User talk:Wjmvanruth

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search

2014-2016 Archive page.

Hello

It seems to work OK. Hauck 17:25, 6 May 2016 (UTC)

Ok thank you very much. William 17:41, 6 May 2016 (UTC)

Thongor a la cité des dragons

When you see this link [1] the translator is François Truchaud. What to do? William 17:47, 6 May 2016 (UTC)

In fact there are two similarly titled Thongor et la cité des dragons, the first initially titled Thongor et le magicien de Lémurie (translated by Truchaud) corresponds to The Wizard of Lemuria, the second (translated by Fagne) corresponds to Thongor of Lemuria and will be retitled Thongor et la cité de la flamme. Our data is thus correct. I've inserted a warning at title level. Hauck 17:59, 6 May 2016 (UTC)
Thank you. William 18:01, 6 May 2016 (UTC)

Preface and postfaces in Demain les chiens

Hi. I should have asked before accepting: In Demain les chiens, are the Preface and Postface titled as you have them? If they are simply titled "Preface" and "Postface", we would put the disambiguation in parentheses and not use a colon. If they are presented as recorded, that's fine.

Also, I think you should disambiguate Postface de l'auteur. I assume other books could likewise have a postface using that title but otherwise completely different. --MartyD 01:47, 9 May 2016 (UTC)

I have the info from this site they have no colons also at the end of the book there is a préface but that is a introduction. Isn't an introduction supposed to be in the beginning from the book? Maybe we better erase the post en préface until it is verified.William 01:59, 9 May 2016 (UTC)
You should use the titles the source has. If they are a "Standard" title -- a title likely to be used by the same author elsewhere, for a different work, such as "Introduction", "Author's Note", "Foreword", etc. -- we add the publication's title in parentheses. But if they do something strange, such as placing "Préface" at the end of the book, we do not change the title. From what I see in your source, I think you should use:
  • Préface de l'auteur (Demain les chiens)
  • Avant-Propos de l'auteur (Demain les chiens)
  • Préface (Demain les chiens)
We cannot know if those are the true titles, but the source does present them that way (as opposed to, for example, saying something like "containing introductory remarks by the author"), so I think it's fine to capture them. Does that make sense? --MartyD 03:04, 9 May 2016 (UTC)
Ok it does make sense , I wil make the changes. Thank you.William 03:07, 9 May 2016 (UTC)
Note that the famous "préface" is indicated in the blurb as being a "postface" which is quite logical. Hauck 06:19, 9 May 2016 (UTC)
I changed it it was also mentioned on the backcover from the book, missed the blurb thou, thank you.William 06:25, 9 May 2016 (UTC)

Author's name from noosfere

Hello, I would like to advise caution when entering pseudonyms based on noosfere's data. They're generally unreliable when faced with names with a middle initial that had "evolved" with time. Plus the fact that they seem to go with the name on cover only. For example this publication is really as by "Robert L. Forward" on title page (thus our credit) and is considered by noosfere as being by "Robert Forward" here (note that they made the same mistake for the tp) likely as per cover. In fact all entries based on noosfere that I PV must be extensively modified (pub date, number of pages, artist credit, author exact name...). Hauck 05:54, 30 May 2016 (UTC)

Ok, thank you.William 05:59, 30 May 2016 (UTC)

De Rivierplaneet

Replaced the cover of this book [[2]] with a better picture. --Rias --Zlan52 09:46, 31 May 2016 (UTC)

Ok , thank you.William 11:18, 31 May 2016 (UTC)

"'Protocoles d; usage"

I approved all your recent variants, however does this one need a correction for an apostrophe instead of a semi-colon? Thanks for checking. PeteYoung 08:33, 8 June 2016 (UTC)

Thank you, I changed it.William 10:19, 8 June 2016 (UTC)

Rivages

Hello, concerning your recent additions, note that the books that noosfere lists under "Rivages" are for us edited by "Payot" in the Rivages/Fantasy publication series. Hauck 13:03, 10 June 2016 (UTC)

I noticed, thank you.William 14:54, 10 June 2016 (UTC)

Jan Polacek

Assuming Jan Polacek is also Jan Poláček? Albinoflea 04:06, 30 June 2016 (UTC)\

Yes I assume also, but I wrote the name just how it is written.William 04
08, 30 June 2016 (UTC)

Rejected in Error

Sorrry, I hit the wrong button and rejected your submission to make a variant of Celle qui a tous les dons—The Girl with All the Gifts. Please resubmit.--Rkihara 02:30, 3 July 2016 (UTC)

Ok no problem.William 04:25, 3 July 2016 (UTC)

Added artist

Hello. I added the cover artist to your verified second printing of the ace double by Chandler (pub 547040). It was already in the notes, but not listed in the pub record. Jack 03:10, 11 July 2016 (UTC)

