https://isfdb.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Henna&feedformat=atom
ISFDB - User contributions [en]
2024-03-28T14:52:03Z
User contributions
MediaWiki 1.35.6
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:CMBRDRKTZR1983.jpg&diff=681842
File:CMBRDRKTZR1983.jpg
2024-03-15T19:03:48Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Camber der Ketzer
|Edition=Heyne 1983 pb
|Pub=CMBRDRKTZR1983
|Publisher=Heyne
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Camber der Ketzer<br />
|Edition=Heyne 1983 pb<br />
|Pub=CMBRDRKTZR1983<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:HRRDSTDSBB1983.jpg&diff=681838
File:HRRDSTDSBB1983.jpg
2024-03-15T18:24:55Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Herr des Todes
|Edition=Heyne 1983 pb
|Pub=HRRDSTDSBB1983
|Publisher=Heyne
|Artist=Terry Oakes
|ArtistId=25102
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Herr des Todes<br />
|Edition=Heyne 1983 pb<br />
|Pub=HRRDSTDSBB1983<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Terry Oakes<br />
|ArtistId=25102<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSSKRVRSMD1985.jpg&diff=681767
File:DSSKRVRSMD1985.jpg
2024-03-14T18:28:06Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Das Sakriversum
|Edition=Bertelsmann / Book Sales Clubs 1985 hc
|Pub=DSSKRVRSMD1985
|Publisher=Bertelsmann / Book Sales Clubs
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Das Sakriversum<br />
|Edition=Bertelsmann / Book Sales Clubs 1985 hc<br />
|Pub=DSSKRVRSMD1985<br />
|Publisher=Bertelsmann / Book Sales Clubs<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRSTLLTMTH1983.jpg&diff=681364
File:DRSTLLTMTH1983.jpg
2024-03-07T19:05:58Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Satellit
|Edition=Heyne 1983 pb
|Pub=DRSTLLTMTH1983
|Publisher=Heyne
|Artist=Michael Pfeiffer
|ArtistId=170459
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Satellit<br />
|Edition=Heyne 1983 pb<br />
|Pub=DRSTLLTMTH1983<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Michael Pfeiffer<br />
|ArtistId=170459<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSCHSTKLNN1983.jpg&diff=678781
File:DSCHSTKLNN1983.jpg
2024-01-30T18:23:50Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die sechste Kolonne
|Edition=Heyne 1983 pb
|Pub=DSCHSTKLNN1983
|Publisher=Heyne
|Artist=David B. Mattingly
|ArtistId=37498
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die sechste Kolonne<br />
|Edition=Heyne 1983 pb<br />
|Pub=DSCHSTKLNN1983<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=David B. Mattingly<br />
|ArtistId=37498<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DBSTNVNGRZ1982.jpg&diff=678295
File:DBSTNVNGRZ1982.jpg
2024-01-23T19:13:30Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Bestien von Gor
|Edition=Heyne 1982 pb
|Pub=DBSTNVNGRZ1982
|Publisher=Heyne
|Artist=Oliviero Berni
|ArtistId=37870
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Bestien von Gor<br />
|Edition=Heyne 1982 pb<br />
|Pub=DBSTNVNGRZ1982<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Oliviero Berni<br />
|ArtistId=37870<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:VLRNDRBRBR1982.jpg&diff=678241
File:VLRNDRBRBR1982.jpg
2024-01-22T19:21:54Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Valeron der Barbar
|Edition=Heyne 1982 pb
|Pub=VLRNDRBRBR1982
|Publisher=Heyne
|Artist=Jordi Longaron
|ArtistId=243771
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Valeron der Barbar<br />
|Edition=Heyne 1982 pb<br />
|Pub=VLRNDRBRBR1982<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Jordi Longaron<br />
|ArtistId=243771<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRCHNSNGRC1981.jpg&diff=678128
File:DRCHNSNGRC1981.jpg
2024-01-20T20:04:15Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Drachensinger
|Edition=Heyne 1981 pb
|Pub=DRCHNSNGRC1981
|Publisher=Heyne
|Artist=Vicente Segrelles
|ArtistId=2188
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Drachensinger<br />
|Edition=Heyne 1981 pb<br />
|Pub=DRCHNSNGRC1981<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Vicente Segrelles<br />
|ArtistId=2188<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:SCHWRTRNDS1981.jpg&diff=678002
File:SCHWRTRNDS1981.jpg
2024-01-18T18:59:50Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Schwerter und Eiszauber
|Edition=Heyne 1981 pb
|Pub=SCHWRTRNDS1981
|Publisher=Heyne
|Artist=Michael Whelan
|ArtistId=1804
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Schwerter und Eiszauber<br />
|Edition=Heyne 1981 pb<br />
|Pub=SCHWRTRNDS1981<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Michael Whelan<br />
|ArtistId=1804<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:RCKKHRZDNS1981.jpg&diff=677581
File:RCKKHRZDNS1981.jpg
2024-01-10T18:58:49Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Rückkehr zu den Sternen
|Edition=Heyne 1981 pb
|Pub=RCKKHRZDNS1981
|Publisher=Heyne
|Artist=Eddie Jones
|ArtistId=1871
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Rückkehr zu den Sternen<br />
|Edition=Heyne 1981 pb<br />
|Pub=RCKKHRZDNS1981<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Eddie Jones<br />
|ArtistId=1871<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSTRNNKNGH1980.jpg&diff=677528
File:DSTRNNKNGH1980.jpg
2024-01-09T19:49:08Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Sternenkönige
|Edition=Heyne 1980 pb
|Pub=DSTRNNKNGH1980
|Publisher=Heyne
|Artist=Eddie Jones
|ArtistId=1871
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Sternenkönige<br />
|Edition=Heyne 1980 pb<br />
|Pub=DSTRNNKNGH1980<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Eddie Jones<br />
|ArtistId=1871<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:GRMNKJNZTQ2019.jpg&diff=676285
File:GRMNKJNZTQ2019.jpg
2023-12-21T22:20:47Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=German Kaiju
|Edition=Leseratten Verlag 2019 tp
|Pub=GRMNKJNZTQ2019
|Publisher=Leseratten Verlag
|Artist=Christian Günther
|ArtistId=157316
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=German Kaiju<br />
|Edition=Leseratten Verlag 2019 tp<br />
|Pub=GRMNKJNZTQ2019<br />
|Publisher=Leseratten Verlag<br />
|Artist=Christian Günther<br />
|ArtistId=157316<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:Hubert_Schweizer.jpg&diff=675521
File:Hubert Schweizer.jpg
2023-12-04T19:42:02Z
<p>Henna: </p>
<hr />
<div></div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:HRRDRSTRMP1980.jpg&diff=674569
File:HRRDRSTRMP1980.jpg
2023-11-21T21:30:17Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Herr der Stürme
|Edition=Heyne 1980 pb
|Pub=HRRDRSTRMP1980
|Publisher=Heyne
|Artist=Terry Oakes
|ArtistId=25102
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Herr der Stürme<br />
|Edition=Heyne 1980 pb<br />
|Pub=HRRDRSTRMP1980<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Terry Oakes<br />
|ArtistId=25102<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRKLLPSRMX1980.jpg&diff=674537
File:DRKLLPSRMX1980.jpg
2023-11-20T20:39:11Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Kollapsar
|Edition=Heyne 1980 pb
|Pub=DRKLLPSRMX1980
|Publisher=Heyne
|Artist=Graham Wildridge
|ArtistId=129367
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Kollapsar<br />
|Edition=Heyne 1980 pb<br />
|Pub=DRKLLPSRMX1980<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Graham Wildridge<br />
|ArtistId=129367<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:SNKTCMBRGP1980.jpg&diff=674287
File:SNKTCMBRGP1980.jpg
2023-11-14T21:19:03Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Sankt Camber
|Edition=Heyne 1980 pb
|Pub=SNKTCMBRGP1980
|Publisher=Heyne
|Artist=Vicente Segrelles
|ArtistId=2188
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Sankt Camber<br />
|Edition=Heyne 1980 pb<br />
|Pub=SNKTCMBRGP1980<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Vicente Segrelles<br />
|ArtistId=2188<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:LNDSFRNDWS1969.jpg&diff=674009
File:LNDSFRNDWS1969.jpg
2023-11-08T19:27:03Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Land aus Feuer und Wasser
|Edition=Heyne 1968 pb
|Pub=LNDSFRNDWS1969
|Publisher=Heyne
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Land aus Feuer und Wasser<br />
|Edition=Heyne 1968 pb<br />
|Pub=LNDSFRNDWS1969<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:LZFRSHMMRV1980.jpg&diff=674006
File:LZFRSHMMRV1980.jpg
2023-11-08T18:22:21Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Luzifers Hammer
|Edition=Heyne 1980 pb
|Pub=LZFRSHMMRV1980
|Publisher=Heyne
|Artist=Kelly Freas
|ArtistId=9998
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Luzifers Hammer<br />
|Edition=Heyne 1980 pb<br />
|Pub=LZFRSHMMRV1980<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Kelly Freas<br />
|ArtistId=9998<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:CMBRVNCLDN1979.jpg&diff=673573
File:CMBRVNCLDN1979.jpg
2023-11-02T18:45:25Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Camber von Culdi
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=CMBRVNCLDN1979
|Publisher=Heyne
|Artist=Vicente Segrelles
|ArtistId=2188
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Camber von Culdi<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=CMBRVNCLDN1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Vicente Segrelles<br />
|ArtistId=2188<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:WNDRNDWLTN1979.jpg&diff=673542
File:WNDRNDWLTN1979.jpg
2023-11-01T20:32:33Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Wandernde Welten
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=WNDRNDWLTN1979
|Publisher=Heyne
|Artist=Chris Foss
|ArtistId=2195
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Wandernde Welten<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=WNDRNDWLTN1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Chris Foss<br />
|ArtistId=2195<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:BRDRDRRDJJ1979.jpg&diff=673538
File:BRDRDRRDJJ1979.jpg
2023-11-01T18:35:14Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Brüder der Erde
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=BRDRDRRDJJ1979
|Publisher=Heyne
|Artist=David Fairbrother-Roe
|ArtistId=211660
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Brüder der Erde<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=BRDRDRRDJJ1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=David Fairbrother-Roe<br />
|ArtistId=211660<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSTRMKRNGD1979.jpg&diff=672890
File:DSTRMKRNGD1979.jpg
2023-10-19T18:20:49Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Das Tar-Aiym Krang
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=DSTRMKRNGD1979
|Publisher=Heyne
|Artist=Jürgen F. Rogner
|ArtistId=123314
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Das Tar-Aiym Krang<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=DSTRMKRNGD1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Jürgen F. Rogner<br />
|ArtistId=123314<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DPRFNGRQGV1979.jpg&diff=672886
File:DPRFNGRQGV1979.jpg
2023-10-19T17:30:41Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Prüfung
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=DPRFNGRQGV1979
|Publisher=Heyne
|Artist=Patrick Woodroffe
|ArtistId=4313
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Prüfung<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=DPRFNGRQGV1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Patrick Woodroffe<br />
|ArtistId=4313<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:WNDRRMNVRS1979.jpg&diff=672809
File:WNDRRMNVRS1979.jpg
2023-10-18T18:05:43Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Wanderer im Universum
|Edition=Heyne 1979 pb
|Pub=WNDRRMNVRS1979
|Publisher=Heyne
|Artist=Johann Peter Reuter
|ArtistId=156437
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Wanderer im Universum<br />
|Edition=Heyne 1979 pb<br />
|Pub=WNDRRMNVRS1979<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Johann Peter Reuter<br />
|ArtistId=156437<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRZWHNDRTJ1978.jpg&diff=672716
File:DRZWHNDRTJ1978.jpg
2023-10-17T17:25:23Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Zweihundertjährige
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DRZWHNDRTJ1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Paul Lehr
|ArtistId=1391
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Zweihundertjährige<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DRZWHNDRTJ1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Paul Lehr<br />
|ArtistId=1391<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:NDRNKNGKQT1978.jpg&diff=672671
File:NDRNKNGKQT1978.jpg
2023-10-16T18:17:44Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Ein Deryni-König
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=NDRNKNGKQT1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Enrich Torres
|ArtistId=198737
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Ein Deryni-König<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=NDRNKNGKQT1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Enrich Torres<br />
|ArtistId=198737<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:NSKLVNKTTN1997.jpg&diff=672250
File:NSKLVNKTTN1997.jpg
2023-10-07T20:34:33Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=In Sklavenketten auf Gor
|Edition=Heyne 1997 pb
|Pub=NSKLVNKTTN1997
|Publisher=Heyne
|Artist=Doug Beekman
|ArtistId=23068
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=In Sklavenketten auf Gor<br />
|Edition=Heyne 1997 pb<br />
|Pub=NSKLVNKTTN1997<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Doug Beekman<br />
|ArtistId=23068<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSTMMDSHRR1985.jpg&diff=670943
File:DSTMMDSHRR1985.jpg
2023-09-15T17:21:29Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Stimme des Herrn
|Edition=Volk und Welt 1985 tp
|Pub=DSTMMDSHRR1985
|Publisher=Volk und Welt
|Artist=Klaus Müller
|ArtistId=143707
|Source=Scanned by User:Henna}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Stimme des Herrn<br />
|Edition=Volk und Welt 1985 tp<br />
|Pub=DSTMMDSHRR1985<br />
|Publisher=Volk und Welt<br />
|Artist=Klaus Müller<br />
|ArtistId=143707<br />
|Source=Scanned by [[User:Henna]]}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DNSLDRMTNT1986.jpg&diff=669129
File:DNSLDRMTNT1986.jpg
2023-08-14T15:01:52Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Insel der Mutanten
|Edition=Das Neue Berlin 1986 hc
|Pub=DNSLDRMTNT1986
|Publisher=Das Neue Berlin
|Artist=Hannelore Teutsch
|ArtistId=184277
|Source=Scanned by User:Henna}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Insel der Mutanten<br />
|Edition=Das Neue Berlin 1986 hc<br />
|Pub=DNSLDRMTNT1986<br />
|Publisher=Das Neue Berlin<br />
|Artist=Hannelore Teutsch<br />
|ArtistId=184277<br />
|Source=Scanned by [[User:Henna]]}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Henna&diff=669125
User talk:Henna
2023-08-14T14:46:20Z
<p>Henna: /* Čapek - Fabeln aus künftigen Jahren */</p>
<hr />
<div>{{welcome}} [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:24, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy'' ==<br />
<br />
Thank you very much for adding the contents! As this seems to be the first german publication of the respective shortfictions I have changed the dates for them to 1961 (we record the dates of first publications for a given translation and then variant it to the original titles, so that the dates for both differ in almost all cases). I also merged them with the existing titles for these translations by Caesar Rymarowicz. Thanks again! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:59, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Sterntagebücher ==<br />
<br />
I created a variant "sechsundzwanzigste und letzte Reise" from the polish original, then merge with new entry in the collection. Is this the correct procedure?<br />
<br />
I uploaded the cover, you can see it? I got an error message.<br />
<br />
Thank you for your help and patience. [[User:Henna|Henna]] 17:28, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks for your addition. Some other moderator seems to have taken care of this problem. All seems to be okay now. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:23, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Hi, and thanks again for the tip to the gallery. You may want to import Lem's drawings (for example from [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632545 this]) to your verified 1973 edition (I'd do it, but the page numbers will be different, so I could only guess). Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:02, 31 January 2021 (EST)<br />
<br />
:::Hello Christian, I have added the interior art as German translation. Can you help me to variant the titles? Thanks [[User:Henna|Henna]] 13:54, 2 February 2021 (EST)<br />
<br />
== ''Pożytek ze smoka'' ==<br />
<br />
I have put your submission for changing the year of this title on hold. Please let me know if there was a Polish publication as early as 1983. If not, the year of the title should not be changed. This may seem to be a bit unusual, but it's the way we handle translations (and originals). See for example [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1308845 this shortstory] or (even more embarassing) [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1892497 this one]. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:33, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I think there is a typing error, the right year is 19'''8'''3 not 19'''9'''3. [[http://www.isfdb.org/wiki/images/c/cf/Lem-vom_nutzen_des_drachen.png]] [[User:Henna|Henna]] 12:10, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::Only, if there's a Polish publication. To be published in any language, a story needs to have assigned a copyright, but that doesn't necessarily mean that it is ''published'' in the 'home' language of an author, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1978804 this example]. Do you have concrete evidence that Lem's item was published 1983 in Polish? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:47, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::yes, Yes, YES, you're right. I take a look in the polish Wikipedia, the first publication from 1983 is in German. Thanks for the examples, a little bit spooky :). The date of creation is important for me, can i add this in the notes? Thank you for your help and patience. [[User:Henna|Henna]] 20:29, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Cover image upload procedure ==<br />
<br />
Please use the link titled "Upload cover scan" when uploading a cover image file to the ISFDB server. Do not use the link "Upload file" in the wiki section of the database. I have deleted the improperly uploaded file for Lem's ''Sterntagebücher'' because it was missing the required license and other data that is created automatically when you use the proper procedure. <br />
<br />
Go to the publication record [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490508 here] and click on the link "Upload cover scan" and follow the directions. Once the file has been uploaded, copy its URL. Then go back and update the publication record by linking the cover image file to the publication record. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 20:25, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
: What file size is allowed? I got an error too large file size, shrink the Picture and upload again, now the form is empty, next error. [[User:Henna|Henna]] 20:53, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::No more than 600 dpi per side, please. Likely you only have to ignore the error message or to renew. (As I saw your question only by chance: it's better to post questions like this at the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Help_desk help desk]. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 21:40, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Verificated publications ==<br />
