Difference between revisions of "User talk:Gabcisoft"

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search
Line 50: Line 50:
  
 
:: Also, after approving [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5037323 this submission], I moved the cover scan URL from the Catalog ID field to the Image URL field. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 18:09, 21 July 2021 (EDT)
 
:: Also, after approving [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5037323 this submission], I moved the cover scan URL from the Catalog ID field to the Image URL field. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 18:09, 21 July 2021 (EDT)
::: The 19910 publication is a translation was done by Nemes István, but the translations are not identical [[User:Gabcisoft|Gabcisoft]] 09:20, 24 July 2021 (EDT)
+
::: The 19910 publication is a translation done by Nemes István, but the translations are not identical [[User:Gabcisoft|Gabcisoft]] 09:20, 24 July 2021 (EDT)

Revision as of 09:21, 24 July 2021

Welcome!

Hello, Gabcisoft, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

Note: Image uploading isn't entirely automated. You're uploading the files to the wiki which will then have to be linked to the database by editing the publication record.

Please be careful in editing publications that have been primary verified by other editors. See Help:How to verify data#Making changes to verified pubs. But if you have a copy of an unverified publication, verifying it can be quite helpful. See Help:How to verify data for detailed information.

I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will insert your name and the date. If you need help, check out the community portal, or ask me on my talk page. Again, welcome! Stonecreek 03:44, 1 May 2021 (EDT)

Világlélek

I approved you submission of Világlélek. Now you need to variant that title to Душа мира, and variant the names of the authors. You should also enter the page numbers for the essays and the novel itself since you have the pub, and identify the translator it is given. Bob 14:57, 8 May 2021 (EDT)

Az orchideák bolygója

I accepted Az orchideák bolygója, but it had a invalid checksum for the ISBN. Please doublecheck against the book. I already updated the record and added a note if that is indeed the version on the book. If it was a typo during entry, please enter the correct one and remove the pub note. Thanks. -- JLaTondre (talk) 14:37, 14 May 2021 (EDT)

The same issue with Az űr legmélyén. -- JLaTondre (talk) 08:49, 15 May 2021 (EDT)

I approved your submission for Varázsló-átok, but removed the bad ISBN. When you get a bad checksum, remove the ISBN. I know it's in the pub, but the editor(s) made a mistake; don't support their mistake. Bob 22:30, 17 May 2021 (EDT)

Varázsló-átok

I approved your submission for Varázsló-átok, but removed the bad ISBN. When you get a bad checksum, remove the ISBN. I know it's in the pub, but the editor(s) made a mistake; don't support their mistake. Bob 22:31, 17 May 2021 (EDT)

Author pseudonym recording

Hello. Just an FYI - if you record an author and his or her pseudonym/alternate name, then you not only have to variant the titles, but also have to link both names with the 'Make/remove alternate name' menu item on the left that appears when you've selected the alternate-name record. I've done that for you for the Tibor Bihon <-> Robert Knight (Hungary) relationship. Also, the canonical author name is the name with which he or she is most well known. In this case, Tibor Bihon should be recorded as the alternate name of Robert Knight (Hungary) - the opposite of what it is right now. Let me know by replying to this message (the small 'edit' to the right of this message's title) if you need assistance with switching the relationship around. Regards, MagicUnk 11:48, 27 May 2021 (EDT)

Hi ! I think I would be able to switch the relationship, but I'm not sure that it would be the best decision. Bihon Tibor used more pseudonyms in his publications. Robert Knight is only one of them. And besides the pseudonyms he also used his real name in some publications. So it is hard to tell which is the best known name. Gabcisoft 13:40, 28 May 2021 (EDT)

Then it might be best to leave as-is, and record all pseudonyms under Tbor Bihon. Regards, MagicUnk 06:57, 30 May 2021 (EDT)

Zsoldos Péter

Hello! I've approved your submission of A Viking visszatér. But for your information: There was already an author entry for Zsoldos Péter under the name Péter Zsoldos. I renamed Péter Zsoldos and merged your entry with the existing title entry. Regards Rudolf Rudam 12:51, 5 June 2021 (EDT)

Thank You Rudam.
I saw the Péter Zsoldos entry in the database, and I wanted to merge the authors, but I was not sure which name should be the canonical name. In Hungary hi is kmown as Zsoldos Péter, but in the rest of the World probably Péter Zsoldos form is better known.
There is a similliar situation with Fekete Gyula .I also added a book of him to do database while there is an entry for Gyula Fekete Gabcisoft 13:18, 5 June 2021 (EDT)
I've changed Gyula Fekete into Fekete Gyula. You're welcome. Rudolf Rudam 13:56, 5 June 2021 (EDT)
I've also changed Mária Szepes into Szepes Mária Regards Rudolf 13:11, 20 June 2021 (EDT)
May be Zoltán Csernai also should be changed to Csernai Zoltán Gabcisoft 16:48, 21 June 2021 (EDT)
I'll change it. Rudolf Rudam 01:30, 22 June 2021 (EDT)

A tenger tigrisei / Tigers of the Sea

A quick question about this submission. It would make a SHORTFICTION Hungarian title into a variant of an English COLLECTION title. Was that intentional or did you mean to link another pair of titles? Ahasuerus 17:37, 21 July 2021 (EDT)

I intended to link it to Tigers of the Sea SHORTFICTION (Title Record # 63261) Gabcisoft 17:44, 21 July 2021 (EDT)
Thanks for the clarification! I have rejected the original submission and linked the 2012 translation to the 1974 SHORTFICTION record. Do you happen to know if the 1990 Hungarian translation, which is present in another one of your verified publications, was done by a different translator?
Also, after approving this submission, I moved the cover scan URL from the Catalog ID field to the Image URL field. Ahasuerus 18:09, 21 July 2021 (EDT)
The 19910 publication is a translation done by Nemes István, but the translations are not identical Gabcisoft 09:20, 24 July 2021 (EDT)