Unmerge of La grande roue

I'm rejecting your edit to unmerge "La grande roue" because the title has a different translator. An unmerge isn't going to accomplish what you are attempting which is to have a new title for that story in Territoires de l'inquiétude: Tome 6 for the different translation. You actually need to do several edits to accomplish this sort of change. First you should edit the anthology to add a new content title record for "La grande roue". To make the next step easier, I usually also change the page number of the existing story that you want to replace to "delete". After that edit is approved, you should then use the "Remove Titles From This Pub" tool to remove the story that you marked delete in the previous step. The order of these steps doesn't actually matter, but doing it this way keeps the data being deleted available for reference while you still may want to refer to it. After those edits are done, you can then make the new title a variant of "The Black Ferris", and add a note indicating the translator, if known. If not known, we probably still want to add a note that the translation differs from the other one, so the titles don't get re-merged. The unmerge tool that you used would have created a new collection with the title "La grande roue", which isn't what we want. That tool is intended used when you want to split novels or "container" type titles like collections, anthologies, nonfiction, etc. It is a bit confusing and I made the same error myself when I first began editing here. Let me know if you have any questions. --Ron ~ RtraceTalk 12:38, 14 August 2016 (UTC)

Sorry to intervene (it's probably initially my fault), but the method was in fact correct (there's a display bug at unmerge level that I tried to point to but without success as my explanations weren't probably very clear). In this case, the unmerge gives you a SHORTSTORY titled La grande roue (dated 1993) as requested, a title that would have simply to be varianted (with translator's data added). I've done this for you, result is here. Note that we may have some surprises when someone will PV the anthology as it's quite surprising to see that the publisher seems to have commissioned a new translation (by Chambon) for a text for which they own a previous translation (by Bonnefoy), we'll see in due time. Hauck 13:04, 14 August 2016 (UTC)
Everything seems to be ok now, thank you. William 13:12, 14 August 2016 (UTC)

L'oeil de la sybille

Hello, are you sure that the text is not titled L'oeil de la sibylle instead? Hauck 11:44, 18 August 2016 (UTC)

Tant qu'il y a de la vie...

Hello, by merging the two occurrences of this text, you changed the title of the Folio-published ones to Tant qu'il y a de la vie although the title is indeed Tant qu'il y a de la vie... (with ellipsis) i.e. for us a different title. Please avoid making such changes (that will have to be reversed) without consulting the PVs. Note that, in this case, you did regularize the title to the unverified occurence and neglected the verified one, which is, IMHO, not a very good idea (I've already alerted you to the variable quality of noosfere's details, and it may finally emerge that the first title also has ellipsis). Please refrain from doing this in the future. Hauck 12:15, 18 August 2016 (UTC)

L'intégrale Z

Hello Wjmvanruth, do you confirm the presence of the article (L’intégrale Z) on the title page ? There is none on the cover (Intégrale Z). If this difference does exist, it might be a good idea to indicate it in the notes. I'll hold the submission until your response. Thanks, Linguist 08:09, 26 August 2016 (UTC).

Le carneval de l'extinction is supposed to be shortfiction instead of an article, sorry made the mistake. William 13:38, 26 August 2016 (UTC)
I have approved your submission and made a few corrections : removed the article, despite the fact nooSFere et al. put one : the only tangible thing is here the cover, in the absence of a scan of the title page. I also replaced ESSAY by SHORTFICTION and corrected the spelling of "Le carnaval de l'extinction" (not carneval). Thanks, Linguist 14:17, 26 August 2016 (UTC).
Ok thank you and sorry again. William 14:19, 26 August 2016 (UTC)
No problem, you are welcome. Linguist 15:10, 26 August 2016 (UTC).

Attanasio's Radix

Uploaded a cover scan of our verified pub Radix that is much clearer than the Amazon image. Thanks. PeteYoung 08:44, 7 September 2016 (UTC)

The Hermetic Millennia

I accepted your edit to The Hermetic Millennia. You have primary verified it, but you left in the "Data from Amazon (date) and Locus Magazine #636 as of 2014-01-10." When a publication is primary verified, it is assumed the information comes from the pub. If any information comes from secondary sources, it should be stated what information. This note says the date comes from Amazon, but not what comes from Locus Magazine. If everything else comes from the book, that part should be removed. Thanks. -- JLaTondre (talk) 22:51, 2 October 2016 (UTC)

No problem, I changed it, now al data comes from the book. William 22:57, 2 October 2016 (UTC)

Wolf in Shadow

I've replaced the Amazon cover art for Wolf in Shadow with a scan of my copy. --AndyjMo 09:02, 15 October 2016 (UTC)

HTML tags

Hello, can you please pay a closer attention to your use of diverse HTML tags, they sometimes require maintenance at moderator level (they need to be closed or be paired correctly). It will decrease our workload. Thanks. Hauck 10:27, 15 October 2016 (UTC)

Ok, will do. William 10:35, 15 October 2016 (UTC)
Join the club. I got pulled up on this today as well. --AndyjMo 12:58, 15 October 2016 (UTC)
Yep. In fact, I mentioned this as some (yours but not only) submissions need corrections (a slash missing, a ")" instead of a ">", a closing tag omitted) because it tends to mess up the display in various ways. I usually correct this on the spot (there's something funny on the screen) but it takes some time and moderator's time is for the time being in sometimes short supply, particularly if we don't want contributors to leave because there's too much time between submission and approval. As I'm not a native english speaker, I'm sorry if my terms might have seemed too harsh. Hauck 13:24, 15 October 2016 (UTC)

Reject

Hello, I had to reject some of your submissions because it was impossible to variant the title records. The original title records wasn't found. Rudolf Rudam 08:50, 1 November 2016 (UTC)

I found the title records and had them varianted, so no problem, thank you. William 16:02, 1 November 2016 (UTC)

"Escape From Hell"

