they are actually listed in a publication (with the title page of the story having precedence over the table of contents). If the titles are different than the canonical title, a variant relationship is created to link the titles together. I have submitted changes to make each of these variants. Thanks for checking. --JLaTondre 20:32, 22 April 2011 (UTC)

The Wordsworth Book of Horror Stories

Hi, could you please check the title of ACD story on p. 198 (The Terror of the Blue John Gap) in this verified pub as it's different from its standard title. Does it indeed have the second "the" or is it just "The Terror of Blue John Gap". Thanks! P-Brane 02:52, 8 June 2011 (UTC).

Yes, it has the second "the" in the contents as well as on the title page 198. --Jorssi 08:06, 8 June 2011 (UTC)
Thanks for checking! I've created the variant. P-Brane 04:23, 20 June 2011 (UTC).

Le Fanu's Ghost Stories of Chapelizod in The Wordsworth Book of Horror Stories

Hi. I recently split the grouping of "Ghost Stories of Chapelizod" by Le Fanu into the separate stories that comprise the grouping. Your verified publication, The Wordsworth Book of Horror Stories is the last remaining record that has the stories as a group. I'd like to add the individual stories, and remove the group title, if you are agreeable. I'm happy to make the edits, but it would be helpful if you could let me know of which pages the individual stories begin. I assume the introduction begins on page 889. The other stories are "The Village Bully", "The Sexton's Adventure" and "The Spectre Lovers". Thanks for your help. --Ron ~ RtraceTalk 23:20, 19 June 2011 (UTC)

Yes, you can split them and remove the group title. The Introduction begins on page 889, The Village Bully on page 890, The Sexton's Adventure on page 894, and The Spectre Lovers on page 899. --Jorssi 21:30, 20 June 2011 (UTC)
Thanks. I've done the edits. This makes it easier to track when one of the stories in the grouping is collected without the others. Thanks again. --Ron ~ RtraceTalk 00:03, 21 June 2011 (UTC)

Adding contents to Kädettömät kuninkaat ja muita häiritseviä tarinoita

Hi. Now that the addition has been approved, you should be able to go here (the same as going here and clicking on Edit this Pub) and add the contents. I didn't realize until today that you couldn't add contents when using Add Pub to this Title.... --MartyD 10:12, 23 June 2011 (UTC)

Thanks. I made the additions. --Jorssi 12:58, 23 June 2011 (UTC)

Ghosts of Albion: Initiation

This publication appears to be a collection of scripts by the same authors, so it should be typed as COLLECTION, not ANTHOLOGY. The latter type is for a collection of stories by several authors. I will accept the submission, but will change the type to COLLECTION. Thanks. Mhhutchins 23:11, 29 June 2011 (UTC)

Sorry about that. After I had made the changes I realised I should've used COLLECTION. Wikipedia lists it as being an anthology, so I got mixed up. Thanks for correcting my mistake. --Jorssi 09:54, 30 June 2011 (UTC)

"Ou[r|t] Turn Too Will One Day Come"

I changed "Out" to "Our" on "Ou[r|t] Turn Too Will One Day Come" in your verified Picking the Bones based on the listing on Cemetary Dance's site and its appearance in other publications. Please let me know if that's not correct. Thanks. --MartyD 10:20, 31 March 2012 (UTC)

Our is correct. It was a typo, thanks for correcting. --Jorssi 14:30, 16 April 2012 (UTC)

The Green Mile screenplay

I've made the following changes to this record:

The generic titles have been disambiguated by adding the title of the work to them, as in "Introduction (The Green Mile: The Screenplay)".
The NONFICTION record was changed to ESSAY. The former type is used for book-length work. The latter is used for nonfiction pieces within a larger work.
You added a content record for the title, which is not necessary. The system automatically creates a title record for the content. I'll have to remove it and then delete it from the database.

Also, this is a book club edition, so I added "/ BCE" to the publisher name. Research has shown that this was published for book stores by Scribner. Are you certain that the publisher shown on the book's title page is Simon & Schuster? Thanks for checking. Mhhutchins 17:13, 16 April 2012 (UTC)

Please do a primary verification of the record when you get a chance. Thanks. Mhhutchins 17:15, 16 April 2012 (UTC)

I'm also suspicious of the publication date. The trade edition wasn't published until January 2000. Most book club editions do not give the publication date, but most of them are published simultaneously or after the trade edition. Does your copy give a publication date (not the year of copyright)? Mhhutchins 17:19, 16 April 2012 (UTC)

There is no publication date on the book, I used the year of copyright. Also the publication date was 1999 in every single place on the internet that I could find. The title page states the following: "Scribner Paperback Fiction published by Simon & Schuster" and on the copyright page reads: "Scribner Paperback Fiction. Simon & Schuster Inc. Rockefeller Center 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020." and "Scribner Paperback Fiction and design are trademarks of Macmillan Library Reference USA, Inc., used under license by Simon & Schuster, the publisher of this work." Thanks for the edits you made. --Jorssi 21:17, 16 April 2012 (UTC)
I forgot to add that I don't know what the book club edition means, but it doesn't say that anywhere on the book. --Jorssi 21:21, 16 April 2012 (UTC)
Take a look at this help page. It's specific to the Science Fiction Book Club, but can be applied to any book published for the Doubleday Book Clubs, later Bookspan. I can assure you that your copy is a book club edition. Without even looking at it, I know there's no printed price, and there's no stated publication date. And the ISBN is one assigned to Bookspan. Mhhutchins 22:21, 16 April 2012 (UTC)
I read the help page you linked and it seems my book really is a book club edition. It has the following book club identification number: 06102. Should that be added to the notes field? Thanks for all your help. --Jorssi 22:47, 16 April 2012 (UTC)
That number goes in the ISBN/Catalog # field. Make sure to enter it as #06102, per ISFDB standards. Mhhutchins 02:05, 17 April 2012 (UTC)

Entering publications under the correct title record

I accepted the submission to add a new publication of The Parasite, but will have to remove it from the title record you entered it under (To Wake the Dead) and place it under the correct title record (The Parasite). When adding new pubs, be sure to find the title record that EXACTLY matches both the title of the book and author's credit. Thanks. Mhhutchins 14:56, 17 April 2012 (UTC)

Tales Too Extreme for Cemetery Dance

I changed the publication type of this record from CHAPTERBOOK to ANTHOLOGY. For ISFDB purposes, a CHAPTERBOOK is a single story publication of less than novel length (40,000 words). Because the editor of anthologies are entered as the author of the record, I changed it to "uncredited" instead of the names of the individual authors of the stories. This last is a debatable point, especially if all of the authors are listed on the title page. If so, let me know, and I can change it back. (I also added a cover image to the record.) Thanks. Mhhutchins 01:32, 2 May 2012 (UTC)

The Stephen King Illustrated Companion

Just an FYI that the cover artist of your verified publication has been changed from "Kasey Free and Joanna Price" to Kasey Free and Joanna Price. Ahasuerus 05:08, 10 May 2012 (UTC)

A Book of Horrors

If the page count you gave for this record is correct, you'll have to redo the page numbering for the contents. Thanks. Mhhutchins 00:01, 4 September 2012 (UTC)

The numbering is now corrected. Sorry, I didn't notice that at the first place.--Jorssi 11:21, 4 September 2012 (UTC)

Blue World

If there's a different excerpt in your copy of this printing, you should use the "Remove Titles" function to remove any contents that don't match yours, then do a second submission that updates the record to add the new contents. Thanks. Mhhutchins 14:36, 5 September 2012 (UTC)

Publication dates on McCammon books

I accepted the submission adding this new printing of Baal, but wonder about the date you've given. We already have a record for a 1991 printing priced at $6.99 (not verified), and yours is the fifth printing by number line. Does your copy have a stated date of publication? I'm also holding submissions adding three more McCammon titles.

The first one, for The Wolf's Hour is dated 1990, and you note "Third printing. Number line 10 9 8 7 6 5 4." That number line would indicate a fourth printing. And is your copy explicitly dated 1990?

The second submission is for the first printing of Bethany's Sin. But we already have a record in the database that matches almost every field that you've entered. The only difference is a one page difference in the page count field, which is not sufficient reason to create a new record, especially if the first one is not verified. All you had to do was edit the record to match your copy and then do a verification of it. I'll accept your submission, but delete the one already in the database, after you've taken a look at it.

In the third submission, to add the 10th printing of Mystery Walk, we have a record based on a listing from Locus which gives a different price. If you can confirm that yours has a stated publication date of October 1992, and priced at $7.99 (pretty high for a 1992 printing), I'll accept your submission and then delete the other one. Thanks. Mhhutchins 15:05, 5 September 2012 (UTC)

No my copy doesn't have a stated date of publication and neither has the other three. I must've forgotten the dates while cloning the titles. Sorry about that. The Wolf's Hour is indeed fourth printing. The existing record of Bethany's Sin has a different ISBN as my copy. The existing record has 0-380-47112-4 and my physical copy has 0-380-47712-2. Mystery Walk is probably printed somewhere around 1999, but I'm not sure about that. As I said earlier, I have just forgotten to edit the publication date field.--Jorssi 17:46, 6 September 2012 (UTC)
Baal doesn't have a publication date, but in the About the Author text it reads "Boy's Life will be available in hardcover from Pocket Books in August, 1991. That's why I stated the date 1991.--Jorssi 17:56, 6 September 2012 (UTC)
Unless the publication date is explicitly stated, or you have a reliable secondardy source, it's better to zero out the dates. I'll accept the submissions and ask that you make the appropriate changes. Mhhutchins 19:56, 6 September 2012 (UTC)

The Monk by Matthew Lewis

Hi. Do you have a copy of the Dover edition of The Monk, for which you submitted a new entry? I am asking because you have added it to the title by "Matthew Lewis", yet the cover and the title page in Amazon's Look Inside show the author attribution as "Matthew Gregory Lewis" (in which case, the pub should be added to this title instead). Thanks. --MartyD 12:18, 7 September 2012 (UTC)