<br />
As you verified a publication of Lem's ''Sterntagebücher'' it is recommended that you modify the notes. For example 'Data from Deutsche Nationalbibliothek' is no longer needed as you (or rather your copy of the book) have become the source for the data. Also, you may add some more notes (as to your liking). [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:36, 16 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I don't want verify my own entries, but I haven't understand how to copy or create a entry without verification. In the moment I look around and will verify later. promised [[User:Henna|Henna]] 21:09, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::If you'd like to copy a distinct publication, for example a certain COLLECTION with the same contents, use the Clone This Pub function on the left toolbar (but you have to be on the level of the publication you want to clone to do that, not on the level of title - the title lists all publications of the title we have: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1471972 this novel] has two publications we know of).<br />
::To enter a new item you have to use the buttons filed under the Add New Data heading on the left tool bar. If you don't do a verification, you do have to state the source for the data in the notes. I hope that helps. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 21:20, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Image upload ==<br />
<br />
What was the purpose of uploading [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:Lem-vom_nutzen_des_drachen.png this image file]? [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 01:37, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
I see now it was used in [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Henna#Po.C5.BCytek_ze_smoka this discussion]. Once that issue has been resolved, I will delete the image. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 01:43, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:The issue is done. The picture can be deleted. Thanks [[User:Henna|Henna]] 21:44, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Die Zeitbraut ==<br />
<br />
Hello, thanks for adding this book and I'll approve your submission. But first I want to point out some issues. The field ''series'' doesn't refer to a publication series but on a book series. The name of this anthology series is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?33499 Internationale Science Fiction Stories]. We have a ISFDB rule[http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:How_to_determine_the_value_for_the_%22Pages%22_field_in_a_book#Counting_additional_content], if the last page of the content is unnumbered. You have to count the last unnumbered page. In this case the book has 494 pages and you have to add an explanatory note about the unnumbered last page. <br />
:Finally an additional note: There are two typos within the author names (''Gardner Dozois'' and ''Daniele Vecchi'')). Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:04, 18 March 2016 (UTC)<br />
<br />
<br />
::Fill the field ''series'' was a mistake, later I fill the ''pup series'' field and forgot to delete other field.<br />
:::This happened to me too.<br />
<br />
::I take this puplication[[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?420698]] as template. I will correct the page numbers to 494.<br />
:::This is a newer ISFDB policy. In previous years the last unnumbered page was added with brackets. There are still a lot of older versions (especially german publications) that need to be changed. <br />
<br />
::Thank you for the typo advice. [[User:Henna|Henna]] 19:39, 18 March 2016 (UTC)<br />
::: You're welcome! I also own the book. [[User:Rudam|Rudam]] 09:32, 19 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Merging or Not Merging ==<br />
<br />
Hello Henna, it's a possible but unusual way to communicate with the moderators. If you have once again any submission questions, it is better to ask the moderators in the future here: [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Moderator_noticeboard Moderator noticeboard]. You can also use the other noticeboards, if you have specific other questions or problems.<br />
<br />
: I have also all three books and it seems that all three stories of ''Die Liebenden von Manhattan'' are identical. The decisive factor is that the words of the text are the same, the structure like chapter numbers can be variable. I'll merge them.<br />
<br />
: I own AC 13 and the story ''Herz des Sonnenaufganges'' is identical with the story in the anthology ''Auf der Straße nach Oodnadatta''. I'll merge them too.<br />
<br />
Thanks for your request. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:24, 20 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:: OK I will use the Moderator noticeboard from now on. Thank you for compare and merge the stories. [[User:Henna|Henna]] 14:03, 20 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Das Treffen der Tyrannen bei Rowno ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold as perhaps your target text may already be present [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?6721 in this page]. Can you have a look? Note also the 'correct' canonical form of the author's name to which you should variant to. [[User:Hauck|Hauck]] 18:25, 21 March 2016 (UTC)<br />
:I had a look of this page, I found no variant story (тиранов/tyranow). The author's name is a new Pseudonym, add this first? [[User:Henna|Henna]] 18:37, 21 March 2016 (UTC)<br />
::Not necessary (the pseudonomystic link can be added later) but the varianting should be done to the canonical. I've done both things for you. [[User:Hauck|Hauck]] 18:43, 21 March 2016 (UTC)<br />
:::Thanks for the support. [[User:Henna|Henna]] 12:34, 22 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Experiment ==<br />
<br />
Hello, the story ''Experiment'' was first published in the anthology ''Neviditelní zloději'' by Irena Zítková in the year 1980. I've forgottten to add the note and I 've added it now. Look here [http://scifibaze.wz.cz/Antologie/AntN/nezl.html]21:10, 21 March 2016 (UTC)<br />
:Thanks, now I understand how to add new parent story. I was not sure due this [[http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Henna#Po.C5.BCytek_ze_smoka]] issue. [[User:Henna|Henna]] 12:43, 22 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== "Der Kerzenmacher" by Angela Steinmüller ==<br />
<br />
I rejected your submission to "unmerge" this title from one of its publications. It was better to remove it from the publication and then create a new title record. Are these not the same story? If not, you should add a note of explanation to at least one of the records so that they don't get merged again. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:27, 23 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== "Sechsundzwanzigste und letzte Reise" by Lem ==<br />
<br />
What is the source of the data which prompted the submission to change the title of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1982192 this story]? I couldn't find the contents listed on the Deutsche Nationalbibliothek website (which is supposed to be the source of the data according to the Note field.) Is this not the "twenty-sixth and final voyage"? [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:36, 23 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I have accepted the submission because I see that since I posted this message you have done a primary verification of the publication record. In the future, please respond to messages left on your user talk page to avoid such delays in the handling of submissions. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 04:42, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I'm totally confused. Now the submission wants to change the title field of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1794733 this record] from ''Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy'' to ''Sterntagebücher'', even though the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490507 publication] has the longer title. These titles should match. So tell me which one is correct. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 04:49, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::I want change the Title of the Collection to "Sterntagebücher". I don't want to change a Title of any Story. In the dnb.de the artwork is in the title included: Herausgegeben von Astral Sternu Tarantoga, Professor der Astralzoologie a.d. Universität Fomalhaut. Stanislaw Lem: Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy. This is fiction. I'm very slow, I try to be correct and understand you're rule. [[User:Henna|Henna]] 23:31, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::If you change the title field of the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1794733 title record] then you must also change the title field of the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490507 publication record]. This title should be based on what appears on the book's title page, regardless of how it is listed in the dnb.de. If you can confirm that the title on the book's title page is just "Sterntagebücher", then I will accept the submission to change the title field of the title record, but I will also have to change the title field of the publication record. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 23:52, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::I'm still holding your submission waiting for a response to this question. According to [http://www.worldcat.org/oclc/637312879 this OCLC record], this edition gives the full title, not the shortened one. Can you please confirm that the title page of your copy only gives the title as "Sterntagebücher"? Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 06:34, 29 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::As you've been unable to respond to my inquiry, I've removed my hold on the submission to allow another moderator to handle it. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:59, 30 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::::I've rejected the submission. Please indicate what is exactly the title on the cover of the book. Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 05:52, 31 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::Sorry for the late reply, I was very busy in the last time.<br />
:::::The problem with this title is there is no titlepage, only an [http://www.isfdb.org/wiki/images/b/be/Lem_sterntagebuecher_titlepage.jpeg artwork]. In my oppinion the right title is only „Sterntagebücher“ like in the second and third edition.--[[User:Henna|Henna]] 10:53, 26 September 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::I do concede that it's a bit unusual, but it really seems that this also serves as title page for the shortfiction, especially when there's no other title reported in the publication. It's quite usual that the same translation (or original, for that matter) gets published under different titles (see Lem's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?837855 Prince Ferrix]). Also, different translations get published under the same title (see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1511 here] for the example of ''Unternehmen Schwerkraft''). We really go for titles exactly as stated in a given publication. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:58, 26 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::::I have found the official titel of this book [http://german.lem.pl/werke/belletristik/sterntagebuecher here]. Everything is correct, but the entry in the worldcat is wrong. Thank you for your patience and support. [[User:Henna|Henna]] 19:08, 27 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== ISBNs with "X" ==<br />
<br />
When entering an ISBN, please use a capital X. Otherwise, the system thinks it's a catalog number and not an ISBN. Please correct [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?563939 this one] when you get time. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 23:40, 23 March 2016 (UTC)<br />
:Done. [[User:Hauck|Hauck]] 13:52, 25 March 2016 (UTC)<br />
::Thank you<br />
<br />
== Der Kerzenmacher ==<br />
<br />
I rejected your variant of "Der Kerzenmacher" to "Der Kerzenmacher". Normally, we merge exact duplicates. However, the later record says it's revised. When we have revised works, we leave them separate. Varaianting is only for variant titles; not for variant works. Hope that makes sense. Let me know if you have question. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 22:40, 25 March 2016 (UTC)<br />
:Can I make a link in the notes to the original story? {{unsigned|Henna}}<br />
<br />
::I have merged the two titles into [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1867395 one title], because they are said to be only "slightly revised". We don't create separate title records and variant them if they are just slightly revised. We note any revisions in the title record's note field, as I have done in this case. We only variant if the title has changed, or if the author credit has changed. If the text is has been substantially revised, or substantially expanded, abridged or excerpted, we leave the titles separate, and add a link to the other record in each of their Note fields, if necessary. (Don't forget to sign any posts made to the wiki pages.) Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 00:00, 27 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Вечный полдень (В раю мы жили на суше)'' ==<br />
<br />
Hello Henna. I have approved your submission, but changed the language from German to Russian (you had forgotten to change the language setting). Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 10:41, 29 September 2016 (UTC).<br />
<br />
:Thanks for the support. [[User:Henna|Henna]] 13:34, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?586631 Johann Sebastian Bach Memorial Barbecue] ==<br />
<br />
I have added the cover artist and some contents & notes to this anthology (and like to do it for some others verified by you). I also have a cover scan at hand, which I could add. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:00, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks for the support. I have two problems with this publication:<br />
<br />
:1. create a new translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?51555 Moonless Night] by Michael K. Iwoleit 1990<br />
<br />
:2. to clear the translators name [http://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=Wetzky&type=Name Karl von Wetzky], which is the real name and which is a pseudonym<br />
:* Karl Wrchowetzky<br />
:* Karel Vrchovecký<br />
:* Karl von Wetzky<br />
:* Karl v. Wetzky<br />
<br />
:In the notes are very different informations, I don't now what is important. Feel free add missing content and also the cover scan, you now there is a memory gap. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 16:43, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
::I have unmerged ''Moonless Night'' and varianted it anew to the original title. I have unified the two entries for Wrchowetzky / von Wetzky, setting the latter as the canonical name, since it seems that he finally decided to be this the version under which he wished to publish. I hope that helped. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:13, 30 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:::Thank you very much. [[User:Henna|Henna]] 15:43, 30 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== Richard Stone's ''Wassermans Roboter'' ==<br />
<br />
I have reversed your edit for this author and his short story. Just curious why you submitted it with the update for the anthology? (After all, it belongs to this Richard Stone and it is a short story, per a cautionary word count estimate). [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:51, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:I add interior artwork (edit pup) and translators (edit title data) at the same time. Sorry for revise your changes. [[User:Henna|Henna]] 11:56, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
::No problem at all! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 17:29, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Venice 2 ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Can you confirm that the texts <i>Zum Fliegen geschaffen</i> and <i>Der grüne Zug</i> and <i>Die grüne Brille</i> are by authors whose names are not spelled in latin characters? I'm also surprised by the capitalization of the poems. [[User:Hauck|Hauck]] 20:29, 6 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:I add the canonical author names, later I want link the title to an pseudonym. The capitalization of the three poems are correct. [[User:Henna|Henna]] 13:37, 8 October 2016 (UTC)<br />
::No, you must enter the authors as they are in the publication. You'll variant the titles that you'll obtain later to the canonical name. [[User:Hauck|Hauck]] 14:06, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:::How can I correct the author names? [[User:Henna|Henna]] 14:24, 8 October 2016 (UTC)<br />
::::You'll have to resubmit (it wasn't necessary to delete your submission), in this case with the authors as they are on publication. We'll start from here. [[User:Hauck|Hauck]] 14:39, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::How can I edit canceled entry? [[User:Henna|Henna]] 16:30, 8 October 2016 (UTC)<br />
::::::There's no way to do this, you'll have to start again from scratch (you have perhaps an access to your cancelled submissions via the "My Rejected Edits" link). [[User:Hauck|Hauck]] 17:00, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Editing verified publications / ''Das digitale Dachau'' change ==<br />
<br />
Hi. I have your proposed edit to ''Das digitale Dachau'' (the page number change for "Eine und tausend Nächte") on hold. When you want to edit an entry that has an active Primary verifier, the verifier should be notified. If you are adding information, it is ok to submit the addition and notify the verifier at the same time. If you are altering or removing information, however, you should check with the verifier first and only submit your change when you get agreement. Sometimes small differences end up identifying different editions. So even though you have made yourself another verifier of ''Das digitale Dachau'', you should check with [[User_talk:Hitspacebar|Hitspacebar]] about the page number change. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 02:19, 9 October 2016 (UTC)<br />
:Done [[User:Henna|Henna]] 14:58, 10 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Varianting titles ==<br />
<br />
Hello, I've rejected some of your variating submissions for the same reason. For example, instead of starting from the english canonical title (e.g. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?74549 this one]) and creating a german variant that will eventually have be merged with the already existing one [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067227 here] because you'll have twice the same text, one publess and the other not; it will be simpler to start from the title that you have already entered [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067227 here] and variant it to the original via the "Make This Title a Variant Title or Pseudonymous Work " link using the canonical title Id (here 74549). [[User:Hauck|Hauck]] 08:41, 10 October 2016 (UTC)<br />