I replaced the Amazon cover for Escape From Hell by Larry Niven and Jerry Pournelle with a scanned image. Doug H 04:39, 11 November 2016 (UTC)

"End of All Things"

I replaced the Amazon cover for this pub of The End of All Things by John Scalzi with a scanned image. Doug H 23:12, 19 November 2016 (UTC) (sorry - forgot the title Doug H 05:14, 20 November 2016 (UTC))

Duba de Drakenrijder

Hello, I've approved your submission here but there is perhaps something missing in the publisher's name. Hauck 18:07, 30 November 2016 (UTC)

De HeksExpress

Hello, the language of this publication is set to English. Can you confirm? Hauck 18:10, 30 November 2016 (UTC)

Sorry for this, I wil pay more attention to detail, thak you.William 18:12, 30 November 2016 (UTC)

Iiakah en de Sleutel van het Universum

I saw your note about the non-genre and graphic format defaulting on Iiakah en de Sleutel van het Universum. I did not change them for the moment, and I will let Ahasuerus know that there may be a problem. --MartyD 12:33, 1 December 2016 (UTC)

Ok thank you.William 12:36, 1 December 2016 (UTC)
The bug has been fixed and the data has been corrected. Sorry about the aggravation! Ahasuerus 13:38, 1 December 2016 (UTC)
No problem, thank you. William 13:41, 1 December 2016 (UTC)

Proloog (De Verloren Verhalen )

Hello, I've approved your submission then I've reverted as I'm not sure that SHORTFICTION should be disambiguated (see for example the english that is just entered Foreword. Hauck 13:33, 7 December 2016 (UTC)

Ok thank you. William 14:12, 7 December 2016 (UTC)

Stormbringer

I've added 'other prices' to Stormbringer. --AndyjMo 17:38, 18 December 2016 (UTC)

Studio M vs Steve Stone

Hi, In your verified copy of De Ware Heks credit is given to 'Studio M' for the cover art. Could it be that they are only responsible for the cover design -the lettering, the size of the illustration, etc- and that the real artist is Steve Stone, who also did this A Sorcerer's Treason?--Dirk P Broer 12:55, 5 January 2017 (UTC)

It could be, that he is responcible for the artwork, but on the copyright page it shows cover illustration: Studio M, maybe they used the artwork of Steve Stone, but I couldn't find it on his webpage, but that is also not complete I think.William 13:25, 5 January 2017 (UTC)
If you click A Sorcerer's Treason you see the exact same illustration, only with different lettering.--Dirk P Broer 13:32, 5 January 2017 (UTC)
I did, but they are not verified yet, what to do change or not, an opinion?William 15:15, 5 January 2017 (UTC)
Changed it to Steve Stone with a reference to Locus Magazine in the notes.18:46, 5 January 2017 (UTC)

Mikzura Salgin vs Mitzura Salgian

Hi, In your verified copy of De Tanjian credit for the cover art is given to Mikzura Salgin. Can this be a typo -either by you or the publisher- for Mitzura Salgian? See e.g. Floating City.--Dirk P Broer 13:31, 5 January 2017 (UTC)

I checked and it must be the Publisher, it is not the first time I come across such a thing, I will change it, and mention it in the notes, that it is probably a typo.William 15:13, 5 January 2017 (UTC)

Kinderen van God

Hello, artist found for your verified here. Hauck 16:52, 7 January 2017 (UTC)

Picture Box vs Masakatsu Yamazaki

HI, I've got another case of possible mistaken cover credit by the publisher: You give Picture Box as cover artist for Kinderen van God, while in the original English version -Children of God- the same art is credited to Masakatsu Yamazaki.--Dirk P Broer 20:14, 7 January 2017 (UTC)

Already changed by moderator Hauck.William 21:11, 8 January 2017 (UTC)

The Long Earth

Can you check your copy of The Long Earth. The Notes say that it has a Canadian price ($17.95) on the back. My copy only has the UK price. If yours does have the Canadian price then maybe the Notes should indicate that some copies have the Canadian Price? There is a Canadian priced version listed but this is priced at C$12.95. --AndyjMo 15:54, 24 January 2017 (UTC)

My copy has both the UK price £7.99 and the Canadian price C$17.95 on the back.William 01:37, 25 January 2017 (UTC)

Puzzles of the Black Widowers

I've changed the title of what we had as the afterword to Asimov's Puzzles of the Black Widowers to "Afterword (The Recipe)" as a result of this discussion. This affects how the title is shown in your verified copy. Upon examination, the afterword is for the last story and not for the collection as a whole. I've also added the afterwords to the other stories in the US printing which you can import to your copy if you wish. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 21:37, 2 February 2017 (UTC)

Thank you.William 01:50, 3 February 2017 (UTC)

Waiters on the Dance

I've replaced the Amazon Cover art for Waiters on the Dance with a scan of my copy. Also updated the Notes. --AndyjMo 16:12, 15 February 2017 (UTC)

Beyond the Outer Mirr

Replaced Cover Art for Beyond the Outer Mirr and added to the Notes. --AndyjMo 16:22, 15 February 2017 (UTC)

The Archives of Haven

Replaced Cover Art and updated Notes for The Archives of Haven. --AndyjMo 16:27, 15 February 2017 (UTC)