Yes, I have a copy. I intended to add it to the title by "Matthew Gregory Lewis", but must've mistakenly added it in the wrong place.--Jorssi 12:30, 7 September 2012 (UTC)
Ok, thanks. I will accept it and move it. Coming up. --MartyD 12:36, 7 September 2012 (UTC)
All set. Pub is here. --MartyD 12:38, 7 September 2012 (UTC)

Dan Simmons' The Terror

I have your submission to add the first printing of the hardcover edition of this title. There is already a record in the database for this edition with data from Locus1. They had mistakenly reversed the ISBNs of the hardcover and trade paperback editions, which I've corrected. The only difference now is the price. If your copy has a printed price of £20.00, then correct the current record, removing the Locus1 source, and then cancel the current submission. Also, remember to leave a Note to the Moderator that you're working from a copy of the book. This helps speed up the submission's acceptance by keeping the moderator from having to research it. Thanks. Mhhutchins 16:30, 8 September 2012 (UTC)

I accepted the submission updating the current record, but you should have removed the note about Locus1 being your source. And add the numberline as you'd given in your original submission. Next do a primary verification of the record. See the welcome section for the instructions on how to do a primary verification if you've not done it before. Mhhutchins 16:47, 8 September 2012 (UTC)

Please cancel the submission to add a new record. Thanks. Mhhutchins 16:49, 8 September 2012 (UTC)

I removed the Locus reference and added the number line. Also I corrected the page count and cancelled the earlier submisson. Thanks.--Jorssi 18:47, 8 September 2012 (UTC)

When to clone, when to import, when to add a pub

Please use this decision path before adding records to the database:

  • Is there a title record for the exact title and is it by the same author?
    • Yes: Is there a similar pub?
      • Yes: Use the "Clone" function.
      • No: Use the "Add Publication to This Title" function.
    • No: Use the appropriate "Add New..." function.

Since you'd used the "Add Publication..." function to add this record to the database (you should have cloned this record), it is now better that you import the contents from that record. This avoids your having to merge all of the content title records with those that are already in the database. I rejected the submission to add contents to the record because you're creating duplicate records.

How to import contents:

  1. Go to the publication record from which you wish to import the contents, and write down (or copy) the record's id number. This is the number following "pl.cgi?" in your browser's address window. (In this case, the number is 37974.)
  2. Go to the publication record into which you wish to import the contents.
  3. Click on the "Import Content" link under the Editing Tools menu.
  4. On the next screen enter the record ID number that you copied from the other publication record ("37974)" into the "Import From" field. Leave the checkbox checked if you want to use the same pagination as the other record. In this case the first record's contents had no page numbers so it doesn't matter. Click on "Import Content"
  5. On this screen add the page numbers of the content records if necessary. Also, add records for content in your copy that was not in the previous record. If there is content that is not in your copy of the book, you have to remove that on a subsequent submission. Then "Submit Data".

Once the submission has been moderated you can go back and update the record if necessary to match your copy of the book. Thanks. Mhhutchins 16:45, 8 September 2012 (UTC)

All done. Hope I did it correctly this time. Live and learn. Thanks.--Jorssi 18:46, 8 September 2012 (UTC)

Wamphryi

Are you certain that this book has an ISBN-13? This was not used until 2005 in the UK and in the US circa 2007. Also, records for the British releases of this publisher should be entered as "HarperCollins (UK)" to keep them separate from the US releases. Please do a primary verification when you get a chance. Thanks. Mhhutchins 21:38, 8 September 2012 (UTC)

On the back cover it has ISBN-13, but on the copyright page it's ISBN-10. Now that I thought about it, I don't thin the date I put is correct. Probably the first printing of this edition was 2000 and this being 18th printing, it's probably printed 2007 or later. I'll make the appropriate changes. Thanks.--Jorssi 21:50, 8 September 2012 (UTC)
The first printing of this title by this publisher (when it was know as Grafton) was published in 1988, using the same ISBN as your printing. The price of pbs in the UK haven't changed that much in the past dozen years, so it's possible that it was printed in 2000, but it would not have an ISBN-13. A precursor to ISBN-13s was the EAN which is also a 13-digit number used on barcodes. Is the 13-digit number you give explicitly stated as an ISBN or is it part of the barcode numbers? Thanks. Mhhutchins 22:07, 8 September 2012 (UTC)
It is stated as an ISBN.--Jorssi 22:10, 8 September 2012 (UTC)
Thanks for looking. Now we now it was published after 2004, but no date more definite. Mhhutchins 22:37, 8 September 2012 (UTC)

Brite's Lost Souls

Can you confirm that the publisher of this record is given as "Dell / Abyss"? In the ISFDB, we occasionally enter both the parent publisher and the imprint, but in this format: "Imprint / Publisher". We already have the titles from this imprint in the database as Abyss / Dell. Is the Abyss logo printed on the spine of your book? Is the imprint indicated on either the title page or copyright page of your copy as well? Thanks for looking. Mhhutchins 22:11, 8 September 2012 (UTC)

Actually the Abyss-name appears only on the copyright page: "The trademarks Dell® and Abyss® are registered in the U.S. Patent and Trademark Office." There is no other mention of Abyss anywhere on the book. So I guess it should be Dell only then?--Jorssi 22:18, 8 September 2012 (UTC)
That's right. I think by the time they got to the 20th printing, the Abyss imprint was history. Thanks. Mhhutchins 22:32, 8 September 2012 (UTC)

"King Blood", by Simon Clark

The cover picture attached to your verified book was a very low resolution photo. I replaced it with a higher resolution copy from Amazon. However, the previous cover photo was grayscale, and the higher resolution one now listed on Amazon is a color photo. If you can, please check that this cover is correct, i.e. that your edition of the book really is a color cover. Thanks, Chavey 19:11, 16 December 2012 (UTC)

Yes, the cover is correct. Thanks.--Jorssi 14:30, 17 December 2012 (UTC)

Wetware

This is incorrectly typed as a CHAPTERBOOK, which is defined for ISFDB purposes as a "separate publication of a single work of short fiction". I have changed it to NONFICTION. Thanks. Mhhutchins 01:44, 7 March 2013 (UTC)

Same situation with this record. Mhhutchins 01:46, 7 March 2013 (UTC)

Sorry for accepting your publication update ;-) ...

... but I shouldn't have done it. The reason for this statement is that we do NEED a statement of Fair Use of the uploaded image to shield us from potential accusations of copyright violation. I added this template for you afterwards, please take a look if all is correct. There is an easy way to ensure that this statement is automatically installed for cover images: do use the 'Upload cover scan' button on the publication listing in question. Thanks, Stonecreek 18:44, 13 June 2013 (UTC)

Everything looks fine to me. I thought the 'Upload new cover scan' meant that it's ok to scan the covers of your own books here, but I should've realized there would be copyright issues. I actually did use the 'Upload cover scan' link, but when nothin happened, I edited it manually. I probably didn't do it correctly then. --Jorssi 20:50, 13 June 2013 (UTC)
I'm unsure why the "upload new cover scan" link didn't work. But that's the only way you should upload cover images. It not only adds the proper license tag, it also creates a link back to the publication record, and names the file to match the tag of the publication record. If it doesn't work in the future, leave a message on the Moderator Noticeboard, and we'll try to solve the problem. Using the direct upload method on the wiki side isn't a good idea. I'll copy the image you uploaded and see if the "upload new cover scan" link is working. Thanks for contributing. Mhhutchins 21:01, 13 June 2013 (UTC)
It uploaded OK. I've updated the pub record. I also changed "Ninth edition" to "Ninth printing" in the Note field. There is a distinct difference in the terms. Thanks. Mhhutchins 21:05, 13 June 2013 (UTC)
Thanks for the edition->printing change. I almost changed it myself as it indeed wasn't the correct word. --Jorssi 21:19, 13 June 2013 (UTC)
Forgot to mention, that the 'Upload new cover scan' link worked fine other than the fact that the Summary field was completely empty. I tried the link awhile ago in another publication and it worked fine. Don't know why it didn't work correctly before. --Jorssi 22:57, 13 June 2013 (UTC)

Disambiguating generic titles

Generic titles should be disambiguated for various reasons. I've done that to the three contents you added to this record. Thanks. Mhhutchins 18:00, 2 July 2013 (UTC)

Damn, sorry about that. Will definitely remember that next time. Thanks. --Jorssi 18:18, 2 July 2013 (UTC)

'The Best of Cemetery Dance

I'm holding your submission to update this record. Concerning the question you asked in the "Note to Moderator" field, as long as you're entering the credits from the story's title page (not the contents page), then it's perfectly fine to make changes to a record, regardless of whether the author's name or the story's title is misspelled. It is ISFDB policy to record credits EXACTLY as given on the title pages. If you can assure me that the changes you've made to the record are based on those credits, I will accept the submission. Once accepted, I'll make the necessary variants and pseudonyms based on this publication, regardless of how the credits are given in other publications. If these same spellings/errors appear in other publications, I'll merge them with those records. There should be no concern about how the stories are credited in another publication as long as you're entering the credits of this one following ISFDB policies. Any unverified records will have to remain "as is" until a primary verifier comes along, or we can find a reliable secondary source.