:Thanks for your advise, I was confused. [[User:Henna|Henna]] 15:04, 10 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Alexanders langes Leben, Stalins früher Tod — und andere abwegige Geschichten ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission to add the second printing on hold. You're assigning a 1999-11-00 publication date to the record which is the same as the first printing. As you mention that the book is printed in 2000 in the notes, you've got the choice to either set the date to "0000" (unknown) or "2000". It's up to you. [[User:Hauck|Hauck]] 06:23, 14 October 2016 (UTC)<br />
:Without reply, I've rejected your submission. Please resubmit if needed. [[User:Hauck|Hauck]] 14:46, 18 October 2016 (UTC)<br />
::Back again. The publication date 2000-00-00 is correct, I will try to add the second printing again. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:10, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Die bewohnte Insel / Ein Käfer im Ameisenhaufen / Die Wellen ersticken den Wind ==<br />
<br />
Hello, the result of your cloning submission will be exactly the same record as the existing one. What are you trying to achieve? [[User:Hauck|Hauck]] 06:27, 14 October 2016 (UTC)<br />
:See above. [[User:Hauck|Hauck]] 14:46, 18 October 2016 (UTC)<br />
::Hello, I try to add the first printing, but the second printing have the same date (see in the notes). What should I do? Regards [[User:Henna|Henna]] 15:14, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Deutschland Utopia'' ==<br />
<br />
As [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585394 this] can be considered an anthology of speculative fiction I'll add the remaining contents and some notes. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:55, 5 November 2016 (UTC)<br />
:Thank you very much. [[User:Henna|Henna]] 15:19, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Alexej Tolstoi ==<br />
<br />
I am afraid I had to reject your submission which would have made "Алексей Николаевич Толстой" into a pseudonym of "Alexej Tolstoi". I then set the pseudonym relationship to point in the opposite direction and also turned [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2082801 ''Aëlita''] into a variant of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1301720 ''Аэлита'']. In addition, I noticed that your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592818 verified edition of ''Aëlita''] contained two separate "Aëlita" titles, so I have merged them. Hopefully everything looks OK now! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:57, 8 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Great, that was my plan. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:30, 8 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::Your verified edition / printing of Aëlita states it as 'First german paperback edition'. However, there was a verified german paperback edition as early as 1958, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2082801 here] (and Deutsche Nationalbibliothek has another one published by Aufbau). So it seems appropriate to delete the note; please be careful. Also, a little more information would be welcome, for example on the cover artists (even a note that there's no credit and/or no signature to be found). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:26, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: The pub series SF-Utopia are mostly reprints, this pub is an exemption. I will correct the notes. Btw Rudam add the other pub later, I couldn't see this.<br />
::: I found the cover artists in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?420971 this] pub. I will add the information in the first four pubs of the series.<br />
:::Regards [[User:Henna|Henna]] 10:23, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::Well, the thing is that you should be pretty sure about such statements in the notes. We are still building on german publications, so there should be some research done before (it comes in handy when it is stated in a given publication, though even then it's possible that the publisher makes a mistake, alas). It can also be helpful to give the copyright statements in the notes (that's why I do it): a new year of copyright may also be helpful in identifying revised texts. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:39, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Traumkristalle ==<br />
<br />
Hello, just a tip: when you enter a new printing or a new edition of an existing collection, it's better to use the "Clone This Pub" function, it will allow you to skip the entering of the individual titles and save the merging phase afterwards that can be quite long. [[User:Hauck|Hauck]] 07:47, 9 November 2016 (UTC)<br />
:Please also variant the texts that are left to the canonical "Kurd Lasswitz". Can you confirm that <i>Das Schaffen des Dichters (excerpt)</i> is an ESSAY and not a SHORTFICTION title? Thanks.[[User:Hauck|Hauck]] 08:02, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Hello, thanks for the tip, but this is new collection with an existing title. I tried, but I cannot remove stories.<br />
:: The entry in the TOC is: "Aus dem Essay: Das Schaffen des Dichters".<br />
:: Please look three entries up. Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:01, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Kontaktversuche ==<br />
<br />
Hello, IMHO a good part of the texts in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592863 this anthology] seems to be by russian authors and so be translations. It may be interesting to variant them to their original titles. Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 08:21, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, all authors are bulgarian, I will add all authors and titles in original language. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:07, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Der Traumladen ==<br />
<br />
Hello, the texts in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592854 this collection] will have to be varianted to their original titles (in russian) under the canonical author (Илья Варшавский). [[User:Hauck|Hauck]] 08:35, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I have a problem to variant two titles.<br />
: * Tagebuch / Das Tagebuch<br />
: * Konflikt / Der Konflikt<br />
: The stories have the same translator and the same year. Do you have a tip for me? Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:14, 9 November 2016 (UTC)<br />
::I've made the variants, it will create in each case a new variant title/canonical title couple. [[User:Hauck|Hauck]] 11:32, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks for your support. [[User:Henna|Henna]] 21:34, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Atanas Petkow ==<br />
<br />
FYI, I have changed the parent author of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2083000 Ein Freund] from "Атанас Петков" to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?238057 "Атанас Славов"]. His full name is "Атанас [first name] Петков [patronymic] Славов [last name]". Apparently his German publisher took his patronymic for his last name :-) [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:03, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: P.S. I see that you are working on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592863 your primary verified ''Kontaktversuche'']. I'll ping our Bulgarian editor to see if she can help with variants and pseudonyms. I have put your other submissions on hold for now. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:09, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Ok, I make a break :). Thanks for your support [[User:Henna|Henna]] 14:16, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: I will be on a plane for most of the day today but as soon as I am safely in my hotel room, I will look at this. I recognIze most of the authors so should be able to get most of the stories varianted. [[User:Anniemod|Anniemod]] 15:53, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::: Thanks! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 16:04, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::: Hello, it's not urgent. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:16, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::: In a funny turn of events, the Peev story is one we researched to death earlier when it was credited under the translator in Romanian :) A quick question - where the year 1978 is coming from in the stories? Because {{T|2082999|Unser Beweis für die fliegenden Untertassen}} was not even published in Bulgarian until 1983... (checking again but thought I should ask). And the book seems to be 1984 so I am a bit confused on how the stories ended up with a 1978 date. :)<br />
<br />
::::: Are there any original names for the stories in your book by any chance? I think I can connect most of them but a few will take a bit more digging.<br />
<br />
::::: About Slavkov - we have two with the same name in Bulgaria. So in a lot of cases one of them went with a P. in the middle or editors used his middle name. So not too surprising.[[User:Anniemod|Anniemod]] 06:46, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::: I think that I got them all. Once all that is now in the queue is accepted, all variants and pseudonyms should be in place. I will be back tomorrow to add transliterations, details on the new authors and verify the date I was talking about above (and see if I managed to miss one somewhere). [[User:Anniemod|Anniemod]] 10:06, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::: Hello, this book is a reprint from 1978. Here the title list:<br />
:::::::* Косъмът на Мохамед<br />
:::::::* Жребият<br />
:::::::* Последното изпитание<br />
:::::::* Гласът, който те вика<br />
:::::::* Наше доказателство за летящите чинии / Л. Дилов: Моят странен приател – астрономът, Plowdiw 1971<br />
:::::::* Приятел<br />
:::::::* В буря<br />
:::::::* В един есенен ден по шосето<br />
:::::::* Отмъщението<br />
:::::::* Завръщането<br />
:::::::* Невъзможни срещи<br />
:::::::* Ало, чуваш ли ме?<br />
:::::::* На Земята промени няма<br />
:::::::* Истината за първия човек<br />
:::::::* Жертва на славата<br />
:::::::* Слаба конструкция<br />
:::::::* И техниката прекалява<br />
:::::::Regards [[User:Henna|Henna]] 11:09, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::::PS: I scan the sources if there any other questions [http://www.isfdb.org/wiki/images/9/97/Simon_kontaktversuche_quellen_1.jpg] [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d3/Simon_kontaktversuche_quellen_2.jpg]. [[User:Henna|Henna]] 12:13, 10 November 2016 (UTC)<br />
::::::::: We are good - and that one gives me an idea why I had a wrong year. [[User:Anniemod|Anniemod]] 13:25, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::::::: Hello, thanks for your support. I changed the title ''В бурята'' to ''В буря'' like in the book, is this correct? I see you also edit the stories from Warschawski and Kolupajew, thanks again [[User:Henna|Henna]] 21:47, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::::::: The book has it wrong (maybe because they translated or consulted the Russian edition and got confused.) The Bulgarian title is В бурята - this та at the end is a definitive article and without it the title does not have much sense. You can see it here as well [https://fantlab.ru/work75231] -- it is the smaller text under the Russian title. I will revert it back. Feel free to add a note that the book has the title as В буря, which is incorrect :) [[User:Anniemod|Anniemod]] 06:43, 11 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Wo das Getreide wogt ==<br />
<br />
Hello, can you (if you have the info) link [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2084392 this short story] to its original title (I didn't see any "evident" candidate). Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 08:24, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, you see me problems before I'm sure to post at the help desk, thanks for that. The story is an excerpt from the novel "Der Montag beginnt am Sonnabend". I found [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1566856 this] solution, but I don't like it. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:59, 12 November 2016 (UTC)<br />
::It may be possible (it's rare but it happens) that there is indeed no "original title", in this case the title will stay in german and varianted to the canonical authors (this has been done). Thanks for having a look. [[User:Hauck|Hauck]] 16:13, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== (Isaac) Asimov(')s Science Fiction (Magazin) ==<br />
<br />
Sorry, but it seems that ''Isaac Asimov's Science Fiction Magazin'' was only ''Asimovs Science Fiction'' (even without an apostroph) for the last numbers (I'd think beginning with #48), according to the title pages. As we go by the title pages: could you please change the publications and corresponding titles? Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 17:50, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Hello, thanks for the advice, I took the last episode as template. I will change the titles, but in the [http://d-nb.info/960582843 dnb] is an apostrophe, the title page is a mixture of graphic and normal font. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:57, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::Well, as there isn't any apostrophe visible, it shouldn't be entered (even the DNB has few but some errors). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:20, 14 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::I'll add some notes and determine the shortfiction lengths for some of the Heyne anthologies you entered and verified. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:00, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Original publication years for In Sonnennähe ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
Just letting you know that I am updating the original publication years of the original Polish stories in your verified {{P|593798|In Sonnennähe}}. When the variants were created, they were left with the year of the German editions. :) [[User:Anniemod|Anniemod]] 09:16, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:05, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Bad ISBNs ==<br />
<br />
I accepted your {{P|594143|Die Rekonstruktion des Menschen}} submission, but since "3-360-00846-5" is not a valid ISBN (not only may it be the wrong ISBN, but it does not verify as an ISBN), I added a "#" to the front. If we knew the correct ISBN, we could record it and leave the invalid one(s) to the notes. But if the ISBN we have does not pass validation, then we treat it as we would treat any other non-ISBN catalogue number. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:47, 17 November 2016 (UTC)<br />
: My tip: 3-360-00208-3--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 10:10, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: I'm not sure, in the [http://d-nb.info/890724148 dnb] both ISBN marked as wrong. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:46, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Capllaria'' ==<br />
<br />
The title seems to be misspelled [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2087149 here]. Or is it really that way? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:20, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thank you for the typo advice, I have corrected the title. [[User:Henna|Henna]] 14:53, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== First title dates ==<br />
<br />
I'd think that many of the publications in the series ''SF-Utopia'' have been published before, so that their title dates will be in many cases set to earlier XXXX-YY-ZZ. What do you think? Do you know the original dates of their first publications? (When entering content titles such as shortfictions it is quite easily possible to give the dates of first publications).<br />
:Speaking of shortfictions, it would be helpful if you could specify the length (short story, novelette, novella) upon entering. This way there won't be a need for a second edit. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:26, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::I understand [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593798 test]. [[User:Henna|Henna]] 15:43, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::Thanks! By the way, you don't have to notify primary verifiers if you add notes to titles, because no (verified) publication will be affected. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:52, 19 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Months of publication ==<br />
<br />
Hello! When, as in the case of "Minority Report", the month of publication is explicitly stated ("Deutsche Erstausgabe 10/2002" and it is the first printing) we do record the month (as we do when we have a reliable source, such as a statement in a magazine). I have changed the entry (also the price to the format €X.XX). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:45, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
: This is the second printing in 2002. The first printing is in 10/02. Do you understand my problem (try to add the first printing)? What you have changed at the price entry? Thanks [[User:Henna|Henna]] 19:59, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
::Well, it's best to begin with the first printing and then clone the second printing from it: this way you have the title record correctly dated. I didn't realize that it is the second printing. As we have no further information on the month of publication I'll change it back to 20002-00-00. The price format was €X,XX, but we enter prices with a '.'. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 20:18, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== In your verified "Lichtjahr 1" ==<br />
<br />
Hello, Are you sure it is "Dmitri Bilenkin • shortfiction by In allen Universen" and not the other way around in {{P|597242|Lichtjahr 1}} on page 99? Thanks! [[User:Anniemod|Anniemod]] 07:34, 10 December 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I was a little bit confused :) Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 17:19, 11 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Copy/paste errors :) Meanwhile, Kontakte mit dem Unbekannten: Neue phantastische Erzählungen aus Bulgarien is all done [[User:Anniemod|Anniemod]] 17:47, 13 December 2016 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks again to all of you for your help [[User:Henna|Henna]] 18:51, 13 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== Das Hasenpanier ==<br />
<br />
Could the Manuel van Loggem story in your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?552805 Das digitale Dachau] be a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1617264 Het Hazenpad]? The story should be about pedestrians being hunted by cars. Thanks for checking. --[[User:Willem H.|Willem]] 20:52, 14 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:Also, [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067205 Die anderen Sprachen] is probably a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1536383 De Andere Talen]. It's a weird story about a little girl called Jessie. --[[User:Willem H.|Willem]] 21:17, 14 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Thanks for the advice. After reading I varianted the stories. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:36, 15 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== Wind / Der zweite Versuch ==<br />
<br />
Hello, I approved your submission for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?598190 Wind / Der zweite Versuch] but changed the pub type from CHAPBOOK to OMNIBUS; based on the the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=Template:PublicationFields:PubType pub type help screen], if Wind and Der zweite Versuch are novels, then this is appropriate. CHAPBOOK should only be used for publications that contain only a single work of short fiction or a single poem. Thanks, [[User:Albinoflea|Albinoflea]] 03:53, 19 December 2016 (UTC)<br />