Stranglers' Moon

I've added the Printing History and source of the Cover Artist to Stranglers' Moon. --AndyjMo 12:31, 24 March 2017 (UTC)

Masters of the Vortex

I've replaced the Amazon cover art for Masters of the Vortex with a scan of my copy (slightly less dog-eared). --AndyjMo 17:36, 24 March 2017 (UTC)

Star of the Sea

I changed the publisher to remove the parent company of the imprint being named, because no other Abaddon books do so. --Vasha 15:11, 30 March 2017 (UTC)

Changes to John G. Hemry/Jack Campbell pubs

I am changing John G. Hemry's canonical name to Jack Campbell; this is affecting some issues of Analog that you verified. --Vasha 18:00, 31 March 2017 (UTC)

Wireless

Can you check your verified copy of Wireless to see if it matches the Cover Art displayed? My copy of Wireless matches your description but has the same Cover Art as this. The only difference between the 2 versions is that your version indicates it's a tp whereas the other version indicates it's a pb, also the other version has a Publication Date of 2010-07-01. I actually believe that they are referencing the same version as amazon.co.uk has a Publication Date of 1 July 2010 and from the size it is a Paperback. Unfortunately the Verifier of the other version is no longer active. --AndyjMo 11:01, 10 April 2017 (UTC)

I checked it with my copy and you are correct about the cover, and its a tp and not a pb, I also adapted the date, thank you.William 11:45, 10 April 2017 (UTC)

Bob Morane

Hello, I've rejected your submissions for marking some Bob Morane titles as "juvenile". A bit like Doc Savage, he's an adult hero and his books are usually for adults (even if they are probably also read by late teens as their appearance in the Bibliothèque Verte attests). Hauck 06:28, 27 April 2017 (UTC)

I rejected some of your submissions marking titles as "juvenile". Though they may be marked as "young-adult horror", this doesn't mean that they are juvenile (for Stephen King's The Eyes of the Dragon especially, this tag seems to be out of place; for the anthologies the tag may be appropriate for some of the shortfictions, but surely not for all). Thanks, Stonecreek 16:05, 4 May 2017 (UTC)
I concur with Christian, I've approved nearly the totality of your submissions but had sometimes reservations about them. As I was not in favor of this flag (and the others) my position is to let those that seem to feel strongly about it operate without hindrance from me. But to frank, you're lucky to have avoided so far the interminable debates that may stem from some of your "juvenile" categoriazations (from King to Heinlein and texts in "adult" magazines). Hauck 17:32, 4 May 2017 (UTC)

Jondelle

Replaced Amazon cover art for Jondelle with a scan of my copy, added the Printing History. --AndyjMo 10:16, 5 May 2017 (UTC)

Jack of Swords

For Jack of Swords the signature Kirby is on the front cover (below the boot second from the right). I've added the Printing History to the record. --AndyjMo 11:42, 5 May 2017 (UTC)

The Ghost Brigade

I had entered a duplicate pub to your verified copy of this pub. My entry includes the acknowledgements as an essay on page 345, and notes on the Canadian price and the author credit. If you and MartyD are good with these changes, I'll update this pub and delete my entry. Doug H 21:14, 13 May 2017 (UTC)

It's fine with me, so go ahead.William 22:59, 14 May 2017 (UTC)
Done. Thanks. Doug H 18:52, 16 May 2017 (UTC)

Demon

Replaced small Cover Art with a larger version for Demon. Also added the Printing History. --AndyjMo 09:19, 19 May 2017 (UTC)

Falling Free

Falling Free: I removed the "Data from Amazon.com as of 2008-12-00." from the notes of this pub since you have verified it. Secondary sources should only be included in primary verified pubs if they have information that is not in the actual pub. In that case, there should be a specific statement of what information comes from the secondary source. Thanks. -- JLaTondre (talk) 21:54, 31 May 2017 (UTC)

Sundiver

Please check your Sundiver to see if it has one or two drawings on the pair of pages after the Contents page. For some reason we have separate title records for each drawing. I don't think you'll need to fix anything. I wanted to verify there are two drawings. The first of the drawings is labeled "The Sunship" over "Side View". The second of the pair is labeled "The Sunship" over "Top View". Thank you. --Marc Kupper|talk 07:52, 13 June 2017 (UTC)

The Algebraist

Is this [3] really a mass-market paperback? Or is it a trade paperback? Mass market books use binding "pb" and the trade versions use the binding code "tp". I'm curious because I'm specifically looking for mass market books that fit in my bookshelves, and most of Banks later paperback publications appear in trade size only. For example, Amazon only sells it in the trade size. Thanks Sjmathis 21:21, 13 June 2017 (UTC)

This edition is a mass-market edition, 17,6 cm tall and 10,7 cm wide, does this answer your question, I hope so, your welcome.William 23:05, 15 June 2017 (UTC)
Yes and thank you very much. I guess Amazon US doesn't sell it in that size. I found it for sale on Amazon UK, but they state the size as "0.3 x 0.3 x 0.3 cm", which isn't very helpful. Jack Sjmathis 13:40, 16 June 2017 (UTC)