BTW, it is better to ask such questions before going through the effort and time in making a submission to update a record. You should not ask questions in the "Note to Moderator" field. We have no way of responding to inquiries made in a submission. Questions should be asked on the ISFDB:Moderator_noticeboard. Thanks. Mhhutchins 19:57, 2 July 2013 (UTC)

OK, I'll ask any future questions beforehand. Sorry about that. The titles and names are exactly as they appear on each story's title page. On the contents page there are some misspells which I've noted on the Notes field. Those misspells were not present on the title pages. I think I forgot to mention on the Notes field that Nancy A. Collins is stated as Nancy Collins on the content page and the story titled "Comes the Night Wind, Cold and Hungry" is shortened (because of space issues) on the content page to "Comes the Night Wind..." Thanks for making the variants and pseudonyms. Can you also delete the erraneous content records, or should I do that? --Jorssi 20:12, 2 July 2013 (UTC)
I'm doing it now. One other thing, we "regularize" a credit for an author with "Jr.", "Sr.", "II", "III", etc, to ", XX" (adding a comma even when it's not in the published credit.) Also, why did you create new records for "Fyodor's Law", "The Liar's Mouth", and "Pig's Dinner"? All titles and authors remained unchanged. One last thing, are all three artists credited with the same cover? Or are there three different covers for each edition? Mhhutchins 20:31, 2 July 2013 (UTC)
"Fyodor's Law", "The Liar's Mouth", and "Pig's Dinner" had an accent mark instead of an apostrophe. I thought it shoul be corrected. All three artists are credited with the same cover as there are three different drawings on it. Thanks for the advice about the Jr. etc policy. --Jorssi 20:41, 2 July 2013 (UTC)
About the accent mark stories, I'm not sure how they appeared on your monitor, but all three stories had apostrophes and merged with the duplicates you created without any reconciliation, meaning they were perfect matches. How do they look now? Mhhutchins 20:45, 2 July 2013 (UTC)
They look ok now, but if I go to the "Edit Publication" page, they seem to have accent marks again instead of apostrophes. That is also the case with all the other titles I've tried, so I guess that's nothing to be worried about. Now I'll know it in the future and won't bother myself with them. On the Notes field "Crash Cart" should be "Easy's Last Stand". Thanks for the edits. --Jorssi 20:53, 2 July 2013 (UTC)

City of Night submission

I think your submitted clone of City of Night duplicates this entry. Do you think the book you have is a different edition? --MartyD 11:31, 19 July 2013 (UTC)

I'm not sure since the already existing title had a page count of 455, which is the page where the main book ends, but my copy has 19 more paginated pages with the excerpt of Velocity. It might be the exact same edition, but I'm not sure.--Jorssi 11:34, 19 July 2013 (UTC)
Many entries have been made over the years using secondary sources (we have a robot, "Fixer", who crawls Amazon sites, and people have entered things from Locus1 and other places). We are now much better about documenting in the notes that information did NOT come from an actual book-in-hand than we used to be. If you find a book that seems to be referring to what you have, that has no Primary Verifier, and whose notes are skimpy or state/imply use of a secondary source to construct the entry, you should just change it in place, correcting whatever disagrees with your book in hand and adjusting the notes. This is why we encourage people to do primary verifications -- so we know a real human being looked at a real book. By the way, if you follow the WorldCat link, you get to the OCLC entry cited in that other publication record, and OCLC says 474 pages....
Anyway, no harm done. Just something to keep in mind for the future. I will accept your entry, delete that other publication record, and move the OCLC note over onto your entry. Thanks. --MartyD 10:47, 20 July 2013 (UTC)
p.s. I found the October month from the original entry (probably the whole entry, in fact, as it says 455pp) came from Locus1, so I included that and an additional note as to the source. --MartyD 11:04, 20 July 2013 (UTC)
OK, now I'm a bit wiser again. Thanks. --Jorssi 12:20, 21 July 2013 (UTC)

Page count field

What is on the extra page which you've added to the page count field of this record? Ordinarily you'd either enter a content record for important text or at least explain in the Note field what is on the unnumbered page. Thanks. Mhhutchins 19:21, 24 July 2013 (UTC)

It's an "About the Author" essay by unknown. I couldn't add it as content from the add new publication edit page. I'll add it now. Thanks. --Jorssi 19:29, 24 July 2013 (UTC)

Buffy the Vampire Slayer 1

If the two unpaginated content records in this publication are in the back of the book, you should count forward from the last numbered page to obtain a page number. For example, [679] and [683]. Mhhutchins 23:16, 27 July 2013 (UTC)

OK, thanks. --Jorssi 23:42, 27 July 2013 (UTC)

Date field

The date ("Year") field of an ISFDB title record is for the date of the work's first publication. It has no relationship to the year of the work was copyrighted. I've rejected the submission to change the date of this record to the copyright year. Thanks. Mhhutchins 21:58, 28 July 2013 (UTC)

Thanks, I'll keep that in mind. --Jorssi 12:33, 29 July 2013 (UTC)

Shawshank Redemption shooting script

Are you certain that this work (as presented in this publication) was first published in 1996? I've found a UK publication of the script for which this may be a variant. If it's the same work, the 2004 title record can be varianted to the 1996 title once it's been entered into the database. (The previous submission was rejected because you noted the change was based on the copyright year, not based on a previous publication.) Mhhutchins 22:07, 28 July 2013 (UTC)

My copy doesn't state the original publication year. Amazon states the publication date 10 October 1996 here. That's probably the same publication that you referred to and it probably is a variant, but I'm not certain. Thanks. --Jorssi 12:28, 29 July 2013 (UTC)
Clicking on the link I provided, you'll see it is for the Nick Hern edition published in the UK, not the Newmarket Press edition which was published in the US in 2004. I'll create a variant if research shows the titles are different. Otherwise I'll add the Nick Hern edition which will change the date of the title record to 1996. Mhhutchins 17:12, 29 July 2013 (UTC)

The Deathless

Amazon.co.uk has this book published on 2007-05-08. You can update the record's date field and use this as the source. Mhhutchins 21:57, 29 July 2013 (UTC)

Dating publications

If a publication has a stated month and year of publication (such as "Published in September 2006"), the Year field of the ISFDB record should reflect that date exactly: 2006-09-00, even if a secondary source, such as Amazon, is able to provide the day of publication, e.g. September 21, 2006. You can add the day-date in the Note field, but it's not required.

If a publication has only a stated year of publication (such as "Published in 1976) or no stated date at all, you have the option of refining the Year field if there is a reliable secondary source, which should be credited in the Note field.

In the case of this record, since only the month and year is stated, that should be shown in the Year field. The day-date can be given in the Note field along with the source for that data. Thanks. Mhhutchins 15:00, 30 July 2013 (UTC)

Ok, I just left the date that was already on the publication. There were no notes, so I have no idea, what the origin of the date is. I'll edit it to match my book. Thanks. --Jorssi 15:08, 30 July 2013 (UTC)

Needless disambiguation

We only add the title of the work to generic titles such as "Introduction" or "Foreword" in order to disambiguate it and to keep it from being mistakenly merged with identically titled records by the same author. If the introduction has an actual, non-generic, title, there is no need to add the title of the work. For Barker's introduction in this record, I removed the book's title from the introduction's title. Thanks. Mhhutchins 15:33, 30 July 2013 (UTC)

Ok, thanks. I just copied it from this record. --Jorssi 15:39, 30 July 2013 (UTC)
I pass the info along to the verifier of that record. Thanks for pointing it out. Mhhutchins 15:59, 30 July 2013 (UTC)

Excerpt format

When entering works which are excerpts from a larger work with the same name, the format is "Title (excerpt)". Note the non-capitalized "e" in "excerpt". Thanks. Mhhutchins 20:04, 30 July 2013 (UTC)

Ok, thanks. --Jorssi 20:05, 30 July 2013 (UTC)

Strange Candy

I made the following corrections in the Note field of this record based on ISFDB entry standards:


From
OCLC: 143977574 <a href="http://www.worldcat.org/oclc/143977574?tab=details">Worldcat</a> which is displayed this way:
OCLC: 143977574 Worldcat

To
OCLC: <a href="http://www.worldcat.org/oclc/143977574">143977574</a> which is displayed like this:
OCLC: 143977574


Notice the change in the URL. For a clean URL from an OCLC record, click on the Permalink at the top right of each OCLC record. Thanks. Mhhutchins 19:37, 12 August 2013 (UTC)

OK, thanks. I just left the OCLC reference as it was before my edit. --Jorssi 19:42, 12 August 2013 (UTC)
Pardon. I didn't notice that. Sometimes these formatting errors slip through because it's hard to read the HTML in submissions and can only be noticed once accepted. (Some moderators are more diligent about following up such submissions to see how they are displayed.) Thanks. Mhhutchins 19:56, 12 August 2013 (UTC)
No problemo. --Jorssi 20:02, 12 August 2013 (UTC)

Chosen: The One

Does your copy have a US price as well? Or is this an exclusive UK printing? If so, the publisher should be distinguished from the US one as "Pocket Books (UK)". Thanks. Mhhutchins 17:28, 13 August 2013 (UTC)

Same situation with this book and this one. Mhhutchins 17:29, 13 August 2013 (UTC)

No, they do not have a US price. I made the changes. Thanks. --Jorssi 17:32, 13 August 2013 (UTC)
Also, if the author isn't credited anywhere in this book, cover, title page, copyright page, running header, then it should be credited to "uncredited". Mhhutchins 18:20, 13 August 2013 (UTC)
I made the change. Thanks. --Jorssi 18:23, 13 August 2013 (UTC)

The Lost

Does this book have an ISBN-13? that can help in determining if it is a later printing. Thanks for looking. Mhhutchins 18:46, 15 August 2013 (UTC)

No, it does not. It has a $1 price difference on the existing title that has been verified by Locus1 and OCLC/Worldcat. --Jorssi 18:50, 15 August 2013 (UTC)

Possible pub entry error

Is this book credited to "Richard Bachman" on its title page? If not, the record was created under the wrong title and probably should have been entered under this one which credits Stephen King. Thanks for checking. Mhhutchins 16:58, 19 August 2013 (UTC)