:Well, as is quite often the case, this happened here also: the publisher may state a text as a novel, but it's really a novella by our standard. So I'll change the type to COLLECTION. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 04:40, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Thank you both for your help. Where is the border between novella and novel? Both titles have a little bit more than 100 pages. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:30, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:::It is the word count: from 40,000 words on a fictional text counts as NOVEL. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:06, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Blumen wachsen im Himmel'' ==<br />
<br />
Hi. I think your ''Blumen wachsen im Himmel'' submission that I have on hold would duplicate {{P|600083|this entry}}. Or am I missing something? Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 01:07, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:Now I'm more convinced I am missing something... I have the same question about your ''Tötet ihn'' submission and {{P|600082|this entry}} and the one for ''1984'' and {{P|414013|this}}. --[[User:MartyD|MartyD]] 01:19, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Hello, these books are not first printings, but I dont know which printing. I think the copyright page from the later printings are the same as in the first printing, so I set the month to 00.<br />
:: * ''Blumen wachsen im Himmel'' prints from 18.000 – 22.000<br />
:: * ''Tötet ihn'' prints from 13.000 – 17.000<br />
:: * ''1984'' prints from 101.000 – 130.000<br />
:: Regards [[User:Henna|Henna]] 12:31, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:::Ok, I understand. If we do not know the date of the printing, we use a full date of 0000-00-00. I will change the dates on them to that. If you have some evidence that the year is correct, we can restore that and add a note explaining why the year is known. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:15, 5 January 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I changed my mind about changing the date to 0000-00-00. I will let you decide whether to do that. If you believe the "Printed in 1984" applies to the current printing and is not reproduced from the original, then 1984-00-00 is ok. Sometimes there is advertising with a date, or lists/announcements of titles known to have been issued in a later year, that can demonstrate the date on the copyright page does not apply to the current printing. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:24, 5 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Uploading images ==<br />
<br />
Hello, you've re-uploaded a certain quantity of images for Ullstein pbs (at first glance, they seem quite similar to me albeit a bit heavier). Please note that our diskspace is limited and such duplicate uploads will either consume it or will have to be deleted manually by a moderator. [[User:Hauck|Hauck]] 07:47, 10 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:Hello, I was unhappy with the quality of the scans. Next time I look twice befor uploading a cover scan. Sorry for the trouble [[User:Henna|Henna]] 10:06, 10 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Translator of "Das Weinen nach dem Schmerz" ==<br />
<br />
Hi. Can you please check if the translator of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2099333 Das Weinen nach dem Schmerz] in the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597459 Kontakte mit dem Unbekannten] anthology is really spelt "Penka" and not "Pelka"? I'm asking because there are sources who state "Pelka Hildebrand" as translator. Thanks, Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:31, 14 January 2017 (UTC)<br />
<br />
: Yes it's spelled [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d4/Simon_kontakte_src_2_1.jpg Penka], in ''Lichjahr 4'' the same. What is your source? Regards [[User:Henna|Henna]] 10:55, 16 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:: My source is [http://www.chpr.at/stories/m/melkonas.htm Agop Melkonjan - Stories] at chpr.at. It looks like it's an error there. Thanks for checking. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:01, 16 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Cover artist for a German Douglas Adams omnibus ==<br />
<br />
Hello! When there's some kind of art (a drawing, a painting or a photograph), we would credit the artist (here: the photograph supplier) and not the cover designer. As we already have 'Zefa' [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?511434 on file] I'd recommend to take that name into the pub. record. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:17, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:My plan was to remove the cover artist. Thanks for the link to Zefa. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:47, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
I had to hard reject your cloning of ''Das Leben, das Universum und der ganze Rest''. This was probably caused by merging the title(s). You'll have to resubmit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:56, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die Rückkehr zur Erde ==<br />
<br />
Hello, I've been able to confirm Les Edwards as artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604927 this publication]. [[User:Hauck|Hauck]] 12:43, 9 February 2017 (UTC)<br />
<br />
: Thanks. [[User:Henna|Henna]] 13:18, 9 February 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die T-Ordnung ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. You're trying to variant a SHORTFICTION record (the german) to an ESSAY record (the original). Perhaps is it mistyped in the german publication. Can you have a look? Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 19:28, 19 February 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hallo, yes it's not shortfiction. The title is an essay about large numbers. Thanks [[User:Henna|Henna]] 19:02, 20 February 2017 (UTC)<br />
<br />
== Neue Sterne ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submission but I'm wondering if <i>Quellen und Übersetzer, Copyrightvermerke (Neue Sterne)</i> should really be included as per [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:Screen:NewPub#Contents_included_with_exceptions this part of the help] (that read "Acknowledgments: Generally do not include. Occasionally an acknowledgments may contain more than a simple listing of copyright dates and thank-yous to friends and researchers; if it contains material such as reminiscences, opinionation or anything else likely to interest a reader or researcher, consider including it. "). As you entered the record the final choice is yours. [[User:Hauck|Hauck]] 18:53, 3 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I'm not sure. Is [http://www.isfdb.org/wiki/images/f/f3/Ivo_neue_sterne_sources.jpeg this] interesting for reader or researcher? Up to now I added the sources when they are a part of the TOC, like [http://d-nb.info/860446298/04 here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 19:32, 3 March 2017 (UTC)<br />
::IMHO, it's just an extension of the copyright page so not really interesting to us and our users (as we aim to provide exactly such data). Note also that the toc mustn't be our guide to what's inluded.[[User:Hauck|Hauck]] 20:12, 3 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Der Fotograf des Unsichtbaren ==<br />
<br />
Hello again,<br />
<br />
All stories in this anthology now have their parents properly set (or will when my pending are cleared). If the copyright page has the original date of publication of any of the originals that I could not find (the ones that say "unknown" in the list now), you may want to update the records with these. Other from that - all tracked down, varianted and connected. [[User:Anniemod|Annie]] 18:57, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Great work, thank you very much. I will add the date of the stories, there are exact sources given. Regards [[User:Henna|Henna]] 19:33, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Anytime. The two that are still orphans are also coming when a moderator clears them from my queue - one is Bulgarian (and on those I have dates - some of those may not match what the book claims - as in such cases some of the magazine publications were getting ignored back in the days. I'll add notes to these at some point anyway to clarify where the date is coming from), one Hungarian (with no date). :) [[User:Anniemod|Annie]] 19:42, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Gut eingerichtete Planeten ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submission but, just to be sure can you confirm that the anthology is credited to " W. Gakow " as there's also a "Wl. Gakow " in the contents? Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 07:59, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, on the title page is "W. Gakow" stated. The Essay, in the TOC and in the sources is "Wl. Gakow" stated. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:54, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Let me know if you need assistance with any variants here (or tracking down the original stories details) :) [[User:Anniemod|Annie]] 19:07, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Hello Annie, your assistance is welcome, my Russian is more worse than my English :). I scanned the sources [http://www.isfdb.org/wiki/images/4/4f/Gakow_planet_1.jpg][http://www.isfdb.org/wiki/images/2/2a/Gakow_planet_2.jpg]. Regards [[User:Henna|Henna]] 21:20, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Thanks! I will get all of these varianted and beautified later today. [[User:Anniemod|Annie]] 21:30, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: I forgot Strugatzki is Struazki without the '''t'''. Good night [[User:Henna|Henna]] 21:50, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::::: But he did not lose the "g" as well I hope :). Good night. We will sort that out when you are back. [[User:Anniemod|Annie]] 22:17, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::::: Good morning (probably). All variants done - [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?608980 here]. A few of the dates are not as the ones in the scans (which were very helpful!) due to an earlier edition being found in Russian. I have a few notes to add to a few of the Russian stories. The only thing remaining on the German side is the Strugatzki/Strugazki - let me know if you need help with that? And adding a note for the Translator in each German title - as your sources above have them listed, we may as well save the information. If you would rather not do that, let me know and I will add the notes tomorrow. :) [[User:Anniemod|Annie]] 03:56, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::::::: Great beautified, thanks a lot. I will try to correct the author name from Strugatzki to Strugazki (only one '''g''', only one '''t'''). Thanks again [[User:Henna|Henna]] 18:55, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::::::: You are very welcome :) [[User:Anniemod|Annie]] 20:27, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Variants of variants ... ==<br />
<br />
... are not allowed. So, since we have variant titles for Ночь на Марсе as well as for Ночь в пустыне, I'm afraid we really first have to decide which title should become the parent, second to variant the variants to the proper parent and then variant the one Russian sibling to the proper parent. I have put your submission on hold and will also see if there's some information available (but please do the same). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:16, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, [https://fantlab.ru/edition36904 Ночь в пустыне] in the Russian edition (1960), [https://fantlab.ru/edition30493 Ночью на Марсе] in a magazine (1960), [https://fantlab.ru/edition1314 Ночь на Марсе] apparent in all later printings. I think Ночь в пустыне is the parent story. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:51, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::Sorry, but the way you explained it, Ночь на Марсе seems to be the parent, as it likely was the first publication (assuming that the magazine publication was in fact the first) and has prevailed ever since. Also, as a further hint in that direction, "Bibliographisches Lexikon der utopisch-phantastischen Literatur" cites this as the original title. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:09, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Difficult, if the magazine is the first publication the title of the story should 'Ночь'''ю''' на Марсе'? I'm not sure and it's not very important for me, so we take the title from the encyclopaedia. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:51, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::Both titles are very similar, so that the magazine entry may be a typo (the encyclopedia stated in fact the shorter version). I rejected your submissin and made the necessary variants for Ночь на Марсе. Thank you, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:20, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Just to explain for the record: Ночью is Russian for "at night", while "Ночь" is just "(a) night"; so likely not a typo but editorial decision (not approved by the authors). --[[User:JV|JV]][[User talk:JVjr|jr]] 05:16, 18 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::: Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:37, 19 September 2017 (EDT)<br />
::::::Btw your signature is broken. [[User:Henna|Henna]] 14:40, 19 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597930 Die andere Zukunft] omnibus ==<br />
<br />
Hello, I think I've grasped what led you to outsource the shortfiction contents, as per your previous question on how to handle omnibuses.<br />
<br />
As some research showed that per DNB there actually were no separate publications of the included paperbacks I'm beginning to transfer the contents to the OMNIBUS and then delete the paperbacks: the shortfiction contents belong into it; the respective covers will then show up as interior art.<br />
<br />
Accidentally, I already deleted the separate publication of ''Picknick am Wegesrand'' since it was dated to 1989 and not 1999 (likely due to a typo) and there was no hint for a publication in that year with a corresponding cover image; so, the cover photographer is lost, alas; can you take a look as to who's credited? I'll also upload and link to an [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d1/AndereZomni.jpg image] of the other side of the slipcase (or shall this image with Heisler's art become the cover image - after all, he's credited for the art, isn't he?). As per this image the title for the OMNIBUS could also be entered as "Phantastische Bibliothek: Die andere Zukunft", as there doesn't seem to be a proper title page.<br />
<br />
Also, maybe the Lovecraft title is in fact the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1616837 COLLECTION] of the same name? (just guessing from the relatively high page count, of course.) Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:18, 25 March 2017 (UTC)<br />
<br />
One more thing: where's the price of €5.95 from, as in 1999 there still was the previous currency valid (say, what was its name, can you remember)? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:24, 25 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Christian, thanks for your support<br />
: * ''Picknick am Wegesrand'' 1989 is an typo, correct is 1999<br />
: * Cover from ''Picknick am Wegesrand'' "Umaschlagfoto: pwe Kinoarchiv, Hamburg" from the Stalker movie<br />
: * The Photo of this omnibus is credited to Gregory Heisler at the bottom of the box [http://www.isfdb.org/wiki/images/b/bd/Zukunft_front.jpeg front], [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d7/Zukunft_bottom.jpeg bottom], [http://www.isfdb.org/wiki/images/f/f7/Zukunft_spine.jpeg spine]<br />
: * "Phantastische Bibliothek: Die andere Zukunft" is the better title<br />
: * The Lovecraft story: "Titel der Originalausgabe ''The Case of Charles Dexter Ward'' … erschien erstmals in deutscher Sprache innerhalb der ''Bibliothek des Hauses Usher'' im Insel Verlag 1971", there is no other story and the books have the standard Suhrkamp format<br />
: * The German currency in 1999 :), I forgot. There no title page and also no copyright page, price is not stated, I found the price in [http://www.suhrkamp.de/download/Gesamtverzeichnisse/Taschenbuch_GV_Suhrkamp_Insel.pdf this catalogue]<br />
: Thanks again [[User:Henna|Henna]] 17:56, 26 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::I've changed the title and blanked the price, while adding a note. Is the organisation now okay, or shall for example the respective pages be shown? And what's about the cover? Would the front be okay? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 18:33, 26 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::Thanks, looks very good. The front cover have no title, the spin a little less cover art, so I create [http://www.isfdb.org/wiki/images/4/48/Andere_zukunft_neu.jpg this]. What do you think? Regards [[User:Henna|Henna]] 17:32, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I've immediately linked this great image! Superb! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:40, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Now everything is fine. Great work, thanks again [[User:Henna|Henna]] 20:13, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== ''Absurdistan'' ==<br />
<br />
Hi, yesterday I specified the month of publication / corrected the publisher's name for two german editions of Shteyngart's novel. Rowohlt and Rowohlt Taschenbuch really are two separate publishers, although they are situated under a common holding. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:44, 7 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:15, 7 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== ''Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979'' ==<br />
<br />
Hi. Is Olaf R. Spittel's <i>Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979</i> in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597585 ''Lichtjahr 2''] the same as in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605056 ''Lichtjahr 3''] ? If they are the same, they should be merged. If they are not, they should be disambiguated somehow. Thanks ! [[User:Linguist|Linguist]] 10:48, 9 April 2017 (UTC).<br />
<br />
: Hallo, this bibliography is a series from ''Lichtjahr 2'' up to ''Lichtjahr 6''. Should I add a number or add the very long subtitle (i.e. ''Lichtjahr 4'': Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979: Autoren des nichtsozialistischen Auslands und deutsche Vorkriegsautoren, Gesamtverzeichnis der Anthologien, Deutschsprachige Science-fiction von Verlagen des sozialistischen Auslands)? Thanks [[User:Henna|Henna]] 12:06, 9 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::Just put numbers, if you are sure of the numbering. Or better still, disambiguate with the title of the anthology. The simpler, the better ! Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 16:02, 9 April 2017 (UTC).<br />
<br />