CreateSpace

According to discussions here and here, CreateSpace isn't a publisher, but rather a printing and production service (a subsidiary of Amazon, which is probably why they insist on naming it in the "publisher" space on their pages). So we don't list it as a publisher here, instead leaving a blank space (currently -- even though the help says to put the author name; I believe that the help will be updated, but -- as with every other discussion! -- the discussion is still ongoing.) Therefore, I'd like to change all of your verified publications that list CreateSpace -- The Clown Caper, and maybe others I haven't found yet. Thanks! --Vasha 18:06, 23 June 2017 (EDT)

Fine with me, thanks.William 07:24, 26 June 2017 (EDT)

βehemoth

Please see User_talk:Bluesman#βehemoth. --Marc Kupper|talk 02:52, 28 June 2017 (EDT)

Legenden

Hello, in your verified Legenden, you had 4 pairs of interior art (maps) that were named the same way and were from the same artist. I had added the [2] disambiguation to the second appearances of the same title to differentiate them on the artist pages and in the books and to prevent their merging by mistake at a later date. Annie 19:16, 4 July 2017 (EDT)

De tiran van Toy

Added note about the cover art of this publication. Horzel 07:43, 17 July 2017 (EDT)

Kinderen van Armageddon

I put in a request to remove the cover link from your verified pub Kinderen van Armageddon. The image is no longer showing and is apparently dead. I couldn't find a replacement.--Auric 15:06, 18 July 2017 (EDT)

I updated the file with a new image.William 15:40, 18 July 2017 (EDT)

Data from the Royal Dutch Library

In my changed verifications I see you updated a number of titles from the Gradivus SF series. You added the price and a link to the Royal Dutch Library (see his one. However, the link is a search result, and the data you searched for are not remembered by the site (I get the message 'Ik ben uw resultaten vergeten' when I click on the link). However, you have the option to go to a permalink (see here, this is what you get when you click the blue icon at the bottom with 'perma' in white), and that is the link you should put in the notefield. (I personally prefer De Nederlandse Bibliografie for this. It looks the same, and has the same data as the Royal Dutch Library, but also has data from other sources). --Willem 11:26, 3 August 2017 (EDT)

Are these URLs stable? If so, we could add them as "external identifiers" along the lines of OCLC, BNF, etc. Ahasuerus 11:38, 3 August 2017 (EDT)
Yes, these are permanent links. As I said, I prefer the 'http://picarta.pica.nl/xslt/DB=3.9/XMLPRS=Y/PPN?PPN=#' link. --Willem 14:54, 3 August 2017 (EDT)
Thanks, I'll see what I can do. Ahasuerus 15:24, 3 August 2017 (EDT)
Thank you, I wil make the changes with the name Nederlandse Bibliografie.William 10:02, 4 August 2017 (EDT)

Bestias

Hello, I've approved your submission but had to delete your synopsis. All "paratext" (notes, synopsis, talk pages, etc...) in the db should be in english. Hauck 14:50, 6 August 2017 (EDT)

Changed cover GODIN

I have uploaded a better cover for GODIN by Trudi Canavan. [[4]] Keesbs 14:46, 17 August 2017 (EDT)

Angado

Hello, please do not add a price to my PVed publication when I've taken the pain to specify "No price on book". There is NO price on the book and, in such, cases, the price is fixed nearly freely by the retailers. Thanks. Hauck 11:28, 27 August 2017 (EDT)

Ok, no problem.William 12:01, 27 August 2017 (EDT)

Thongor of Lemuria

Hello, I didn't see your notification for the addition of a cover artist to this pub that I PVed. Please remember to respect our etiquette and to follow the stated preferences of the PVs when you're adding/changing data, this will allow them to check up things. Hauck 06:35, 30 August 2017 (EDT)

Nederlandse Bibliografie links

You probably missed this message on the community portal. It is no longer neccessary to link to the Nederlandse Bibliografie in the notefield, you can now select "PPN" in the external IDs dropout list and just enter the number of the permalink. See this page for all the possibilities. --Willem 06:02, 31 August 2017 (EDT)

Missed it yes, thank you.William 10:50, 31 August 2017 (EDT)

Eddings maps

Hello, you're the PV for several Dutch pubs of Eddings books, and another user is attempting to variant the maps that are listed as INTERIORART records in those pubs. I have those edits on hold because the dates of the Dutch maps precede the date of the English maps they are attempting to variant them to. See the discussion on gzuckier's talk page. I didn't see a reason in the pub notes for the dating of the maps; can you shed some light on this? Thanks, Albinoflea 16:09, 9 September 2017 (EDT)

Storm over Melniboné

Added note about cover art of this publication, and probable artist Brian Froud. Horzel 07:51, 18 September 2017 (EDT)

I found proof of the artist being Brian Froud, so I added the credit and adapted the notes. --Willem 16:48, 8 October 2017 (EDT)

The Devi's Alternative

Do you know why this book The Devil's Alternative by Frederick Forsyth is in the database? I know that the title has the word "Devil" in it and the synopsis on the back page talks about World War III [In June 1982 an economic crisis in Russia - and a political struggle at the highest levels - force the Soviet leaders to consider an invasion of Western Europe. Only one man - Adam Munro, an agent for the British Intelligence Service - has the information needed to prevent World War III]. However I don't believe that it contains any references to magic or aliens. I believe it should be deleted? --AndyjMo 05:30, 20 September 2017 (EDT)