Yes, that was my bad. I meant to create it under Stephen King. Sorry about that. --Jorssi 17:04, 19 August 2013 (UTC)
I had to reject the submission to "correct" the author credit. The pub record will have to be unmerged from its current title and then merged into the proper one. That will take several submissions, which I'll do to save some time. Thanks. Mhhutchins 17:49, 19 August 2013 (UTC)
Ok, thanks. --Jorssi 17:55, 19 August 2013 (UTC)

The Tommyknockers

I accepted your submission to update this record, but noticed only afterward that you had changed it to the second printing. I'll clone the record to restore a record of the first NEL printing. Thanks. Mhhutchins 17:56, 19 August 2013 (UTC)

Gaahh, what's wrong with me today. Thanks. --Jorssi 17:59, 19 August 2013 (UTC)

The Waste Lands

If the excerpt is separately paginated in this book, then there's no need to put brackets around that number in the page count field. Brackets are used to indicate unnumbered pages. So the page count field would be "xvi+584+14". Pagination like this is uncommon enough that many experienced editors have trouble figuring out the rules. To avoid the software display problem in the content section (because there are 2 pages in the book numbered "3"), I've added a plus sign before the excerpt's page number. There is no specific rule about this usage. It's just a quick solution to a software display issue that's difficult to fix. I added a note to the record to explain this. Thanks. Mhhutchins 23:07, 19 August 2013 (UTC)

Nightmares & Dreamscapes

When adding a record for a reprint of a collection it is best to clone a record in the database which already has content records (if there is one). This saves you the extra submission to import the contents from another record (or, even worse, adding content records which will have to be merged with the current records.) I've done that for you here, so all you have to do now is to add the correct page numbers for the contents. Thanks. Mhhutchins 23:14, 19 August 2013 (UTC)

All done, thanks. I also added a note of the illustration which I just noticed. --Jorssi 12:50, 20 August 2013 (UTC)

Straub's The Buffalo Hunter

I've added notes to this record (removing the note that "Info from the publisher's website. Publication date is tentative"), and did a second Primary verification. I also changed the publication date to match that on the publisher's website. Thanks. Mhhutchins 02:18, 20 August 2013 (UTC)

Golden's The Secret Backs of Things

I've added a record for the lettered edition of this title for which you have verified the numbered edition. I have chosen to create individual records for each of Chadbourne's interior art pieces. If you want, you can import them to your record (remove all content titles from your record before importing them from mine.) I also added a cover image file which I believe is identical to the numbered edition. Feel free to link it to your record as well. You can also remove from your record the note concerning the lettered edition, now that there's a separate record for it. Thanks. Mhhutchins 17:37, 20 August 2013 (UTC)

Ok, I'll do the edits now, but I guess I have to do three separate edits, so it will probably take a while. Thanks. --Jorssi 17:45, 20 August 2013 (UTC)

Riding the Bullet

This record seems to be almost the same as this one (they have the same ISBN). At the time of publication, the book had a price of $2.50 (now it's priced at $3.79). If your copy was available for a limited period for free, it should not be dated, as it would confuse users that it was both sold for a price and was free at the same time. Unless you're able to find the download date, it's best to zero out the date of the record. Thanks. Mhhutchins 17:46, 20 August 2013 (UTC)

That is the date of the file on my computer as well. I don't remember the exact download date, so I'll zero it out. Thanks. --Jorssi 17:50, 20 August 2013 (UTC)

The Providence Rider

I have added the OCLC link to your primary verification of The Providence Rider. Hope this is okay. MLB 12:30, 10 September 2013 (UTC)

All good, thanks. --Jorssi 12:27, 11 September 2013 (UTC)

Deathbrd Stories

I've added cover art from my copy to http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?278049Prof beard 14:33, 2 October 2013 (UTC)

"IT", Stephen King

You have a verified edition of this book, which was listed as "It". The author's web site says that both letters of the title should be capitalized, so I changed the title of your publication to agree with that. Chavey 08:56, 18 October 2013 (UTC)

Ok, thanks for letting me know. They indeed are both capitalized. --Jorssi 17:43, 19 October 2013 (UTC)

Daughter of the Flames

You were the primary verifier of Daughter of the Flames and I recently found the artist credit on this site, so I added it to your listing. Hope it's okay with you. MLB 11:24, 1 November 2013 (UTC)

Thanks for letting me know. --Jorssi 23:34, 2 November 2013 (UTC)

Doctor Sleep

I added the author's note to this verified pub. Thanks, --Willem H. 19:13, 6 December 2013 (UTC)

Also added a cover scan. --Willem H. 21:44, 9 December 2013 (UTC)
Nice, thanks. --Jorssi 14:24, 13 December 2013 (UTC)

Al Sarrantonio's Certain Spirits

You verified this pub which contains Certain Spirits and this pub which contains Certain Spirits. Are these the same poem and should they be merged? The anthology (which was published second) sounds like it is supposed to be new works, but wouldn't the first time one fail short of that claim. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:17, 15 December 2013 (UTC)

Yes, they are the same poem and should be merged. I'm not sure how to do that, though. If you can do it, or tell me how to do it, I would appreciate it. Thanks. --Jorssi 14:25, 16 December 2013 (UTC)
Check out Editing:Merging Titles and Help:How to merge titles. If you have questions, post them here and I'd be glad to answer. I'll let you merge these two. Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:05, 16 December 2013 (UTC)

The Regulators

is the cover to The Regulators the same as http://johnjudepalencar.com/Regulators.htm -- and therefore the cover by Palencar? Susan O'Fearna 18:47, 18 December 2013 (UTC)

It is very similar, but not exactly the same. I'm pretty sure the cover is by Palencar, but as it is not stated on the book nor is there a signature on the artwork, I cannot say for sure.--Jorssi 18:40, 26 December 2013 (UTC)
Are you certain that the ISBN stated in your copy is 0-451-19192-7? We have another verified record for the first printing of September 1997 with an ISBN of 0-451-19101-3. Thanks for checking. Mhhutchins 19:14, 26 December 2013 (UTC)
I just noticed that I asked you about your copy a couple of years ago, but never got a follow-up submission to update the record. Please consider doing that. Thanks. Mhhutchins 19:16, 26 December 2013 (UTC)
I added some information on the record. The ISBN is as stated.--Jorssi 10:42, 27 December 2013 (UTC)

Stephen King's Desperation

I've changed the *tiny* Amazon image with a locally-hosted 600 high image for Stephen King's Desperation.

Turn Down The Lights

I accepted your edit to Turn Down The Lights, but made changes to the first essay. Ellipses should be entered as " . . ." not as "...". Also, you had "Trun" when I assume it should have been "Turn". If was really misspelled in the book, then you will need to change it back and add a note. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:08, 27 December 2013 (UTC)

Trun was my mistake. Thanks.--Jorssi 13:10, 27 December 2013 (UTC)

McCammon's I Travel by Night

Hello, there's a submission in the pipeline to change the page count to 147 for this book. Can you confirm this? Thanks for taking a second look, Stonecreek 04:05, 16 January 2014 (UTC)

Yes, the page count ends at 147. Thanks. --Jorssi 20:43, 16 January 2014 (UTC)
Thanks for taking a second look! I changed the page count. Stonecreek 20:51, 16 January 2014 (UTC)

Can you verify if the frontspiece for this book is the same image shown here I_Travel_by_Night_by_Robert_McCammon_Interior_Plate.jpg ? thanksSusan O'Fearna 02:59, 30 May 2016 (UTC)

Joyland

I have added the OCLC and the LCCN to your verification of Joyland. MLB 02:56, 24 January 2014 (UTC)

Thanks. --Jorssi 14:04, 24 January 2014 (UTC)

Thy Brother's Keeper

Is there an ISBN-13 present in this 2010 publication? If so, please update the record, replacing the current ISBN-10 with the stated ISBN. If not, add a note that this book has only an ISBN-10. (Most publishers changed to ISBN-13 in 2007, but some may have lagged behind.) Thanks. Mhhutchins 17:26, 25 January 2014 (UTC)

It would also be a good idea to change the source of the limitation statement in the note field. Thanks. Mhhutchins 17:27, 25 January 2014 (UTC)

ISBN-13 has been submitted along with some notes. Thanks.--Jorssi 12:05, 26 January 2014 (UTC)

Baby Doll (in Finnish)

Hello! With your help we could find out about the actual title of the above mentioned story, published in this collection. Maybe it is just Baby Doll? Stonecreek 20:08, 5 February 2014 (UTC)

Yes, it is just Baby Doll, but wouldn't it get mixed up with the translated version without the parenthesis? --Jorssi 15:57, 10 February 2014 (UTC)
Well no, because the language is part of the extended title information, just like the proper title, author and even the translation: see for example van Vogt's Slan, which in most cases also was translated as 'Slan'. The added information was meaningful when we had no different languages, which isn't as long ago as one would think. Thank you very much, I'll change the title. Stonecreek 17:10, 10 February 2014 (UTC)

I Shudder at Your Touch

Hi -- you verified this pub; would you mind checking to see if Michele Slung is actually credited with having written the preface? It's clear from reading it that she is the one who wrote it, but I would like to know if she is credited, since (if I understand the rules correctly) we make the uncredited version the canonical title if there are no credited versions anywhere. Thanks -- Mike Christie (talk) 13:47, 16 February 2014 (UTC)

The Preface is not credited to Michele Slung or anybody else for that matter, so I guess it should be marked as 'uncredited'. --Jorssi 13:15, 19 February 2014 (UTC)

Joyland - Stephen King

Added better cover scan to your verified entry.SFJuggler 18:20, 22 February 2014 (UTC)

The Dark Tower and Other Stories

Could you please have a look at your verified pub and check the publisher's details on the copyright page? My copy of The Screwtape Letters is in the same series, and has Fount as an imprint of HarperCollins. Thanks for looking. PeteYoung 12:31, 23 February 2014 (UTC)