::: Done! Regards [[User:Henna|Henna]] 18:06, 9 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I have created a pub series for this bibliography, which you can see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?201729 here]. I also have made one for ''Lichtjahr'', the result is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?38264 here]. If you intend to enter more of these ''Lichtjahr'' records, you can include the corresponding series if you like. Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 12:05, 15 April 2017 (UTC).<br />
<br />
::::: Thank you very much [[User:Henna|Henna]] 17:03, 16 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Agnus McKie vs Angus McKie ==<br />
<br />
Hi, could you please check in your verified copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613288 Himmelsfluss] if the credited cover artist is really given as [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?250813 Agnus McKie]. If so, could you compare the art with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?25839 Angus McKie] to see if the publishers have made a mistake and that this is a variant name for him.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 08:30, 12 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hallo, it's my mistake, I swapped the letters. Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 17:43, 12 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Rückkehr zum Mars ==<br />
<br />
I have your clone of ''Rückkehr zum Mars'' on hold. The publication notes state 'First German edition "Deutsche Erstausgabe 5/2001", second printing "Printed in Germany 3/2001"'. It's seems odd the second printing would be two months before the first. Was that a typo? --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 20:40, 20 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: No, this is not a typo. In the next [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585681 pub] of this series are also two dates and this is the first printing. I think the dates in the first and in the second printing are the same. The second printing is not listed in the dnb.de. Should we simply remove the month? [[User:Henna|Henna]] 17:53, 21 April 2017 (UTC)<br />
::I accepted it, kept the date in the pub (based on recording what the pub states), and added an explanatory note. Please review the note and tweak if you feel it needs it. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 21:54, 21 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks [[User:Henna|Henna]] 22:23, 21 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Sorry for the late interception (I've been on vacation), but this is not a case of pre-publication, since it was Heyne's standard practice at that time to state the month of printing as well as the official month of publication (here: May of 2001). If available, we do record the official months of publication the month and the regarding note should be changed to 2001-05-00 as per the statement in the publication. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:01, 23 April 2017 (UTC)<br />
:::: I have changed the month of publication according to Heyne's practice; the statement in the copyright section was either reprinted from the first printing or the demand by booksellers was in fact high enough to sustain an immediate second printing. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:05, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Sorry Christian, I haven't seen your message. Thanks for your revise [[User:Henna|Henna]] 19:14, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Der Galaktische Topfheiler cover image ==<br />
<br />
Hi Henna. I've got a question regarding your copy of {{P|251689|Der Galaktische Topfheiler}}. The cover image there looks different than the one shown at [http://d-nb.info/971474230 Deutsche Nationalbibliothek], for example black font versus white font. Do you know if there were two covers of this edition? Or is the difference only because of the image/scan quality of the ISFDB cover image? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 11:36, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Jens, the title is printed in silver font color, very hard to scan. I now my first scans are all to dark, should I upload a revised image? Regards [[User:Henna|Henna]] 12:18, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Thanks for your feedback. I think a revised image resembling the real cover would be good. Do you want to try it? I should receive a copy of the book in a few days therefore I could try a scan as well then if your scan results are still too dark. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 12:39, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::: The same [http://www.isfdb.org/wiki/images/a/af/Dick_topf.jpeg image] with changed gamma correction. [[User:Henna|Henna]] 12:52, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Looks better. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 07:53, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: I've gotten my copy now and made an image myself, which turned out to look even better, and replaced the cover image in the ISFDB record. I'll ask at the moderator board to remove your gamma-corrected version. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 10:12, 29 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Familientreffen ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submissions but the last two publications [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2187102 here] looks quite similar to me. Perhaps a wrong click? [[User:Hauck|Hauck]] 13:54, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: I had a connection error and send the submission again. Please delete the duplicate. Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:22, 23 April 2017 (UTC)<br />
::Done. [[User:Hauck|Hauck]] 14:42, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
Is it the same with the pending submission for another 1984 Diogenes edition of ''Das Kind von Morgen''? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 20:07, 10 May 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, not the same mistake, but any other, I think by refresh all tabs. I cancelled the submission. Do you have an indication this is not the first German edition? Thanks for your hint. [[User:Henna|Henna]] 18:32, 11 May 2017 (UTC)<br />
<br />
== Strugatzki Werkausgabe 1 ==<br />
<br />
Hi Henna. I made submissions to change the date of your verified {{P|597935|Die bewohnte Insel / Ein Käfer im Ameisenhaufen / Die Wellen ersticken den Wind}} from 2010-00-00 to 2010-'''05'''-00 because it's the first printing and therefore the month is known from the infos available on the copyright page. Vice versa I changed the record for {{P|457298|the second printing}} from 2010-05-00 to 2010-'''00'''-00. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 19:50, 30 May 2017 (UTC)<br />
<br />
== Karel Čapek's Die Umzugsfirma ==<br />
<br />
I'm in the process of correcting Karel Čapek's last name from Capek to Čapek. In a majority of cases we had his name incorrectly listed without the hachek over the C. I've gone ahead and changed the title record for the story "Die Umzugsfirma" which is included in your verified copy of ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant]''. Could you check your copy to see if how his name appears in the book. If it is Čapek, then nothing further needs to be done. Otherwise, we can change the author back to Capek in the title record. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 11:20, 20 June 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Ron, yes it's written ''Čapek''. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:16, 20 June 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die Parabel vom Sämann ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
I have your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3501587 submission] on hold. You are removing a lot of sources information from the note and you had not verified it or added a note to the moderators that you plan to. Are you planning to verify (so the sources are the actual book) or do you have any other way to credit the cover artist? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 17:48, 3 July 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, I will verify the pub when it's finished. Regards [[User:Henna|Henna]]<br />
<br />
:: Approved. Thanks. [[User:Anniemod|Annie]] 14:18, 4 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Orwell's ''Mein Katalonien''... ==<br />
<br />
... dosen't seem to belong here, alas. Most of Orwell's work does lay outside the genre boundaries. So, though he wrote two eminent works of speculative fiction, it seems that he is considered below-the-threshold. Would you like to comment? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:27, 5 July 2017 (EDT)<br />
I'll delete the publication / title and reject the submission for establishing a variant. Sorry, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:50, 9 July 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I now thats no science fiction, no fiction, it was real. I added this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614922 pub] and without thinking I added the Orwell novel. I thought this is the same problem, if an science fiction author is present in the db I add also the non-genre titels, clearly wrong. So I will also delete this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?598066 title], another real story added by me. Regards and sorry for the delay [[User:Henna|Henna]] 15:29, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Henna, apologies for not catching that when you added it - I somehow managed to approve it. Orwell is not considered a SF writer (he has SF works but he is not mostly a SF writer - like Asimov for example). This is where the threshold is coming into play - if an author is above it (Asimov), his non-SF novels are added; authors that have a few SF novels (no matter how important they are) and a lot more non-SF works have only their SF works included. Just do not ask how the threshold is determined - it is more art than science. [[User:Anniemod|Annie]] 15:50, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
::: Thanks for your explanations. A new experience, delete titles and pubs :). Regards [[User:Henna|Henna]] 16:08, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Das Photonenraumschiff ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614637 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 13:10, 14 July 2017 (EDT)<br />
<br />
: Nice, I haven't the dust jacket. Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:35, 18 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Wrong cover: Diamond Age: Die Grenzwelt ==<br />
<br />
Hi Henna, You seem to have added the cover for this pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?292515 Diamond Age: Die Grenzwelt]. I would like to verify this pub, but on the right side of my book cover (first printing of the paperback edition) is printed in blue ''Goldmann''. You're cover picture with the red printed ''Blanvalet'' seems to be from a later printing. Could you please remove your cover from this pub and add the cover to a new created pub. Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:39, 14 July 2017 (EDT)<br />
:Thanks! [[User:Rudam|Rudam]] 15:32, 19 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Eden / Die Maske ==<br />
<br />
Hi, I changed the format of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595179 this pub] to tp since it is bigger than <s>17cm</s> 19cm. This is only an information. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:28, 27 August 2017 (EDT)<br />
:Same is supposed [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595262 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:52, 27 August 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks, I will change the other pubs. [[User:Henna|Henna]] 14:19, 28 August 2017 (EDT)<br />
<br />
== The pseudonym question ==<br />
<br />
Hello Henna, <br />
<br />
I responded to your [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Help_desk#pseudonym_question question] about pseudonyms. Let me know if you want me to do it or if you would like to try based on my explanations. If you need any more details and/or have any other questions, let me know! [[User:Anniemod|Annie]] 18:27, 31 August 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, I think I have realized what is to do. Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 13:58, 1 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Any time. [[User:Anniemod|Annie]] 15:46, 1 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== ''Sterntagebücher'' again ==<br />
<br />
Hello! Both your verified 1961 and 1990 editions seem to miss the fictional introductions by Lem ("Vorrede" / "Vorwort"). Is that so (and is the 'Vorrede' different from the first 'Vorwort')? Thanks for thinking about it. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:03, 4 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I will add the introductions. Thanks for your hint [[User:Henna|Henna]] 14:06, 4 September 2017 (EDT)<br />
:Difficult, there are three introductions: <br />
:* the introduction from the first edition 1957 (German 1961)<br />
:* a new introduction plus introduction for the expanded edition from the second and third edition 1966/1971 (German 1973)<br />
:Only editions which include ''26th travel'' have the original introduction. The new introduction explain why the ''26th travel'' was removed (lost, never existent or what ever (fiction in fiction)). The introduction for the expanded edition is what it is. I hope my text is comprehensible. [[User:Henna|Henna]] 15:08, 4 September 2017 (EDT)<br />
::It is. Well, then we have in fact three different introductions. No problem there, I'd think. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:38, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Christian, next try :)<br />
:::* first introduction [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835816 here] 1954, this is correct<br />
:::* first introduction again [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835914 here] 1954, wrong year or to merge with the other introduction in 1954 and unmerge all non Polish titles<br />
:::* second introduction don't exist, first published after 1954 (maybe 1966)<br />
:::* third introduction [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?851024 here] this is correct<br />
:::Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 06:30, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::I'll try to sort them out. But upon looking at the texts it seems that (at least the two later ones for the expansions) are either credited to 'Professor A. S. Tarantoga' or 'Prof. A. S. Tarantoga'. Would this be the case for your verified publications? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:31, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::Hello Christian, Tarantoga is an character in many stories and novels by Lem. I think this is not a credit, it's part of the fictional introductions and all introductions are marked as short fiction. First edition ''Astral Sternu Tarantoga''. Later editions ''Professor A. S. Tarantoga'' and ''Prof. A. S. Tarantoga'' [[User:Henna|Henna]] 09:40, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::We do consider it as a credit (like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632776 Hildegunst von Mythenmetz] for a different author). It wouldn't also be meaningful to assume Lem as he fictionally refers to himself as LEM (Lunar Excursion Mobile) in the introduction to the expansion from 1971. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:11, 9 September 2017 (EDT)<br />
::::::I think the introduction in question in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490508 here] will be the new one (likely from 1971 as it refers to the LEM)? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:27, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::Hello Christian, I'm not sure. The first point is the date. In the German Wikipedia is an entry [https://de.wikipedia.org/wiki/Sterntageb%C3%Bccher Sterntagebücher], there are three Polish editions:<br />
:::::::* 1957 first edition: 12, 14, 22, 23, 24, 25, 26<br />
:::::::* 1966 second edition: +7, 8, 11, 13, 28, -26 ''Es ist gelungen, sie um Texte zweier bisher unbekannter Reisen, der achten und der achtundzwanzigsten, zu erweitern.''<br />
:::::::* 1971 third edition: +18, 20, 21 ''... außer den Texten der drei bisher unbekannten Reisen (der achtzehnten, der zwanzigsten und der einundzwanzigsten) ...''<br />
:::::::I can't verify this informations. I guess the second introduction is published in 1966 or earlier and the third introduction is published in 1971 or earlier.<br />
:::::::The second point, when Stanisław Lem is written on the title page, why we should change titles to Tarantoga or LEM when we know it's fictionally?<br />
:::::::Aspirant of Institute of Tichologie, Fomalhaut :) [[User:Henna|Henna]] 16:36, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::::There may exist another introduction, as the Lunar Excursion Mobile was unlikely to be known of by Lem in 1966 (its first use was in 1971).<br />
::::::::The question of the credit for the introductions: as with other introductions we would use the signing (of Tarantoga)!? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:35, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::::Hello Christian, thanks for your work. I will import the new and the expanded introduction. The Tarantoga question, you have more experience, if you think its better to create a new pseudonym to Lem, I have no problem with that.<br />
:::::::::Just a last question: What is your source of the date 1966/1971 of the second introduction? Thanks again for your help [[User:Henna|Henna]] 12:07, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::::::Well, the copyright is assigned to Lem for the year 1971 in my 1978 copy of "Sterntagebücher" but it mentions only two new stories; there seem to have been other new stories earlier (1966). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:34, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::::::Thanks again [[User:Henna|Henna]] 12:45, 12 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy ==<br />
<br />
I have accepted your edits to {{P|490507|Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy}}. However, should "Vorrede (Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy)" be an essay instead of fiction? Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 09:13, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello, this is an fictional preface, the parent [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835816] is marked as short story. Thanks [[User:Henna|Henna]] 09:46, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== ''Die Midas-Seuche'' ==<br />
<br />
Are the german translations of this novella from 1981 and 1984 really the same (both by Eva Malsch)? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:28, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, the whole collection is translated by Eva Malsch, I don't think she made a new translation for this novella. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:43, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::Thanks! I have approved of your submission. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:34, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Meistererzählungen ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Are you sure that the text is in russian? [[User:Hauck|Hauck]] 11:05, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:I was confused, I will cancel my submission. Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:09, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Zur Hölle mit der Maus, noch ein Bier, Bitte ==<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1984602 Zur Hölle mit der Maus, noch ein Bier, Bitte!] ==<br />
<br />