That's also my opinion. I'm going to delete the lot. Hauck 06:56, 20 September 2017 (EDT)
No, I have the Dutch translation, but I haven't read it yet , so normally he writes thrillers, but I really can't say of it belongs on thuis site, my opinion, it does not, I juist added the book, the English titel was already there. William 14:49, 20 September 2017 (EDT)

Galactic Empires

Added notes and corrected page count on your verified Galactic Empires.SFJuggler 00:07, 22 September 2017 (EDT)

De Laatste God

Cover artist of this is Jürgen Rogner, see THX 1138: Das Drogen-Paradies. Horzel 06:43, 13 October 2017 (EDT)

Thank you.William 08:50, 13 October 2017 (EDT)
Edit approved, but I changed the artist from 'Jürgen F. Rogner' to 'Jürgen Rogner'. If credit comes from a secondary source, we credit the canonical name of the author, not the speudonym. --Willem 10:17, 13 October 2017 (EDT)

Paladin of Souls

Updated the Printing History for Paladin of Souls. Replaced Amazon cover art with a scan of my copy. --AndyjMo 16:40, 20 October 2017 (EDT)

On the Steel Breeze

Cover artist Abi Hartshorne found for this pub here. --Zapp 13:06, 1 December 2017 (EST)

Dutch Burroughs publisher

You had verified three publications in this discussion. Please add any comments there. Thank you. Doug H 15:37, 5 December 2017 (EST)

Hoog Onder het Dak

Hi, I think Hoog Onder het Dak is a variant of Up Under the Roof. Note the author name.--Dirk P Broer 10:51, 16 December 2017 (EST)

Thank you, so the s from Wase in the book was a misprint.William 10:54, 16 December 2017 (EST)
And yes, I looked at the source in the end of the book and there the name was Manly Wade Wellman.William 10:58, 16 December 2017 (EST)

Swords of Mars - added other prices to note.

Added other international pricing to this pub of Edgar Rice Burroughs "Swords of Mars". Doug H 10:24, 8 January 2018 (EST)

Synthetic Men of Mars

Replaced Amazon image with scan in this pub. Doug H 21:44, 16 January 2018 (EST)

Het Magiërsgilde (map)

Should Het Magiërsgilde (map) be INTERIORART instead of SHORTFICTION? Thanks. -- JLaTondre (talk) 14:43, 4 March 2018 (EST)

Kaz, the Minotaur

Kaz, the Minotaur is given with a comma, but the container title is Kaz the Minotaur. Would you mind double checking especially since the other verified printing of this edition doesn't have the comma? Thanks. -- JLaTondre (talk) 19:18, 23 March 2018 (EDT)

I checked and it has a comma on the title page. Sorry for being late.William 16:58, 7 April 2018 (EDT)
I updated the container title & made the one version that appears to not have the comma a separate variant. Thanks for checking. -- JLaTondre (talk) 17:32, 7 April 2018 (EDT)

Isaac Asimov's Nemesis/ Greg Bear's Eeuwigheid - Dutch translation

I was verifying my copy of the Meulenhoff edition of Isaac Asimov's Nemesis, and I noticed that my copy stated "Eerste Druk juni 1990", which is different from the publication date in this record. Could you check what your copy says on the copyright page? If different, should I create a new pub record for my first edition copy? Can you check same for Greg Bear's Eeuwigheid and let me know the printing info? Thanks! MagicUnk 10:16, 25 March 2018 (EDT)

I updated these records, if you have another publication date, you should create a new one. Sorry for being late.William 16:37, 7 April 2018 (EDT)

The Chessmen of Mars

I am adding ERB's essay on Jetan or Martian Chess to this publication. ../Doug H 16:26, 9 April 2018 (EDT)

Breakfast in the Ruins

Cover artist of this is Peter Goodfellow, see original art at worthpoint.com. Horzel 17:44, 12 April 2018 (EDT)

Misha or Mischa?

Could you check cover artist on back of your copy of this pub? My copy says Mischa, as well as my copy of 'Op Zoek naar Zei' on the copyright page. Also, the PJF international biobliography website also mentions Mischa as artist for 'De Heren van de Kosmos'. I've also contacted Willem H on same. What's the best way of correcting this wrong artist's name? MagicUnk 04:59, 13 April 2018 (EDT)

The best way would be to change the canonical name, but that has to be verified first. It is a bit puzzling that all PVs have entered or not changed the name (on the other hand, things like this do happen). Stonecreek 05:32, 13 April 2018 (EDT)
This was probably my mistake. Corrected now. --Willem 14:43, 13 April 2018 (EDT)
Thanks! Would you add Mischa Joseph as artist to De Hand van Zei too as it is clearly the same artist as the other pubs in the Elsevier SF series (Farmer, Sprague de Camp); although nowhere credited? MagicUnk 16:20, 13 April 2018 (EDT)
The fact that Mischa Joseph is/was not credited mainly stems from the fact that he/she is mentioned as cover designer, not as cover artist.--Dirk P Broer 16:29, 13 April 2018 (EDT)

Het Messias-Mysterie

Did You miss to put in the cover artist of this pub by mistake? --Zapp 15:26, 19 April 2018 (EDT)

Refinements

Hello, wanted to let you know I updated some of your verified pubs. Let me know if you disagree. More specifically, can you check De Razernij van een Demonenkoning, where I would like to update the following: as I could not find any unambiguos affirmative confirmation that Ralph M. Askren is the artist for this specific version of the map, I changed the artist to uncredited; changed map title to actual title printed in the book; and updated series to *M Fantasy to be in line with other, similar, pubs. MagicUnk 15:58, 22 April 2018 (EDT)

I've approved the submission based on some additional checks and research but if something needs to be restored back, please let me know or submit another update. Annie 00:04, 30 April 2018 (EDT)

To update Feist's Midkemia books (Dutch) pub series data?