The copyright page states following: "Fount Paperbacks in an Imprint of HarperCollinsReligious". --Jorssi 14:24, 24 February 2014 (UTC)
So as it's clearly stated as an imprint in both publications we ought to standardise our two entries as "Fount Paperbacks / HarperCollins". I have amended mine to include "Paperbacks". Thanks. PeteYoung 19:53, 24 February 2014 (UTC)

11.22.63

Hi. I've replaced the Amazon picture on your verified with a new scan. Thanks. Linguist 10:48, 24 March 2014 (UTC)

From the Borderlands

I added some notes to this pub. TAWeiss 18:44, 9 April 2014 (UTC)

Dereliction

I removed your copy number from the Note field of this record as it is irrelevant to the publication. Thanks. Mhhutchins 16:35, 6 May 2014 (UTC)

Publication series vs. Title series

Re this publication: I removed the "publication series" you added to this record, because Matthew Corbett is a title series and not a publication series. I have move the series data to the title record. Please take a moment to read this help page which explains how to work with series. Thanks. Mhhutchins 23:43, 10 June 2014 (UTC)

Thanks and sorry for the trouble. --Jorssi 14:10, 12 June 2014 (UTC)

CD Publications Preview #3

This looks more like a pamphlet (entered as "ph") than a trade paperback. Also, it would be better to orient the cover image upright and not have the blank back page as part of the image. Thanks. Mhhutchins 16:19, 17 June 2014 (UTC)

Made the changes, thanks. --Jorssi 16:28, 17 June 2014 (UTC)

Lasisilmä

Just to let you know that I transferred the information relevant for the (Finnish) title that you inserted into the publication's note field into the title's note field, where it should have been inserted: it is of interest for every publication of the novel. Thanks, Christian Stonecreek 19:08, 17 June 2014 (UTC)

I didn't add that text. It was already there. Thanks. --Jorssi 19:16, 17 June 2014 (UTC)
Oh, sorry. Seems I did a premature deduction. Stonecreek 19:51, 17 June 2014 (UTC)

Swan Song or Mine

Please check the cover image that was linked to this record. Thanks. Mhhutchins 19:54, 17 June 2014 (UTC)

Damn, a paste error. Sorry and thanks. --Jorssi 19:58, 17 June 2014 (UTC)

Advance reader copies

Re this record: ARCs and uncorrected proofs are not eligible for inclusion in the database, so this record should be deleted. There are rare exceptions, e.g. an ARC appeared and the retail edition was cancelled, or an ARC has different contents from the retail edition (not just proofreader changes.) Thanks. Mhhutchins 21:09, 17 June 2014 (UTC)

Ok, I submitted the deletion. --Jorssi 21:14, 17 June 2014 (UTC)

Cover artist for Carroll novel

The cover art for this edition is identical to the Doubleday edition which explicitly credits Janet Woolley. You can update the record and give that as the source for the credit. Thanks. Mhhutchins 19:07, 24 June 2014 (UTC)

All done, thanks. --Jorssi 19:16, 24 June 2014 (UTC)

Tolkien's transalation of Sir Gawain and the Green Knight and others

As a result of this discussion, we've discovered several changes to the collection of Tolkien's translations of several medieval poems. Currently we have two titles for the collection this one where I have a verified copy, and this other one where you have a verified copy. I've already begun working on the title where I've got a copy. Ultimately, we should only have one title record and the contents should probably be reflected in the same manner, though this assumes they are presented the same in each printing. I've detailed the proposed changes below. Let me know if you agree or disagree with them. I'm happy to change make the changes myself if I have your assent.

  1. Title Type - I feel that this should be an ANTHOLOGY. My logic is that we treat translated works as by their original author. While Sir Gawain and Pearl are believed to be by the same author, the other two poems are certainly by different authors. Since the book contains poems by several authors, ANTHOLOGY is appropriate.
  2. Title - My copy has "Sir Gawain and the Green Knight" over "Peal" over "and" over "Sir Orfeo". I've chosen to reflect this as "Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo" which is one of the ways that Worldcat reflects the title. They also will sometimes add an additional comma after Pearl, or separate the individual titles with a semicolon. Your title is listed as " Sir Gawain and the Green Knight / Pearl / Sir Orfeo" which is how Locus1 has handled at least one of the reprints. Assuming that the title page of your copy is identical to mine, I'd prefer my title, as it preserves the "and" on the title page. If your title page has the slashes or does not have the "and" then we should have multiple title records with variant relationships between them. Please let me know if your title page is the same or if you feel that the title should be reflected differently.
  3. Authors of the Book - Assuming this is an anthology, we credit the editor of the anthology in the author field. The title page only lists the translator (J.R.R. Tolkien). I've thus listed my title with an author of "uncredited". However, the introduction by Christopher Tolkien makes it clear that his father was planning the book and that Christopher finished it. I have thus made a parent title listing both Tolkiens as editors.
  4. Authors of the poems - Both our verified records credit the poems to "Anonymous" which is certainly incorrect in my copy. We only use that name when it is explicitly credited in the book, in this case on the title page of the poem. I have not corrected my record yet, since it will affect yours as well. There is some disagreement in the earlier discussion on my talk page on how these should be credited. There is some disagreement in the other discussion about how to credit the poems. I feel that all of the poems should be credited to "uncredited", they should all be dated 1975 (the date of the first publication of the translation) and they should all have parent titles of either "unknown" or "The Gawain Poet" (for Sir Gawain and Pearl). Mhhutchins is suggesting that they all be credited to unknown and given a date of unknown (0000-00-00). Regardless, "Anonymous" certainly shouldn't be used unless you have them explicitly credited in your copy.

Thanks in advance for checking your copy and letting us know how you feel about the above changes. --Ron ~ RtraceTalk 15:22, 13 July 2014 (UTC)

All of the changes suggested above are fine with me. My title page lists the title the same way as yours. My title page also lists the editor (Christopher Tolkien) in addition to the translator.--Jorssi 14:48, 14 July 2014 (UTC)

I added the Canadian price and number line to your verified

I added the Canadian price and number line to your verified{http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?208069}.Don Erikson 20:53, 1 September 2014 (UTC)

Wizard and Glass: Fixed probable typo

I submitted a change that, when accepted, will fix the title of one of the content items in this pub that you verified. The new title is "Argument (Wizard and Glass)". The previous title was "Arguement (Wizard and Glass)", probably a typo that crept in when the data was entered. Let me know if this doesn't match your book. Cheers, Patrick -- Herzbube Talk 18:04, 21 December 2014 (UTC)

As it turns out I was wrong, "Arguement" is what actually appears in the book, and this is not a typo but a mis-spelling on behalf of the publisher. I will change the title record in the database back to use the mis-spelled title. Sorry for bothering you. Cheers, Patrick -- Herzbube Talk 01:07, 22 December 2014 (UTC)

"Firestarter", by Stephen King

I added a cover artist to your verified publication, since the art was identical to several other editions where the artist is known. Chavey 09:09, 26 March 2015 (UTC)

Deathbird Stories

Replaced cover art of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:51, 18 May 2015 (UTC)

Strange Highways

You might be interested in this discussion about the above title(s), one of which contains your verified pub. Doug / Vornoff 16:02, 19 May 2015 (UTC)

Swan Song

I made a change to Swan Song based on amazon covers and Robert McCammon's official website. Susan O'Fearna 10:15, 28 June 2015 (UTC)

Interior art disambiguation

Hello, I've approved your submission for this pub but I disambiguated the interior art according to the ISFDB standard (in the case where they're not specifically titled). Hauck 14:55, 10 August 2015 (UTC)

Ok, thanks. --Jorssi 15:14, 10 August 2015 (UTC)

The Painted Darkness source note

Please adjust the source note in this record. Since you've done a primary verification of it, you should only note the data that isn't present in the publication. Mhhutchins 22:32, 11 August 2015 (UTC)

Done. I only waited for someone to accept the removal of the interior art before adjusting the note field. Thanks. --Jorssi 22:38, 11 August 2015 (UTC)

The Painted Darkness

Re this publication record: if the book isn't credited to Cemetery Dance you shouldn't credit the record either. If "BJF" appears as the publisher on the title page, then that should be what is reflected in the record. Mhhutchins 23:03, 11 August 2015 (UTC)

The ISBN is an Amazon-assigned ISBN for their CreateSpace self-publishing division. Mhhutchins 23:05, 11 August 2015 (UTC)

I changed the publisher to BJF which resulted in a warning "Unknown Publisher". I also did the same for this publication. --Jorssi 11:55, 12 August 2015 (UTC)
The "unknown publisher" warning is just that. It lets you know that the publisher isn't in the database. That doesn't mean it's wrong, only that yours is the first book with that exact publisher name in the db. If you get the warning and are quite certain that this publisher should be in the db already, then check the spelling or the form of the name. For example, you'll get a warning for "DAW" and "Ace" and "Berkley" too because those are not the canonical form of the publishers' names in the db. Thanks. Mhhutchins 14:15, 12 August 2015 (UTC)

Stated ISBN?