''(transferred from my talkpage:)''<br />
<br />
Hello Jan, can you help me to clear the original title of this story? In the German pub all is written in upper case ''K CERTU S TOU MYSI, NALEJTE MI PIVO!''. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:53, 23 September 2017 (EDT)<br />
<br />
: As it happens I saw it on your page recently and did some research out of my own curiosity but came up empty. All I can do is confirm that "K čertu s tou myší, nalejte mi pivo!" would be proper Czech diacritics. (Conceivably a typescript could have all-caps headline as a matter of formatting, but I don't think it is intentionally stressed "shouting"; the other titles are capitalized normally at the copyright page?) However, this is not known to bibliographies, Google (incl. Books) etc.; in fact, {{a|Pavel Toufar}} was a space popularizer with minimal fiction output -- there is just one SF story by him, {{t|1984411}} (and a 1977 short novel, pseudodocumentary about Apollo 13 accident being caused by a UFO collision). While it still leaves in principle a possibility of a periodical publication, which largely go under the radar of http://legie.info, I consider it much more likely that (yet again) Jeschke or his Czech collaborator(s) got hold of an unpublished manuscript and considered it a good idea.<br />
: He is reasonably active at https://facebook.com/pavel.toufar.1 (less so on Twitter) and his freemail provider is apparently Post.cz, with username being first name followed by a dot and surname. So one of us could write to him and ask... I don't have the time at the moment but would be able next week -- I have a similar, even more complicated mystery that can't be solved other than by asking the author so I should start training (see [[ISFDB:Verification requests#Contents of Czech story in Die letzten Bastionen]] -- by any chance, would you be able to scan the copyright page as you did above for ''[[#Neue Sterne]]''?) Or if you can't wait and/or want to save me some bother (I'm awful at composing explanations), you can ask him yourself (in English rather than German, I suppose; he also might feel more flattered and disposed to reply by interest from abroad :-) and feel free to mention that he can reply in Czech if it's easier for him and I'd be happy to translate.<br />
: All the best, --[[User:JV|JV]][[User talk:JVjr|jr]] 09:22, 29 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::Sorry for the late reply, I was on holiday. Thank you very much for your answer and your research. All titles in in this anthology are written in upper case, in the TOC and also on the title page of each story. I take a picture of the sources, but there is nothing new [http://www.isfdb.org/wiki/images/3/39/Toufar_maus.jpg][http://www.isfdb.org/wiki/images/5/52/Neff_heydrich.JPG]. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 14:02, 3 October 2017 (EDT)<br />
::PS: Do you have an idea who is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?227361 Vít Haškovec]? Unfortunately this [http://scifibaze.wz.cz/Casopis/Zapisnik/Z86.html link] to him is broken. [[User:Henna|Henna]] 14:37, 3 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Menschen Göttern gleich = Menschen, Göttern gleich ? ==<br />
<br />
Hi, I've put your submission on hold as there are some inconsistencies that need to be clarified:<br />
<br />
1) The title seems to be different from the canonical german (?)<br />
<br />
2) If you have a 13-digit ISBN stated in the publication and a higher price than the first dtv edition, it seems that you own not the first but a higher printing. Please take a look.<br />
<br />
Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:16, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Christian, after I added the cover I saw the comma. My book is the second printing in 2009, I will change the ISBN and the price and add a note of the sources. Can you help me to add the comma? Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:31, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::I've done some changes, but you may want to improve them. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:56, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::: Hello Christian, I think everything is correct now. My submission to delete the dnb entry was not right? Thanks again [[User:Henna|Henna]] 14:22, 5 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::::There still was a '0' which I just deleted to ''. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:51, 5 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Verirrung(en) und Bestimmung ==<br />
<br />
Could you please take a second look at the title of Olaf R. Spittel's essay as published [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593055 here]? In 'my' edition it is only "Verirrung und Bestimmung". Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:09, 11 October 2017 (EDT)<br />
<br />
: Yes, you are right. I will change the title. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:30, 11 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Translators for ''Das Kristallei'' ==<br />
<br />
Would it be possible to determine the individual translators from your copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1529572 Das Kristallei]? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:16, 5 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I don't have the book. [[User:Henna|Henna]] 14:00, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Oh, sure. I was ''very'' convinced that '''you''' were the primary verifier. I'll try to take a better look with futue requests. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:27, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
:::No problem [[User:Henna|Henna]] 15:33, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Heyne SF omnibuses collecting works by different authors ... ==<br />
<br />
... were usually edited by Wolfgang Jeschke. I've put your submission on hold: could you please take a look as what's stated on the title page? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:38, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, you are right, Wolfgang Jeschke is the editor. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:59, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Googol: Der Flug der Nostradamus'' ==<br />
<br />
I've put your submission on hold as there's some vital information missing (on the sources for the month of publication and the cover artist). Could you please supply it (and also for ''In grellem Licht'' by Nancy Kress). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:55, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I only use the stated informations from the copyright page, if I use other sources I write it in the notes. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:16, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Mauern der Welt hoch'' ==<br />
<br />
I have restored the day of publication for this title & publication (and added a note of the source), as it is much more detailed than just giving a year. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:15, 10 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Author birthplace ==<br />
<br />
Hi Henna, I approved your submission for author {{A|Bernd A. Chmura}} but please note that the ''birthplace'' is entered in the form "City, Administrative division, Country" (if all these data are still available) and that for locations whose names have changed over time, you should use the name as of the time of the author's birth (which is "East Germany" in this case, not "Germany"). See [[Template:AuthorFields:BirthPlace]] for more details. I made the necessary changes already. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:55, 17 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Jens, right for {{A|Bernd A. Chmura}} but wrong for {{A|Peter Laube}}. Thanks [[User:Henna|Henna]] 10:00, 19 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Oh, right, I guess I misread 1942 as 1952. I'll correct it. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 10:19, 19 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Zerstörung des Tempels'' ==<br />
<br />
I've added the publication series to the book. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:21, 21 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, thanks for your help. How to find out the publication series? Only the SF on the spine or not SF by Ira Levin? Regards [[User:Henna|Henna]] 14:41, 21 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Yes, the SF / Science Fiction is one hint (as would be F / Fantasy), but we decided to stick to the official [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?42599 Heyne bibliographies]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:06, 22 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605021 Der positronische Mann] ==<br />
<br />
Hello! With the price of DM 13.59 (and another at €6.95), this can't be the first printing of 1998 as you initially stated. I have amended the year and the notes, please supply the correct printing number. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:04, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, there was a label for the new prices since 2002-01-01. I have corrected the entry. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:31, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Thanks! Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:51, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Die Entführung des Serails ==<br />
<br />
Hi Henna, I think that the two title records for <i>Die Entführung des Serails</i> ([http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2062702 here] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2285483 here]) should be merged into one title record. I remember having seen "Erstausgabe" or "Erstveröffentlichung" repeatedly in publications which were actually reprints or reissues and therefore not a first publication. I guess the publishers sometimes just copy the copyright page from the first into the new edition. Or is there stronger evidence that the reprinted edition is so different that it justifies a separate title record? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:54, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Jens, yes it is the same title, I wanted add a new pub to the existent title. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:03, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Ok. Merge done :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:05, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:::Hi, I have corrected the note for ''Das Geheimnis des ersten Planeten'' where you stated both: 1) First German edition ''and'' 2) License of Schneekluth (usually, not both can be correct at the same time). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:10, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
::::Thanks, [[User:Henna|Henna]] 13:39, 27 November 2017 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?584793 Der Fall des Hauses Ascher] ==<br />
<br />
Hi, this publication still lacks some information: most pressingly on printing & price, but the credit for the cover art would also be welcome (if there's one). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:07, 28 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I added some informations. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:20, 28 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Bajki robotów (Robots' Fables) ==<br />
<br />
The collection "Robotermärchen" contains (despite the title) also stories from the Cyberiada, so I rejected your submission to make this a part of the above series. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:18, 30 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, in the original Polish collection are also three stories from the Cyberiada. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:52, 30 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Thanks for the hint: then this shouldn't be part of the series.<br />
:: But thinking about it and considering that it's quite a long time ago that I've read the stories: do you know if the Cyberiada in any way can be seen as a sub-series of Bajki robotów? Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:38, 1 December 2017 (EST)<br />
:: Ha! Some research has shown that it's really part of 'Bajki robotów'. Some essays like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2283652 this one] see it as a continuation, concentrating on Trurl and Klapauzius, and both series are certainly written in a very similar mood. Thus, I have put the collection into the series. Thanks for bringing this up! Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 01:36, 2 December 2017 (EST)<br />
<br />
:::Glad to be of some use! Regards [[User:Henna|Henna]] 12:56, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Welt wird umgepolt'' ==<br />
<br />
Hello, there seems something wrong with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645447 this publication], at least the price doesn't seem to fit. According to DNB, DM 6.80 was the price for the 1985 publication. Can you take a look? Also, DNB guesses the year as 1975 for the second printing. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:27, 18 December 2017 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, you are right the price is wrong, I will change the entry to DM 4.00. In the book is no year stated, I guess ''Made in Germany '''II''' 11122'' is the second printing. In the DNB the date of the second printing is marked with an query. Do you have more informations? Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:36, 18 December 2017 (EST)<br />
<br />
::Yes, '''II''' seems to mark the printing. And no, I have no further information on the year, but the price would fit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:17, 20 December 2017 (EST)<br />
<br />
== page count ==<br />
<br />
Hello Dirk, I think your explanation to the page count is not current, please look [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:How_to_determine_the_value_for_the_%22Pages%22_field_in_a_book here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:21, 21 December 2017 (EST)<br />
<br />
: I think you are right, but I also think -as there are two editions involved, and three verifiers- you can best take this up with [[User:JLochhas|JLochhas]] and above all with [[User:Stonecreek|Stonecreek]], he owns (and has verified) the other edition -also with 313+[1].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 14:26, 21 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Das Molekular-Café ==<br />
<br />
Hi Henna. I've put your submission for {{P|411019|Das Molekular-Café}} on hold because your submission would change a primary verification for the ''first'' printing from 1969 (see [http://d-nb.info/457628049 DNB]) done by the first primary verifier into the ''second'' printing from 1970. Why didn't you clone the existing publication for your second printing? Or is there something else you want to achieve? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:34, 8 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, Paul-Heinz Linckens added the second printing of the first edition in 1970. I try to correct this entry and create the first printing in 1969. When I clone this pub, Paul is the verifier of the first printing. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:54, 8 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: I don't fully understand yet. Your pending submission would make Paul's publication the ''second'' printing, so how can he become verifier of the ''first'' printing afterwards again? You can't move verifiers to other publication records (which would be the clone). Or is your plan to edit the currently existing publication the be the second printing (which is your pending submission), then clone it, then the ''clone'' is the ''second printing'', and then you'd change the original publication record back to ''first printing''? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:53, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
::: Hello Jens, Paul-Heinz wrote in the notes '''Data from 2nd German edition (1970)''', this indicate he have the second printing of the first edition. I try to fix this. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:02, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
:::: Yes, but on the other hand the currently stated year 1969 indicates that it's the first printing. Keep in mind that editors sometimes simply forget to remove the "data from" line from a note after they made a primary verification. But before we discuss this further there's still a more general question, because I still don't understand the following part from your first answer above: "When I clone this pub, Paul is the verifier of the '''first''' printing". That's a contradiction, because your currently pending submission would make him verifier of the ''second'' printing. Maybe it could all become clearer if you explain how the final outcome should look like after all changes: which record (current or clone) will be first and which one the second printing, and who is primary verifier of which record of these two records? We'll find a solution! :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 18:26, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
::::: My plan was: make the current entry to the second printing (verifier: Paul-Heinz and henna). Take the second printing and clone it to the first printing (verifier: nobody). I have no problem when Paul-Heinz is the verifier of the first printing and you reverse my submission. Please save the interiorart. Thanks [[User:Henna|Henna]] 12:48, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
:::::: Ok. I think trusting the year is better because, as I wrote already, the "data from" info could be an old relic, maybe entered by another editor than Paul and before he had verified it. I approved your submission but changed to year back to 1969 and the printing to the first. Also added some additional infos to the note and kept the interior art records which you submitted. Also changed the DNB-ID you had submitted (457628057) from the second printing to the first printing. You can now unverify this record and clone it. :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:01, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
::::::: Thank you very much! [[User:Henna|Henna]] 14:03, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der rote Planet ==<br />
<br />
Hi Henna, I've put your submission for {{P|602590|Der rote Planet}} on hold. You want to change its data from first to second printing, however, there is already a {{P|602618|publication record for the second printing}}. If I approved your submission we'd have two publication records for the same printing afterwards. What's your goal with this submission? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:17, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, thanks for the hint. I canceled my submission. My goal was to create confusion :), No I forgot that I create the second printing too. Confused regards [[User:Henna|Henna]] 13:30, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Ok, thanks, no problem. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:37, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Wüstenplanet Anhang I and II ==<br />
<br />