Hello, while looking into cleaning up inconsistencies in Meulenhoff pub series data, I noticed that you've verified (almost all) Raymond Feist's Midkemia books (Dutch translation). However, when I compare your pub records with the copies I have, I notice that the pub series rather should be *M Fantasy. For example, compare cover illustration of this pub with this one. They are the same and both have *M Fantasy at the bottom. Could you verify your copies and make the updates (if relevant)? MagicUnk 13:09, 25 April 2018 (EDT)

Hoven van Chaos/Het Spel van Merlijn

Hello, I checked my copy, and want to update notes to the following for further clarification. Can you agree?

  • States first printing 1990 on copyright page of "Het Spel van Merlijn" (page 152), implying this pub record for the omnibus is also a first printing 1990.
  • Hoven van Chaos translated by Frank Klinkspoor
  • Het Spel van Merlijn translated by G. Snoey
  • Cover design by Alpha Design
  • Cover artist credited on back cover. No visible signature. (Roos Wiggers also did the art for part 4 and 5 of the series)

MagicUnk 14:22, 30 April 2018 (EDT)

I went ahead and updated accordingly. Let me know if you don't agree. MagicUnk 16:01, 6 June 2018 (EDT)

Starship Troopers title: subtitle?

Could you check whether your copy of Starship Troopers has a dash '-' between title (Starship Troopers) & subtitle (Troepen voor de Sterren) on the title page? My first print copy doesn't so I have already updated title with colon to separate title & subtitle. Let me know if yours shows different. MagicUnk 15:09, 9 May 2018 (EDT)

Info added to Rocannon

Hi, I added notes on first printing, cover, and printing info on last page of Rocannon. MagicUnk 17:44, 30 June 2018 (EDT)

Het eindeloze concert

Hi, I made notes on Greg Bear's 'Het eindeloze concert' more specific: added printing info, and info on last pages of novel. Let me know if you disagree. MagicUnk 17:02, 3 July 2018 (EDT)

De Simarillion

Hello William, could you join this discussion for question on contents of the prisma pocket? Thanks! MagicUnk 14:41, 14 August 2018 (EDT)

Invitation to join discussion on language-specific rules for titles

Hello William, as you may be aware discussion is ongoing over at R&S, and over at Title_Regularization to establish language-specific rules for titles. I kindly invite you to join the discussion and help to decide on rules to follow - for Dutch titles in particular :). Thank you in advance. MagicUnk 08:06, 15 November 2018 (EST)

De Da Vinci code

Can you double-check your copy of De Da Vinci code? The ISBN 90-5108-847-7 does not match the edition published by Luitingh-Sijthoff (ISBN 90-245-4800-4). According to PPN it does match the edition published by Uitgeverij Areopagus. On the other hand, bibliotheek.be lists BOTH ISBN's together - joint publication perhaps? MagicUnk 09:53, 5 December 2018 (EST)

War Factory & Infinity Engine

Wanted to let you know I updated the pubs with an actual scan of the cover, added Cast of Characters and Glossary to contents, and added notes with detail on page numbering. MagicUnk 10:46, 12 January 2019 (EST)

Ubik - Philip K. Dick

Hi, you are PV here where you have the printing configured as Series I. I'm correcting that to Series II. Thanks. BanjoKev 20:10, 1 June 2019 (EDT)

Deception Well

Hi. I wanted to let you know that I've updated your PV'd Deception Well as follows: changed no of pages from 413 to 415 (if you could confirm); replaced Amazon cover with scan of my own copy; and replaced the note ' Data from Amazon.com as of 2014-12-18. ' with extensive notes explaining this is PoD, and with info from the copyright page. Cheers! MagicUnk 05:42, 3 January 2020 (EST)

H. Jad

Hi, the cover artist H. Jad for six Jules Verne novels is the same as Jad a.k.a. Jose Antonio Domingo Bernabeu, as can be seen by comparing the signatures on the cover art to the signature (bottom left) on Terug naar het Stenen Tijdperk. (I'm guessing the H. may be misreading the year 77.) Horzel 06:19, 22 January 2020 (EST)

Bright Messengers

Added the Note and Arthur C. Clarke's introduction to our verified Bright Messengers. PeteYoung 05:43, 8 February 2020 (EST)

Julian Jay Savarin

Cover art for this and this are by Joe Petagno - two halves of the same image identified in this publication --Mavmaramis 08:17, 15 February 2020 (EST)

The Three Stigmata of Palmer Eldritch - PKD

William, I've corrected the publisher and added to the notes to our PV here. Thanks, Kev. BanjoKev 21:08, 27 March 2020 (EDT)

The Martian - Andy Weir

Hi William, I've re-ordered the contents listing in your PV here. Thanks, Kev. BanjoKev 13:20, 13 May 2020 (EDT)

Het Oog van de Wereld

Your pv pub is claimed the 4th printing by PPN. --Zapp 11:38, 26 July 2020 (EDT)