Can you confirm that there is no stated ISBN-13 in this 2014 publication? Thanks. Mhhutchins 06:24, 12 August 2015 (UTC)

Actually there is both. ISBN on the back cover and the front flap is ISBN-13 and the ISBN on the copyright page is ISBN-10. --Jorssi 11:40, 12 August 2015 (UTC)
I changed the primary ISBN for the ISBN-13 and added a note. --Jorssi 11:56, 12 August 2015 (UTC)
It's ISFDB standard to enter the ISBN-13 when both are present in the publication. There are 13-digit numbers in some pre-ISBN-13 publications (pre-2006) but those are EANs and not ISBNs. In those cases you enter the ISBN-10. Thanks. Mhhutchins 14:20, 12 August 2015 (UTC)

Merging titles

Hello, instead of entering then merging individual titles like you did for Poe's Selected Works, you can use the "Import Content" function (bottom part) and enter the individual IDs of the texts, it will save you the merging submissions. Hauck 11:19, 27 August 2015 (UTC)

Ok, didn't know that. Thanks. --Jorssi 12:26, 27 August 2015 (UTC)

Called Out of Darkness

This file was uploaded as a vertical image. I've shifted it and saved it to be horizontal. Mhhutchins

Yes, that was kind of weird. The original image was horizontal and when I uploaded it, the link still showed it horizontal, but when I submitted it, it had flipped to vertical. Thanks for fixing it. --Jorssi 22:53, 27 August 2015 (UTC)

Once More with Feeling

I changed this record from NOVEL to CHAPBOOK with a SHORTFICTION content record for the teleplay. Thanks. Mhhutchins 21:00, 30 August 2015 (UTC)

Tin House, Summer 2006 contained title

Hi. I accepted your submission of Tin House, Summer 2006, but the poem on p. 107 looks like it has a problem. I am pretty sure "Minotaur, No Maze" is not the author and "Matthea Harvey" is not the title. :-) I didn't see a poem with that title on Matthea Harvey's site, though, so I can't tell if it's just backwards or if two pieces are involved and have to leave it to you. Thanks. --MartyD 12:18, 31 August 2015 (UTC)

Yes, it was "upside down". I submitted the correction. Thanks. --Jorssi 12:21, 31 August 2015 (UTC)

Tin House

Tin House is a non-genre magazine so only the contents which are spec-fic are eligible for the database. Can you confirm that all of the contents in the Summer 2013 issue is spec-fic? Mhhutchins 17:28, 31 August 2015 (UTC)

Same question about this record already in the database. Mhhutchins 17:28, 31 August 2015 (UTC)

Actually I can't since I haven't read all of them. The poems are very hard to determine if they're spec-fic or not in any case. And what about the essays? I left out some articles that were clearly not spec-fic, but the poems and shortstories I submitted. Probably all of them are not spec-fic. --Jorssi 17:42, 31 August 2015 (UTC)
As a rule, in the future, don't add a title before you're certain that it is eligible for the database. The moderators only have their own personal thus limited knowledge of the field, so we have to leave it up to contributors to do the determination of eligibility for us. Poems are always hard, but if the author is a known spec-fic author we allow them without question. If not, it's a case-by-case decision made by the editor. When you get a chance, please read as much of the titles and decide whether to leave them or remove them. If you choose to remove them from the publication, you will also have to delete the titles from the database. That is a two-submission process. I have about 8 or so years of Tin House and have only entered one publication record (it is a themed issue of fantasy by women authors), but I have run across several spec-fic stories which I have added to the database without creating pub records for the issues themselves. (Such as several by Steven Millhauser, Karen Russell, Stephen King, etc.) Mhhutchins 19:36, 31 August 2015 (UTC)
I forgot to ask: do you want me to accept the submission for Summer 2013 or would you rather start from scratch? It may save you a lot of clean-up time if you discover that most of the pieces aren't spec-fic. Your call. Mhhutchins 19:44, 31 August 2015 (UTC)
I'll do my best with the already accepted Tin House Issue. As for the Summer 2013 issue currently pending, I would leave the two reviews, the Margaret Atwood interview and the Robert Boswell essay. I'll import the Stephen King shortstory later. Thanks. --Jorssi 19:49, 31 August 2015 (UTC)
A moderator doesn't have the option to accept parts of a submission. We can either accept the whole thing or reject the whole thing. Mhhutchins 20:35, 31 August 2015 (UTC)
Ok. Go ahead and reject it then. I'll submit it again with only the spec-fic titles. Thanks. --Jorssi 20:39, 31 August 2015 (UTC)
I'll reject it, but in the future remember you always have the option to cancel a submission that's still pending in the queue.
I accepted your submission to remove those dozen or so content records from the Summer 2006 issue. Did you keep a record of them so that you can now delete the title records from the database? Each one will have to be deleted in a separate submission. Mhhutchins 20:48, 31 August 2015 (UTC)
Yes, I opened them in new tabs and will do the delete submissions now. --Jorssi 21:01, 31 August 2015 (UTC)
One last thing (I hope), when I accepted your submission for the Summer 2013 issue, I saw that there was no content for speculative fiction, only interviews and reviews. One of the requirements for adding a non-genre publication is that it must contain at least one work of speculative fiction, not just articles about spec-fic. (Otherwise, we'd have tons of records for Starlog, Fangoria and other media-oriented sf magazines, or issues of TV Guide that has an article about "Star Trek", or Playboy that has an interview with William Shatner.)
Also, periodicals don't get a series number, so I removed "56" from the editor record. That's because issues can be merged into annual records. The issue number, if prominently displayed, can be entered into the title field, e.g. "Tin House, Issue 56, Summer 2013". Or if not prominently given in the issue (only in the colophon), then record it in the Note field. Mhhutchins 21:41, 31 August 2015 (UTC)
The fiction title is Afterlife by Stephen King, which I'm going to import shortly. Saves me from merging the title. Thanks. --Jorssi 21:53, 31 August 2015 (UTC)
Six of one, half-dozen of the other, in this case. It would have taken two submissions either way. Thanks. Mhhutchins 22:02, 31 August 2015 (UTC)

Spirit of the Century Presents: Tales of the Young Centurians

"Spirit of the Century Presents" appears to be a publication series, while "Tales of the Young Centurians" to be a title series. Are you certain that the full name should be a publication series? Mhhutchins 19:40, 31 August 2015 (UTC)

This probably went to a wrong user's talk page by mistake. Should be there I think. --Jorssi 19:53, 31 August 2015 (UTC)
You're absolutely correct. I had two tabs open and posted on the wrong one. Thanks. Mhhutchins 20:36, 31 August 2015 (UTC)

Hollywood Vampire

About this publication: should the essay contents be considered separate works or part of the whole? Ordinarily, the only reason a book-length work entered as NONFICTION would have individual ESSAY contents is if it's a collection of non-fiction pieces that are entire within themselves and could be published separately from the other pieces in the collection. In this publication, they appear to be appendices to the main body of the work. Mhhutchins 22:01, 31 August 2015 (UTC)

You're probably right. What about the two preface essays? I can delete the essays, if you think I should. Thanks. --Jorssi 22:04, 31 August 2015 (UTC)

ISBN in The Vampire Omnibus

Hi. I accepted your submission of The Vampire Omnibus, but the ISBN you provided -- 0-7858-0478-9 -- was bad. It looked to me like the "-9" was from the ISBN-13: 978-0-7858-0478-9, and the check-digit should be "-1" in the ISBN-10: 0-7858-0478-1. So I changed it to -1, rather than have a bad ISBN on the record. Please double-check and change (and add notes) if that's not appropriate. Thanks. --MartyD 11:10, 1 September 2015 (UTC)

I'm sure that's fine. The ISBN is only printed on the copyright page and the last digit is a 9. However the EAN on the back under the bar code is your mentioned 978-0-7858-0478-9. I'll add a note stating the printed ISBN. Thanks. --Jorssi 11:29, 1 September 2015 (UTC)

The Tribe

I'm holding your submission to add a record for the first printing Signet paperback edition of this title. It is identical to a record already in the database except for the ISBN. Please check your copy again. It's possible that the other record's ISBN is incorrect and may need to be fixed, without adding a new record. I'll leave a note on that PV editor's talk page. Thanks. Mhhutchins 18:37, 1 September 2015 (UTC)

My copy has the ISBN printed only on the spine of the book and it is as I submitted. I noticed the almost identical edition in the database. Google found references for both of the ISBN's. Both appear also for example here. --Jorssi 18:46, 1 September 2015 (UTC)
I cancelled my submission and will verify the existing record as soon as it has the correct ISBN. Thanks. --Jorssi 19:01, 1 September 2015 (UTC)

The Truth Is a Cave...

You need to add the content to this CHAPBOOK record. Also does the left side of the cover image represent the case or the signature page? Mhhutchins 18:43, 1 September 2015 (UTC)

Yes, I will. I'll add a note explaining the cover image. --Jorssi 18:47, 1 September 2015 (UTC)
Does this edition have the Eddie Campbell illustrations? If so, you should import that title as well. Mhhutchins 19:12, 1 September 2015 (UTC)
Damn, I forgot. Thanks. --Jorssi 19:14, 1 September 2015 (UTC)

Importing contents from later editions

When you do this, as in the case with this record, you should keep in mind that the dates of the content records should be updated to that of the earliest publication. For this publication, the works were first published in August 1984, so I've updated those contents's dates. Thanks. Mhhutchins 20:57, 1 September 2015 (UTC)

Ok, I'll keep that in mind in the future. Thanks. --Jorssi 21:03, 1 September 2015 (UTC)

Our Turn Too Will One Day Come

Your verified Picking the Bones contains Our Turn Too Will One Day Come which is listed as a short story. This was originally published as And Our Turn Too Will One Day Come in Alone on the Darkside (per the copyright page visible via the Amazon Look Inside for Picking the Bones). "And Our Turn Too Will One Day Come" is listed as a novelette per Locus. Is there anything in Picking the Bones which would indicate this is an abridged version? If not, these should be varianted and "Our Turn Too Will One Day Come" changed to a novelette. If there is, then notes should be added to the title records. Would you mind checking? Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:29, 1 September 2015 (UTC)

No mention of it being an abridged version. I'll make the appropriate submissions. Thanks. --Jorssi 23:42, 1 September 2015 (UTC)

Clone of The Two Dead Girls

Sorry. I was forced to do a hard-reject of the submission to clone a record of this title. Because I had edited the record which you had used to clone the record, the system wasn't able to reconcile the data you've given in your submission with the record in its then current state. Please try again to clone the record now that it's in a stable condition. Thanks. Mhhutchins 23:09, 3 September 2015 (UTC)

No problem. --Jorssi 23:29, 3 September 2015 (UTC)