Hi Henna, you want to import "Anhang I: Die Ökologie des Wüstenplaneten" and "Anhang II: Die Religion des Wüstenplaneten" from the 2016 edition of {{P||553641|Der Wüstenplanet}} into the one from 1994. However, the 2016 edition was translated by Jakob Schmidt, whereas the 1994 edition you want to import into was translated by Ronald M. Hahn. This usually requires separate title records for each translator. Or do you have information that "Anhang I" and "Anhang II" in the 2016 edition have been translated by Ronald M. Hahn? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:24, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, the appendixes have the same title and no translator is given, do you think it is better to create a new entry? Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:44, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Yes. The translator for these two titles was likely forgotten to be entered. The publication record for the 2016 edition clearly stated as Jakob Schmidt as translator (I just added it to the title records), therefore to separate titles for Anhang I and II are necessary. I approved your submission but removed Anhang I and II from it. You can enter these as new titles. You should then add the translator of the 1994 edition to all the titles. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:49, 12 January 2018 (EST)<br />
:: I also created all the variants for the new 1994 "Anhang..." titles and add the translator to them. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]]<br />
<br />
::: Thank you very much! [[User:Henna|Henna]] 06:36, 13 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Asteroidenkrieg ==<br />
<br />
Hi, I wonder about the cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?494704 this pub] because I found another one [https://www.amazon.de/Asteroidenkrieg-Roman-Ben-Bova/dp/3453870719 at Amazon]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:22, 13 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Zapp, I think the Amazon cover is from the ebook edition. Take a look [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/Bova-Ben+Der-Asteroidenkrieg/id/A02iADIi01ZZw here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:22, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
::I asked because I recognized that the cover image wasn't uploaded by Yourself. The ebook covers are different but at Amazon not linked correctly. I was confused at a time. Now I can see clearly now. Thank You. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:59, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Alle Roboter-Geschichten cover artist ==<br />
<br />
Hi Henna, you entered "Three Lions" as cover artist in your submission of "Alle Roboter-Geschichten". However, the cover artist is not stated at the data source (Deutsche Nationalbibliothek). What's the data source for the cover artist? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:59, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, the data are from a trustworthy [http://www.isfdb.org/wiki/images/2/24/Asimov-alle_roboter-geschichten.png scan]. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:39, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Ok, thanks. Submission approved. Please add some information about it in the note. A different thing: Deutsche Nationalbibliothek states as size of 21cm which would make the format to be "tp" instead of a "pb". Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:53, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
::: I have no informations about the real size so I will change the pub to tp. Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:23, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Carl Amery's ''Der Untergang der Stadt Passau'' ==<br />
<br />
Hello! A recent discussion on a different title reminded me to check this one: the fiction turned out to be only of novella length and the single publications thus are CHAPBOOKs. Are you okay with the change? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:10, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, no problem, but I see others:<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?408235 Milliarden Jahre vor dem Weltuntergang]<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?397988 Die zweite Invasion der Marsmenschen]<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645327 Farm der Tiere]<br />
:All publications are presented as novellas. Some old stuff are very short like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?429302 this]. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:30, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
::Well, the only one I'm sure about is ''Farm der Tiere'', where I know that ''Animal Farm'' also has only shortfiction length. With the others it's only likely (Brothers Strugatsky) - since we don't have original publications, or it seems that only the German translation was abridged to novella length (Anderson). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:40, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
== A request for a source ==<br />
<br />
Hello, Henna! Could you look up if there's a source for the story "Geflügelte Taten" by Hermann Heijermans in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant] (it's to determine if both German publications use the same translation from 1912)? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:04, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, the translation was taken from H. Heijermans: "Geflügelte Taten". Verlag Egon Fleischel&Co., Berlin 1907. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:21, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
::Thanks, than it's bound to be the same: though the other one is stated to be published in 1912, it's from the same publisher. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:24, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Biblische Geschichten für Erwachsene Nr. 7: Die Sintflut ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Perhaps is there just a change of # in the german version from #17 to #7 and the story is in fact a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?57708 this text].[[User:Hauck|Hauck]] 09:57, 29 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, I wrote it like in the [http://www.isfdb.org/wiki/images/2/2e/Morrow_bible.jpg sources]. In the toc on the title page of the story and in the sources it's always #7. Maybe this is a mistake by the editor or translator but what should I do? Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 11:35, 29 January 2018 (EST)<br />
::It's clearly a mistake from the german publisher as it's truly the #17 that was published in <i>Full Spectrum</i>. I've made the variant. With such cases I sometimes enter in the notes the fact that the translation gives a wrong original title, this is especially interesting here as the german publisher kept the (wrong) #7. [[User:Hauck|Hauck]] 11:41, 29 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Unusual format = tp ==<br />
<br />
Hello! I'd think [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?612564 this publication] qualifies as a tp rather than a pb, doesn't it? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:06, 4 February 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, yes you are right this is a tp, I will change the entry. Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 14:27, 4 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Das rote Gasthaus ==<br />
<br />
Hello, I've approde your submission but took the liberty to change the item by Günther Lück from SHORTFICTION to INTERIORART, hope it's OK. [[User:Hauck|Hauck]] 08:13, 16 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, thanks for your help. [[User:Henna|Henna]] 09:05, 16 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Zensor ==<br />
<br />
Hi, I am wondering if {{P|473259|Der Zensor}} (verified by you) is the same pub as the one I own. The pub series number on title page is #2070 but printed on book spine is #5003. The book also has a bigger size (different to the other #2000, same as the other #5000 volumes). I guess the two pubs are identical, aren't they? [[User:Boskar|Boskar]] 02:11, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Boskar, yes the pubs are identical. Feel free to edit the notes. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 07:58, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
::Thank you, Henna! I will update and verify the pub. [[User:Boskar|Boskar]] 08:15, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Translator ==<br />
<br />
Hello, I'm not privy to the future evolutions of the db but I dimly seem to remember that the systematization of the use of the "Tr" template is partially to allow for a future automatic population of a "translator" field. In this context, I'm not sure that your habit of entering the hyperlink to an author's page in the "Tr" template may not lead to some maintenance afterward. [[User:Hauck|Hauck]] 14:45, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, thanks for your hint. This is difficult for me, I only changed the syntax, never the content. Do you think it is better to remove the links? I'm en route next week, see you later and many thanks [[User:Henna|Henna]] 15:33, 25 February 2018 (EST)<br />
::This is probably no very big deal, don't worry. It's just that such formed "Tr" tags are quite rare (they're present mostly on german books).[[User:Hauck|Hauck]] 03:21, 26 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Ozeanische Bibliothek ==<br />
<br />
Hello, I'm in the process of updating, verifying (and some correcting) the publications of this series. You may want to especially check on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?600086 Das Ultimatum], for which I found an extra sheet of paper enclosed, which may or may not be part of your copy: is the illustration also missing? (If so, this sheet may have been lost for your copy). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:38, 5 March 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I have the same extra sheet in my book, the illustration also missing. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:16, 7 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Der Herr des Wüstenplaneten ==<br />
<br />
Hi, I had to mess with your verified 29th printing, as you used the code for a 1978 cover image, which in fact isn't the one for that year: there's a slight difference. All seems to be okay now, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:51, 19 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I don't understand your question and what is okay now? Regards [[User:Henna|Henna]] 15:31, 7 April 2018 (EDT)<br />
<br />
::Hi, it was just an information: the two cover images do differ slightly, but your upload used the designation for the first printing from 1978, which my verified publication needed, so I had to delete 'your' image & upload it anew. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:43, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Christian, sorry for the trouble and thanks for the fix. I won't revise your cover, everything is okay now. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 15:03, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Ready Player One format ==<br />
<br />
Hi Henna, I changed the format of your PV'd [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?603518 Ready Player One] from "tp" to "pb". See [[User_talk:Hitspacebar#Format_issues_.22Zwischen_zwei_Sternen.22|this discussion on my talk page]] for the reason (which was about the same kind of change, but for a different publication). Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 05:33, 21 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, thanks for the information. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:38, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
::There are likely more, so don't be surprised if there will be more of this; I just did it for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645327 Farm der Tiere]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:15, 10 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Mampell's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?641095 Die Sternenreise] ==<br />
<br />
I added notes and the publication series to this publication. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:32, 10 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Typo [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?612564 Das Mädchen aus dem All ] ==<br />
<br />
Hello Henna, between unit and value is a space: 23x16 cm. I've corrected it.--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 09:19, 2 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== ''Wunderbare Reisen zu Wasser und Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen: Wie er dieselben bei der Flasche im Zirkel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt'' ==<br />
<br />
A quick FYI: The note field of your verified edition of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647369 ''Wunderbare Reisen zu Wasser und Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen: Wie er dieselben bei der Flasche im Zirkel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt''] has been updated with the number of interior illustrations (16). [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 17:02, 12 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== Phantastische Literatur 83 ==<br />
<br />
Hi, could you look inside [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585042 Phatastische Literatur 83] if you have it available? What I'd like to know is, on page 119, is the name of the author Miguel Ángel Asturias printed with or without an accent over the A? Thanks! --[[User:Vasha77|Vasha]] 23:18, 7 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Vasha, there is no accent. Regards [[User:Henna|Henna]] 03:51, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Kidnapped für den Mars ==<br />
<br />
I had been working on that nice pseudonym you found me and have a quick question. How long exactly is this thing in German? The Russians consider it a novella, not a novel (the serialized version ran for 10 issues, 4 pages each (but these are big pages), the 1986 edition is 242 pages, it is 209 in a later edition so it sounds either as a very long novella or very short novel). I am fine with it being a novel if you think it is long enough - I can note the discrepancy. What do you think? [[User:Anniemod|Annie]] 14:23, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, word count is a little more than 62.000. Is this enough for a novel? Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:45, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: Yep, I would call that a novel (the cutoff is at the 40,000 mark - even if we assume the usual 20% (or even 30%) flux between languages, it is still safely a novel in my book). Thanks for checking! I'll note the difference in the designation and will keep it a novel. The Russian split is somewhat different from the standard English/US one :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:50, 8 June 2018 (EDT)<br />
::: OK - [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?273819 Pawel Bagrjak] is almost sorted out. I will be adding a few more publications on the Russian side (including more translations) and author details but the correct canonical names are now in place. [[User:Anniemod|Annie]] 20:02, 12 June 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Hallo Annie, looks good thanks [[User:Henna|Henna]] 13:07, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Notes formatting ==<br />
<br />
When you are not verifying a book, switching the format of the notes from "text only" to html (ul/li format) or vice versa is considered a bit rude. I personally would not do it even if I am verifying unless I am adding a lot more notes but changing the format just for the sake of format changes should never happen. Thanks for the understanding. [[User:Anniemod|Annie]] 15:34, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, I never touch the content. In my opinion the db entries have an evolution in format. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:44, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: You usually don't. But [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3866785 sometimes] you do. Thus my note :) We do not force formats on people and the format very often identify the editor so preserving it makes sense. [[User:Anniemod|Annie]] 15:56, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:::I will not change the format from now on. [[User:Henna|Henna]] 09:46, 14 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:::: Thanks for the understanding and for adding all those translations - I never knew that some of those Bulgarian authors were translated into German. :) [[User:Anniemod|Annie]] 12:58, 14 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Poe's Erzählungen ==<br />
<br />
[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?670700 These] seem like new for the DB translations (by Elga Abramowitz) so I am not going to do any merging (in case you ever wondered, I do not merge after approving if we are dealing with translations and I cannot figure out fast enough where they need merging based on the translator - otherwise I just merge the duplicates). Have fun varianting - let me know if you need any assistance :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:32, 19 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, these are new translations, three stories translated by Elga Abramowitz, the others by seven different translators. I try my best [[User:Henna|Henna]] 14:47, 19 June 2018 (EDT)<br />
:: Figured as much from the DNB record :) Ping me if you need any help. [[User:Anniemod|Annie]] 15:09, 19 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Einmal Rupert und zurück ==<br />
<br />
I found [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604871 this pub] in [http://d-nb.info/947046623 Deutsche Nationalbibliothek]. There is publication date enlisted as 1996 and another price for Austria S 110.00. What do You think about? --[[User:Zapp|Zapp]] 07:24, 24 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Thanks for the hint, I have edited the entry. [[User:Henna|Henna]] 06:41, 25 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== ''Genie auf Bestellung'' ==<br />
<br />
The [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?672148 publication record] looks good, but I can't seem to find the Russian originals of the 2 stories by Wladimir Gonik. I have approved the submissions for now, but could you please clarify where the Russian titles and dates come from? Also, are they excerpts or non-genre stories, by chance? TIA! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 16:21, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello, from the sources in the book: The following manuscripts are from WAAP, Moscow: Wladimir Gonik ''Äskulap'' und ''Neptun''. Maybe they were not published in Russian. I hope it helps [[User:Henna|Henna]] 16:43, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks for clarifying! "WAAP" or "VAAP" stood for [http://worldcat.org/identities/lccn-n81055431/ "Vsesoiuznoe agentstvo po avtorskim pravam"], i.e. the [http://www.worldcat.org/title/vaap-the-soviet-copyright-agency/oclc/54873129 Soviet copyright agency]. Hopefully they didn't confuse Gonik with someone else.<br />
<br />
:: Since there is no evidence that these stories ever appeared in Russian, I think we should handle them the way we handled [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?241299 Борис Смагин]'s "The Silent Procession" and leave the canonical Russian title untranslated. I have made the changes -- please [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?274969 take a look when you get a chance]. Thanks! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 17:10, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Ins Innere der Erde ==<br />
<br />
Hello Henna,<br />
<br />