Isle of the Dead

Replaced Amazon cover of this with one from my own copy. Edit. Cover art confirmed as Fred Gambino by artist via Twitter. States he posed for the caveman in the foreground. --Mavmaramis 16:39, 13 November 2020 (EST)

Memoirs ... is an apparent doublette

Hi! As per the note on the publisher, this is the first printing, not the second as stated. As we have an entry for the first printing this one ought to be deleted. I'll wait for a few days for a possible answer, though. Thanks, Stonecreek 12:08, 3 March 2021 (EST)

Scheepsramp op de maan

Hi, the cover art on this has the same signature BertB as the cover art on De onzichtbare man, so cover artist is Bert Bouman. Horzel 17:51, 3 April 2021 (EDT)

Inferno Title Notes

I'm holding a number of edits that are adding "Info from wh40k.lexicanum.com/wiki/Inferno!" to title notes. I'm confused by the purpose of these. Title records are created from publication entries and the information (author credit, date, etc.) is supposed to come from the publications. I'm not seeing any information in these records that is not from a publication? Can you clarify your intent? Thanks. -- JLaTondre (talk) 09:47, 17 April 2021 (EDT)

Earthfall

Added jacket design credit and LCCN to Earthfall John Scifibones17:38, 8 May 2021 (EDT)

Proposed Map Consolidation

As a PV of at least one publication of Inheritor or Precursor , please take a moment to look at Foreigner Map Consolidation and leave your comments. Thanks, John Scifibones 16:17, 13 May 2021 (EDT)

Importing titles

Hello. Just an FYI - instead of entering titles separately, you can always import them from another publication. Importing titles is only one edit, as opposed to entering a title, and then having to merge it with the already-existing one. Regards, MagicUnk 08:37, 28 May 2021 (EDT)

Dead Winter

Hello. Another FYI. When you're primary verifying a book, do look at the Notes and update accordingly. For example, this clone edit of yours kept the 'Data from Amazon UK' statement in its note field, while you did PV the book. So, where does the data came from? Amazon, or your book in hand? Thanks! Regards, MagicUnk 08:40, 28 May 2021 (EDT)

Star Rigger's Way

Cover art for this this is by Chris Moore. He confirmed it to me via email. --Mavmaramis 14:06, 25 June 2021 (EDT)

The Terridae

Cover art for this confirmed as Fred Gambino to me via Twitter --Mavmaramis 12:27, 12 July 2021 (EDT)

Earth Is Heaven

Cover artist for this confirmed as Fred Gambino by artist to me via Twitter. --Mavmaramis 12:54, 14 July 2021 (EDT)

Incident on Ath / The Quillian Sector / Prison of Night

Cover artist for this; this and this are Fred Gambino. Confirmed to me via Twitter. --Mavmaramis 13:09, 22 July 2021 (EDT)

Blood Canticle

Hello, I've updated the publication record for Blood Canticle, and removed the 2004-11-00 pub date, as this is the 2nd printing of the Arrow edition and there was no reference to any source that could confirm the 2004-11 date. If you would happen to know the exact publication date of this 2nd printing, could you let me know where you got that data from? Thanks! MagicUnk 12:52, 14 August 2021 (EDT)

Maps in a Mirror: Volume One

Re this. I've uploaded the full wraparound and made a note about the somewhat different artwork that appears on the hardcover and trade paperback combined editions. --Mavmaramis 13:13, 9 September 2021 (EDT)

Project Hail Mary

Thanks for adding the translator here. However, we use a template so instead if typing "Translated by Frank van der Knoop", {{Tr|Frank van der Knoop}} should be used. I fixed it here - you can see how it looks like now. Thanks! Annie 00:06, 12 November 2021 (EST)

Michaël Winkel

Hi William, I've updated the author record from Michael Winkel to Michaël Winkel (as written on the copyright page of De glazen boom). The consequence is is that the artist's name is also updated in all other title records (as listed here). Could you check the spelling of the author's name in the books you have? Thanks! MagicUnk 04:55, 3 March 2022 (EST)

Honour and Wrath

Hey there, I have submitted a new date for the chapbook Honour and Wrath based on information from Goodreads and Lexicanum. Essentially, the ebook was first released as part of Black Library's advent calendar in 2014, then the Kindle version followed suit in 2016. --Ir'revrykal 16:11, 7 March 2022 (EST)

John Carter of Mars

Can you confirm cover art credit for John Carter of Mars? I "borrowed" it from another book with same cover art. 20:23, 8 March 2022 (EST)

The Shelters of Stone

I added cover art credit and notes to The Shelters of Stone which you primary verified - credit is based on http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?47062 Susan O'Fearna 00:00, 7 April 2022 (EDT)

The Gnawing Gate cover art credit

I credited the cover of The Gnawing Gate to Alessandro Baldasseroni to make his credited cover of the later collection, Black Rift, a variant. I should imagine he was the artist on all the installments. MOHearn 16:21, 29 August 2022 (EDT)

De Speekselboom

I found the original of the cover art of this on pinterest with a small signature at left bottom that looks like Karel Thole's signature. (Who else could it be?) Horzel (talk) 17:16, 21 September 2022 (EDT)

Een oceaan van sterren

Hi, I've added series name Zwarte beertjes and number 1957 to this. Horzel (talk) 09:48, 1 October 2022 (EDT)