Putting translated titles in series

Hello, note that it's better to avoid to put a translated title into a title series (like you do for Dan Drown finnish translations), this will only complicate matter as the series' data is inherited from the parent leading to duplicate ranks in the title series. Note aslo that the mention "translation of _XXXXX" in the notes is perhaps superfluous (this will be apparent in the linkage to the original title). Hauck 15:26, 7 September 2015 (UTC)

Ok, thanks. --Jorssi 15:30, 7 September 2015 (UTC)

The Straw Men by Michael Marshall

Hi. You're the only primary verifier of a publication from the Straw Men series by Michael Marshall. I think all titles in this series should be changed to "non-genre", because according to several summaries I've found in the web they are thrillers without any Speculative Fiction elements. The same is said in his Wikipedia article: if he writes as "Michael Marshall" (not as "Michael Marshall Smith") it's not Speculative Fiction. Could you maybe confirm (or disprove) this assumption for your primary verfied book? Thanks. Jens Hitspacebar 21:24, 9 September 2015 (UTC)

Yes, I'd say it's a suspense novel or a thriller. Should be changed to "non-genre" so go ahead and do it. Thanks. --Jorssi 21:47, 9 September 2015 (UTC)

Buffy X-Posed

I'm not certain that this title qualifies for the database. It's not about speculative fiction. It appears to be a biography of an actor. Mhhutchins|talk 18:37, 15 September 2015 (UTC)

That is just a small part of the book. The book also has an essay about the supporting cast and Joss Whedon as well as an episode guide to the first two seasons. Appendix A is an essay titled "The Dark Shadows Connection" which is about the tv show that ran on ABC from 1966 to 1971. Appendix B is an essay titled "A Long Line of Vampires and Vampire Slayers" which is about vampires in media starting from Bela Lugosi's original Dracula and ending on Fright Night. If you still think it should not be in the database, I'm fine with that. Thanks. --Jorssi 19:09, 15 September 2015 (UTC)
I'll accept the submission, even though it's not about speculative fiction. It's about a television character. These media-oriented works are borderline at best, and are not eligible based on a strict reading of the Rules of Acquisition. Mhhutchins|talk 00:17, 16 September 2015 (UTC)

Fires of Eden

Hello, I've put your submission on hold. It's possible that the "Jacket photograph © Tony Stone Images" credit is for the author's photograph that can sometimes be found on the dj. Can you have a look? Thanks. Hauck 13:54, 16 September 2015 (UTC)

The author photograph is credited separately to Karen Simmons. --Jorssi 18:40, 16 September 2015 (UTC)

The Art of Tomislav Tikulin

Hello, I was wondering where the dates for the INTERIORART records of this pub came from. Some of the problems with your submissions may come from the fact that the dates entered are not what they should, in this case the dates of the first printing of _The Art of Tomislav Tikulin_ and not the composition dates. We only record the publication date. Hauck 17:17, 17 September 2015 (UTC)

The dates are stated at the end of the book. Should they all be changed to the same date as the actual book? --Jorssi 17:25, 17 September 2015 (UTC)
Yes, we're not interested by the date of the "act" of painting but by the date when the artwork is published. This will facilitate the variantings that I rejected (the date of the INTERIORART will be later than the date of the use as a book cover, leading to a "correct" variant). Hauck 17:33, 17 September 2015 (UTC)
Ok, I'll do that then. Thanks. --Jorssi 17:34, 17 September 2015 (UTC)
I've done it, it will save us the moderating stage. Hauck 17:43, 17 September 2015 (UTC)
I noticed, when I was submitting the changes. I cancelled them. Thanks. --Jorssi 17:44, 17 September 2015 (UTC)

Nathaniel Hawthorne collection in Finnish

Are all of the stories you've entered into the contents speculative fiction? Mhhutchins|talk 18:13, 17 September 2015 (UTC)

Yes, I checked them before submitting. I'm beginning to learn, finally. --Jorssi 18:14, 17 September 2015 (UTC)

Bethany's Sin

Re this publication: You changed the author credit which creates a mismatch between the publication record's author credit and the title record's author credit. If you discover that the author credit of a publication has been entered incorrectly, after correcting the publication record, you'll have to unmerge it from its title reference and then variant the new title to the parent title. I will do this for you after you've read this message. Or you can do that now if you wish. Mhhutchins|talk 02:22, 19 September 2015 (UTC)

Damn, should've thought of that. You can do it. Thanks. --Jorssi|talk 07:31, 19 September 2015 (UTC)

Default display of non-English translations

When you get a chance, could you please review this discussion? The proposal basically boils down to changing the behavior of the Summary Bibliography when the viewing user is not logged in. Currently only English translations are displayed for unauthenticated users. The proposal would change it to displaying all translations. The downside is that the Summary page could get longer and harder to navigate.

I am trying to get a sense of how widespread the support for this change is. TIA! Ahasuerus 01:03, 20 September 2015 (UTC)

Bilbo's Last Song

You didn't add the required content to this CHAPBOOK. I also suggest that you use a more reliable source for books of this age. I recommend WorldCat/OCLC as your best source for secondary data. Mhhutchins|talk 19:24, 28 September 2015 (UTC)

I added the content and changed the source of the data to Locus1. Thanks. --Jorssi|talk 21:30, 28 September 2015 (UTC)

Merging cover art records with different credit

If you look at this record, you can see why you must first remove one of the cover art credits before merging or updating the other with both credits. Mhhutchins|talk 21:12, 1 October 2015 (UTC)

So how do I get rid of the other cover now? --Jorssi|talk 06:48, 2 October 2015 (UTC)
You'll have to make a submission to remove all cover art credit from the publication record. Once that submission has been moderated, make another submission to update the publication record to credit just one of the artists. Then update that cover art record (not publication record) to credit both artists. Yes, publications that contain one cover by multiple artists are a headache. In the future, when creating a new publication record with one cover created by more than one artist, only credit one of the artists and them update the cover art record created by that submission to add the second (and third, fourth, etc.) artist. Only use the "Add Artist" button if there are two or move covers created separately by different artists (like an Ace Double.) Mhhutchins|talk 07:17, 2 October 2015 (UTC)
Ok, thanks. --Jorssi|talk 09:39, 2 October 2015 (UTC)

Creating content records for book cover reproductions

Re this publication: Usually we don't create separate content records for reproductions of books which appear in a work of nonfiction that is not an art collection. Doing so would be similar to adding interiorart records to periodical records which reproduce the covers of books in their reviews, or book covers which appear in book listings. Of course, this is different from reproducing book covers when the purpose is to show the art, as in a publication of an artist's work (which usually removes the text of the actual book). Is there any particular reason you believe the cover reproductions in this book should be made an exception? Are they of exceptional quality or presented as full-page color reproductions of the art? Thanks. Mhhutchins|talk 21:22, 1 October 2015 (UTC)

No, these are not an exception. I'll delete the titles. Thanks. --Jorssi|talk 23:10, 1 October 2015 (UTC)
Submission to remove has been accepted. Now you can delete the titles. Thanks. Mhhutchins|talk 07:24, 2 October 2015 (UTC)

Illustrations in Satuja

What are the parenthetical numbers given in the illustrations in this publication? Are they given in the titles as published? Mhhutchins|talk 18:26, 8 October 2015 (UTC)

No. I explained them in the moderator note. There were several illustrations per story on the original 1849 publication. www.hcandersen-homepage.dk uses them to separate the pictures. --Jorssi|talk 18:31, 8 October 2015 (UTC)
I didn't see the moderator note, since I didn't accept the submission adding the publication. You should use the ISFDB standard of titling illustrations the same as the work they illustrate. If the numbers aren't given in the publication, they should not be given in the title. You have the option to add an explanatory note in the title fields of each of the INTERIORART title records. Mhhutchins|talk 18:39, 8 October 2015 (UTC)
I'll remove the parenthesis since the illustrations appear only on this publication. In any case, you'll have to retitle them again for the work they illustrate. Thanks. --Jorssi|talk 18:53, 8 October 2015 (UTC)
Also, are the titles of the illustrations given in Danish? Mhhutchins|talk 18:47, 8 October 2015 (UTC)
No. They are not titled at all. I thought since the originals were on a Danish publication, I should use Danish titles. --Jorssi|talk 18:53, 8 October 2015 (UTC)
The ISFDB standard is to title a work as it is in the publication. If an illustration isn't titled (like most illustrations) it should be titled the same as the work it illustrates. Mhhutchins|talk 19:59, 8 October 2015 (UTC)
Should I change them to be in Finnish and then variant them to the Danish titles? I just think it's a bit silly to have translated illustrations when they are just the same piece of art. --Jorssi|talk 22:08, 8 October 2015 (UTC)
No. Although INTERIORART and COVER ART records have a language field (and really shouldn't, IMHO, and you agree with me that it's silly to think of art as having a language), the record is for the artwork and not for the language of the work which it illustrates. So you need to title these works (and I keep saying it) the same as the work they illustrate. There would be no need to variant them to another "language" until someone actually enters a publication which contains the same illustrations with another title. The variant then would not be because of a different language, but because it's a different title. Mhhutchins|talk 22:16, 8 October 2015 (UTC)

[unindent]How about the publication year? If I change the titles to the Finnish ones, should the year also be the year of the Finnish publication or the original? And can I do the title submission in a single pub edit also? --Jorssi|talk 22:22, 8 October 2015 (UTC)

Also, the page numbers of the contents which were entered using the pipe method, are they correctly ordered? Mhhutchins|talk 18:27, 8 October 2015 (UTC)

No they weren't, but I submitted the page numbering again with the cover scan. They should be correct now. --Jorssi|talk 18:31, 8 October 2015 (UTC)
I accepted the submission, but I'm not sure why it was necessary to use the pipe method for contents numbering. It looks like they would have been displayed without the pipe numbers. Mhhutchins|talk 18:43, 8 October 2015 (UTC)
One title would've been in the wrong place and in order for the pipe method to work properly, all of the titles had to be 'piped'. --Jorssi|talk 18:53, 8 October 2015 (UTC)
No. You only have to use the pipe method for the one title to place it in correct order. That doesn't mean every content has to have an ordinal number. Which title would have been in the wrong place? I can tell you how it should have been entered. Mhhutchins|talk 19:59, 8 October 2015 (UTC)
'Prinsessa ja herne' would've been before 'Prinsessen paa Ærten'. --Jorssi|talk 22:04, 8 October 2015 (UTC)
If there are two content records on a single page, and you want them to display in the order they appear on the page (in this case, page 169), enter the page number for the first content as "169|169.1" and the second content as "169|169.2". Only page number "169" will be visible in the record, Mhhutchins|talk 22:10, 8 October 2015 (UTC)
Thanks. I just used the 1 and 2 and they messed the whole thing up. Once again, useful information. --Jorssi|talk 22:14, 8 October 2015 (UTC)

[unindent] You could have retitled the illustrations in a single pub edit, not make multiple submissions to update each title. Mhhutchins|talk 20:00, 8 October 2015 (UTC)

The History of Middle Earth

As a verifier of one of the volumes of The History of Middle Earth, I would like to ask your input on an issue of authorship. Most of the title records for volumes in this series list both J. R. R. Tolkien and Christopher Tolkien as authors. Two do not (Vols. 1 and 10). Christopher is credited with editorship on the title pages, but his contributions go well beyond those of the average editor. On the other hand, strictly speaking an editor of a collection is not given author status on ISFDB. The exception to this rule that has given Christopher author status for most of these books is likely a judgment by ISFDB editors that the fraction of content he has contributed to these books warrants it.

Please see this entry at the help desk for arguments on both sides.

I would like to get your opinion on this, so that a consensus can be reached and all of the volumes be credited in a consistent way. Any thoughts would be appreciated. Thanks, Ldb001 19:58, 5 December 2015 (UTC)

Adam Roberts' "Introduction (The Odyssey)"

FYI, I have changed the language of this title from "Ancient Greek" to "English". Ahasuerus 18:22, 10 January 2016 (UTC)

The Dark Tower Companion

Re this publication: I added a note that the copies are not numbered. I also moved the note about the other editions to the end of the list since they don't refer directly to the edition represented by this record. Thanks. Mhhutchins|talk 00:16, 13 February 2016 (UTC)

Naming of Parts

Please adjust the notes in this record to conform to the publication since you've done a primary verification of the record. Mhhutchins|talk 18:19, 24 March 2016 (UTC)

Creatures of Habit graphic novel

I had to reject your submission to add a publication record for this work because it isn't eligible for inclusion under the current policy. Since graphic novels (despite their content) are considered "non-genre", they are only eligible if the author is "above the threshold", i.e. an author who is considered to be a speculative fiction author based on his output of fiction or is well-known within the field. That's why we allow science books by Asimov and Clarke. That's why the graphic novels of Neil Gaiman are eligible and others are not. If you have any questions about a work's eligibility, it would be best to post an inquiry on one of the community pages before creating a submission. Thanks. Mhhutchins|talk 22:25, 5 April 2016 (UTC)

Ok. I understand. I only submitted it because in my opinion it is not a graphic novel. Yes, it has illustrations more than a normal book, but none of it is in comic-strip format. --Jorssi|talk 22:36, 5 April 2016 (UTC)
I screwed up. I assumed this was a typical graphic novel, so I failed to do further research. Amazon's look-inside makes it clear that it's an illustrated novel, not a graphic novel, big difference. I will try to recreate the submission and once in the database, I'll ask you to verify the data. (This will be some work on my part, but it was my fault for making an inaccurate assumption.) Mhhutchins|talk 23:30, 5 April 2016 (UTC)
Here is the publication record. Please check the data and then do a primary verification of it. Please pardon my ignorance. Mhhutchins|talk 23:37, 5 April 2016 (UTC)
No problem. I'll make the verification and upload a cover scan. Thanks. --Jorssi|talk 07:46, 6 April 2016 (UTC)

Possible Typos 10-Apr

Here are some possible typos:

Thanks. -- JLaTondre (talk) 19:30, 10 April 2016 (UTC)

Thanks. First was a typo, second wasn't, and on the third the whole frontispiece is redundant. I submitted the changes. --Jorssi|talk 17:38, 11 April 2016 (UTC)
For ""Evrything", I added notes to the pub & title record indicating that is the 'correct' spelling per the pub. Thanks. -- JLaTondre (talk) 21:35, 11 April 2016 (UTC)

Publisher WSOY and series FAN

You are adding many publications from Finnish publisher "WSOY". The full name of the publisher is however "Werner Söderström Osakeyhtiö", as is stated on the title page of the books.
The full name of the series is "Fantasiaa Kauhua Scifiä", you only use the short name "FAN."
I just added a book, Lordi Tyger [[1]] by Philip José Farmer, and used for both, publisher and series, the full names. I discovered your use of the names only after I had added the novel.
What is the best way how to deal with this? Making WSOY a variant of Werner Söderström Osakeyhtiö, or vice versa. The same goes for the name of the series.Zlan52 13:12, 15 April 2016 (UTC)

The series name is NOT "Fantasiaa Kauhua Scifiä", it is FAN. "Fantasiaa Kauhua Scifiä" only describes what kind of literature the series contains, fantasy, horror and sci-fi. As for the publisher name, I just used WSOY, which was already in the database. You should consult the moderators about that one. --Jorssi|talk 13:27, 17 April 2016 (UTC)
I wrote to the moderators. Will have to wait for an answer. Zlan52 22:38, 17 April 2016 (UTC)
You primary verified most of those records, so it's got to be your decision. Is "WSOY" a proper publisher name or is it a logo? I can make a universal change to all records if you think that it should be changed. Mhhutchins|talk 22:40, 17 April 2016 (UTC)
WSOY is an abbreviation used by the company on the backs and covers of the books. The title page states the full name "Werner Söderström Osakeyhtiö", so I guess that should be the name on the database. The series name however is FAN and should be changed in 'Lordi Tyger', which Zlan52 submitted. --Jorssi|talk 09:01, 18 April 2016 (UTC)
Publishers merged as "Werner Söderström Osakeyhtiö". I'll let Zlan52 update his verified record's publication series data. Mhhutchins|talk 19:01, 18 April 2016 (UTC)

Driven by Kelley Armstrong

can you let me know which of the illus made it into the regular version? I've added notes to the interiorart file Susan O'Fearna 02:48, 30 May 2016 (UTC)

[48], [56], [168] and [184] are present in the regular version. --Jorssi|talk 08:00, 31 May 2016 (UTC)

King's The Bazaar of Bad Dreams

Did you find the time to read this collection? Some of them appear to be nongenre. Stonecreek 18:22, 2 June 2016 (UTC)

No, I haven't read it. I'm probably gonna wait for the Finnish translation. --Jorssi|talk 06:56, 3 June 2016 (UTC)
So I'd like to flag some of them to nongenre, though I don't know if I'll have enough time to read all of them (since it's a library copy I have at hand). Stonecreek 07:03, 3 June 2016 (UTC)
Go ahead. --Jorssi|talk 07:47, 6 June 2016 (UTC)

No Sanctuary

Hi, could you check out this book, it looks identical to your verified copy here. If they are identical, then you should delete the unverified page and, of course, keep yours. MLB 02:48, 26 August 2016 (UTC)

The other is first printing and my verified is second printing. --Jorssi|talk 17:18, 28 August 2016 (UTC)

The Lunatic Cafe

I added the LCCN and the OCLC to your verified copy of this book. MLB 05:39, 4 October 2016 (UTC)

Epilogue to The Lottery

In your verified publication The Lottery: Adventures of the Demon Lover, and also this one, there's an epilogue poem which has printed at the end of it "from James Harris, the Daemon Lover". Duly, someone wrote down the title as "The Daemon Lover" and the author as "James Harris", and that's been carried over to a lot of verified publications. But it's an error -- actually, this poem is an excerpt from a traditional ballad title "James Harris, the Daemon Lover" (Child #243, Text F). I have changed the title (to JHtDL) and author (to uncredited) in this record. --Vasha 21:21, 3 January 2017 (UTC)

Mies joka oli Torstaina: Painajainen

Hello,

Can you confirm that the poem on page 6 in Mies joka oli Torstaina: Painajainen is in English? Thanks! Annie 21:57, 13 January 2017 (UTC)

Yes, it is. --Jorssi|talk 13:57, 14 January 2017 (UTC)

duplicate entry?

Hi. Your verification http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?425914 seems to be a duplicate of http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?154381, so if it's OK with you I'll delete it. You could move your verification to the http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?154381 one. Thanks. gzuckier 23:00, 10 February 2017 (UTC)

Go ahead and delete it. I moved my verification. --Jorssi|talk 10:51, 11 February 2017 (UTC)
ok thanks. gzuckier 23:10, 11 February 2017 (UTC)

Horror 100 Best Books

I updated the title of the essay reviewing Thomas Harris' Red Dragon in Horror: 100 Best Books. I believe this title was changed previously without notification and I'm fixing it. See this discussion. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 23:43, 19 April 2017 (UTC)

"The Bride of the Isles"

In your verified publication The Vampire Omnibus, you have "The Bride of the Isles" listed as a novelette. However, in another publication verified by others, The Shilling Shockers, it is given as a short story. Can you figure out which one is correct? Also, is the author's name printed "Planche" or "Planché" in The Vampire Omnibus? Thanks --Vasha 02:29, 10 May 2017 (UTC)

Addendum: The length issue has been resolved in favor of novelette. However, I would still like to know how the name appears. Vasha 19:20, 11 May 2017 (UTC)
The author's name is printed "Planche". --Jorssi|talk 09:33, 18 May 2017 (UTC)