I have [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3890492 this] on hold because if I approve it and you do not have a book containing it, it will show up on the cleanup reports tonight and can be deleted. So why are you creating the variant as opposed to adding the book with it and then varianting? [[User:Anniemod|Annie]] 19:06, 1 July 2018 (EDT)<br />
: Same for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3890633 Atoll Fakaofu]. [[User:Anniemod|Annie]] 19:07, 1 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::Hello Annie, why? cause it works, just a test. I will add a publication, promised. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:47, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Sorry, but because of the imminent deletion of titles without publications that is not a recommended way of varianting. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:34, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::: As Christian already mentioned - even though it works, it ends up being more trouble than help:<br />
:::* If you do not have a publication with them approved before the cleanup reports run, they will be deleted (there is no way to know if this is a new title waiting a publication or a leftover that needs deleting)<br />
:::* When adding the publication, you need to wait for it to be approved before you can import these - if you just type their titles, a merge for each title will be needed (ending up with more edits than before)<br />
::: So the basic rule is "add the publication first, variant when it is approved. I am sure you will add the publication - I am just not sure that these will be still around when you need them for the import if I approve them. If you insist, I still can approve them but don't be too surprised if they are not around when you try to use them. [[User:Anniemod|Annie]] 18:10, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Hello Annie, thank you for your explanations. Why is this function there? [[User:Henna|Henna]] 13:31, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::: "Add a Publication" was implemented many years ago, before we had cleanup reports and before the current process was in place. I am not sure if it still has legitimate uses. Perhaps there are scenarios that I am not thinking of? [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:36, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::: "Add a Variant" you mean, right? :) "Add a publication" is still useful :) [[User:Anniemod|Annie]] 13:42, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::: Sorry, I meant "Add a Variant". Clearly, I need more performance enhancing drugs... [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:56, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::: None that I had ever found. Should we try starting a discussion about it so we can get it out if we indeed cannot find a reason to have it still around? Just in case we are missing a valid usecase. [[User:Anniemod|Annie]] 13:42, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::: Sure, we can do that. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:56, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::: I should be able to parse the submission table and come up with AddTitle stats, e.g. how frequently it was used in the past vs. the last 12 months, sample submissions, etc. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:58, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::::: Can you do stats for moderators and for non-moderators separately (or as much as possible?)? As there is no risk of leaving an orphan, a moderator may prefer the process AddVariant/Import to the Add titles in the pub/Make Variant - and if we have someone doing that, we need to make sure they are ok with removing it. [[User:Anniemod|Annie]] 14:36, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::::: Good point; I'll add it to the query logic. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:12, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
(unindent) Here are the editors who have successfully used this type of submission more than once in 2018:<br />
<br />
+-----------------+--------------+<br />
| count(s.sub_id) | user_name |<br />
+-----------------+--------------+<br />
| 2 | AliHarlow |<br />
| 2 | Dirk P Broer |<br />
| 7 | Zapp |<br />
| 25 | PeteYoung |<br />
| 48 | Rtrace |<br />
+-----------------+--------------+<br />
<br />
Do you want to check with PeteYoung and Rtrace to see how they use "Add Variant" and whether they would be adversely affected by its demise? [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:47, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
: Yup, will drop them a note - and then will post on your page so we stop spamming Henna :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:52, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::It wouldn't make any real difference to me, it's just another route to the same end result. I've probably added a pub first and then varianted as many times as doing it this way. If the concensus is to drop it then that's fine by me. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 22:45, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
== Das geheimnisvolle Telegramm ==<br />
<br />
Hi, Would it be possible to obtain more data about this story? Editor Manfred Kluge has -according to [http://trivialitas.square7.ch/heyne-an/hean-61.htm this website]- more anthologies with a likewise titled story in [http://trivialitas.square7.ch/heyne-an/hean-58.htm 15 Spuk Stories]. If it is indeed English, might it perhaps be [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1017819 The Telegram] by Violet Hunt?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 08:22, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Dirk, [http://www.isfdb.org/wiki/images/a/aa/180917_screenshot.jpg here] is the preface and the first lines of the story. The story by [http://www.isfdb.org/wiki/images/7/78/180917_screenshot_%281%29.jpg Violet Hunt] is totally different. [[User:Henna|Henna]] 09:58, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::Well, it rules out both Anonymus (Known German) and Anonymus (I) (Unknown Japanese) as possible authors. In the meantime I've varianted Anonymus (II) to the more widely used Anonymous.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 14:52, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Thanks! [[User:Henna|Henna]] 14:58, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Der Kriminalrichter ==<br />
<br />
Hi Henna, I'm holding your submission which wants to make ''Der Kriminalrichter'' by Honoré de Balzac a variant of ''Le ministère public'' by Charles Rabou. Both authors are different people and none is a pseudonym. Is this a mistake, or is this really the story by Charles Rabou, credited to Honoré de Balzac in the German translation? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:38, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, I think the stories [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2434760 Der Kriminalrichter] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2432782 Die Zaubernacht in den Hochlanden] was taken from this [https://books.google.de/books?id=qJw5AAAAcAAJ&hl=de pub], which is credited to Honoré de Balzac (for the German translation). The original collection was first published in 1832 in the anonymous collection ''Contes bruns'' and contains stories by Balzac, Chasles and Rabou. Cryptic Regards [[User:Henna|Henna]] 16:59, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:: {{P|683254|22 Panik-Stories}} is a different publication than the one of the book scan at the Google link you provided. I also didn't find anything about ''Le ministère public'' by Charles Rabou at the Google link, at least not on the first and last pages of the scan. On which page there is the information about it being the original of ''Der Kriminalrichter''? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 12:10, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Jens, in the linked German collection all stories credited to Balzac, I know. Take a look to the [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Balzac,_Chasles,_Rabou_-_Contes_bruns,_1832.djvu/403 original collection] and compare with the text on pdf-page 6 in the German translation.<br />
<br />
:::* Le Français né malin créa la guillotine.<br />
:::Pierre Leroux était un pauvre charretier des environs de Beaugency.<br />
:::Après avoir passé sa journée à conduire à travers les champs les trois chevaux qui formaient l’attelage ordinaire de sa charrette, quand venait le soir, il rentrait à la ferme où il servait, soupait sans grandes paroles avec les autres valets, allumait une lanterne, puis allait se coucher dans une manière de soupente pratiquée en un coin de l’écurie.<br />
<br />
:::* Der Franzose, als Bösewicht geboren, schuf die Guillotine.<br />
:::Pierre Leroux war ein armer Pferdeknecht in der Nähe von Beaugency.<br />
:::Wenn er den ganzen Tag damit zugebracht hatte, die drei Pferde zu leiten, mit denen gewöhnlich sein Karren bespannt war, und er dann des Abends in den Bauernhof zurückkehrte, auf welchem er diente, dann verzehrte er sein Abendbrot mit den übrigen Knechten, ohne dabei viel zu sprechen, zündete dann eine Laterne an und begab sich in das Hängebett, welches in einer Ecke des Stalles angebracht war.<br />
<br />
:::If you don't trust me ask Dominique. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:55, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::PS: I forgot the text from Panik-Stories [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:180918_screenshot.jpg] [[User:Henna|Henna]] 15:06, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::: I see, now it makes sense. And don't worry, I trust you :) But as a moderator I have to check if a submission makes sense, especially in a complicated case like this. Generally, you can make moderation easier for cases like this if you put some background information and links to your sources in the "Note to Moderator" of the submission. That way, a moderator doesn't have to start searching the internet himself (which can be cumbersome) but can go directly to your sources. Submission is approved now :) I think it could be helpful for other users if you'd add some of this information to the title note of ''Der Kriminalrichter'' so that they can easier understand why ''Der Kriminalrichter'' is a variant of ''Le ministère public''. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:44, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2) ==<br />
<br />
Hi, I'm holding three of your submissions, and the reason will be clear once you correct the price for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?684652 Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2)], a previous submission of a serially published novel. I fear the three held submissions go a same route.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 07:56, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
: Hello Dirk, I don't understand what is wrong. My goal is to create something like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?449 this], but I have no idea how to do it. Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 08:41, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::Test! I changed the pub type to magazine and added an uncredited editor for ''Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2)''. Do you think this is the right way? Regards [[User:Henna|Henna]] 09:15, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Sorry to chime in, but this doesn't seem to be the right way, since the publications dom't seem to qualify as magazines. I'd say they do look more like one of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?387052 those] (as an example). What do you think? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:03, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Looks better, but it still does not win the beauty-contest. Gone is the serialization in your solution.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 10:57, 27 September 2018 (EDT)<br />
::::It looks good [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2439165 here], but a bit odd [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?6822 here].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 11:10, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::Hello Dirk, in the example the title inside the digest is without (part x of y), if I understand it right. So we have an non serialized title and three serialized pubs. Confused regards [[User:Henna|Henna]] 11:19, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::And one more time: do you think that those publications are magazines? If not, the instalments shouldn't be counted as SERIALs. '''... generally a magazine must have a common title from issue to issue, and an enumeration or dating system of some kind''' (from the help pages). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:36, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::Hello Christian, this publications are not magazines. The magazine entry is changed back to novel and the serialization is also changed to novel. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:46, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::::I've followed the suggestion by Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] and the two serials are now presented like the Heinlein example.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 15:51, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::::Hello Dirk, I think this is a good workaround, more not. I will change the Strugazkis and I added a split novella by Fradkin. Thanks [[User:Henna|Henna]] 03:54, 28 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Die Feuer von Azeroth ==<br />
<br />
Hi Henna, you added "maps by Erhard Ringer" to {{P|514662|Die Feuer von Azeroth}}, which is primary-verified by someone else, but didn't provide a data source for it. Where does the information come from? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 07:46, 17 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, the informations are from a scan [http://www.isfdb.org/wiki/images/c/c9/Cherryh_c_j-morgaine_3-die_feuer_von_azeroth_copyright.jpg]. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:13, 18 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Ok. The scan looks quite odd and not really like the original copyright page, because the font is a lot bigger than the usual font used on Heyne's copyright pages. Also, the scan doesn't state "Printed in Germany 1982" (information which Christian added to the pub after your submission). Is it from an ebook or [https://de.wikipedia.org/wiki/Texterkennung OCR] scan? Anyway:<br />
::* Please always add state the data source either in the record's note or in the "note to moderator", especially if it's a record which is primary-verified by someone else but not by you.<br />
::* Don't forget to inform the primary verifier on his or her talk page if you ''add'' images or notes, even if the user seems to be inactive (like it seems to be in this case).<br />
::I'll add some infos to the note to make clear which data came from the primary verifier and which was added later by others. Thanks, Jens[[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:56, 18 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Jens, the page is from an OCR scan. I have informed Dondai that I have added a line in the notes. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:21, 19 March 2019 (EDT)<br />
<br />
== Crichton's ''Sphere'' ==<br />
<br />
Hello, Henna! I'm sorry for rejecting the second Goldman edition for 2005: I just saw that there was indeed another one. If you still like to, please re-submit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:50, 8 April 2019 (EDT)<br />
<br />
== Publication series ==<br />
<br />
Hi, Henna! You regularly seem to miss out on the respective publication series. At least up to the end of the last century the vast majority of German paperback publishers grouped their books into different series, and there is still a considerable amount of them who still do it. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:16, 11 April 2019 (EDT)<br />
<br />
: Hello Christian, when I‘am not sure, I leafe the pub series blank. In the case of Crichton ''Ullstein Bücher'' or ''Ullstein Krimi'' and ''Scherz Action-Krimi'' or ''Scherz Shoker''. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:00, 1 May 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Well, when you use DNB: this source usually notes the series and it's safe to depend on it. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:57, 1 May 2019 (EDT)<br />
<br />
== Bilder der Nacht ==<br />
<br />
I've put three of your submissions on hold while I ask Rtrace about the so-called "Introduction" in his verified pub. Please feel free to quiz the contributor when you find what you think is an error like this, it's the polite thing to do. You want to make the correction before you try to make the variant. [[User:Biomassbob|Bob]] 17:11, 28 May 2019 (EDT)<br />
:Hello Bob, I put a message on Ron's talk page. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:20, 28 May 2019 (EDT)<br />
<br />
== Date for cover of ''Ein Dämon wollte Hochzeit machen'' ==<br />
<br />
Hi. For your submission that I have on hold, why do you want to change the date on the ''Ein Dämon wollte Hochzeit machen'' {{T|2568716|cover}} from 1995 to 1994? The only publication appearance we have for it is 1995, which claims to be a first edition, so 1995 looks correct to me for that translation. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 06:45, 12 June 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Marty, Christian sets the date of the cover art to the first publication of the cover, I've only adopted this method. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:20, 12 June 2019 (EDT)<br />
<br />
::Hmm. That is odd. I will check with him and see why that is. --[[User:MartyD|MartyD]] 07:45, 13 June 2019 (EDT)<br />
<br />
:::He explained it. At his suggestion, I have started a [[Rules_and_standards_discussions#Dates_on_COVERART_variants|Rules and Standards discussion]] about this treatment, if you are interested. I will keep the submission on hold while waiting to see what happens there. --[[User:MartyD|MartyD]] 19:01, 14 June 2019 (EDT)<br />
<br />
::::I apologize for the very long delay. The result of the discussion is that the normal variant dating rules should be applied (so a new variation gets the date of the first appearance of that variation) for coverart records. Something else will be done to handle the provenance of the image itself and the original date. So I am going to reject that proposed change and leave the date the way it is. --[[User:MartyD|MartyD]] 12:14, 26 June 2019 (EDT)<br />
<br />
== Cover image ==<br />
<br />
Hello and FYI! I assume that you added the cover of your verified third paperback printing [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614922 Der Tod ist ein einsames Geschäft] to the first printing as well. I've just verified the first printing and had to delete the cover. The cover of the first paperback printing corresponds in fact with the hardcover image. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:24, 15 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf, thanks for the correction. I will add a better cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:37, 15 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Die Tür ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
While approving all the language changes and variants, I added the translators to all the German poems [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?724297 here] and fixed the capitalization of the English titles (As per the rules for English language titles). Can you check one title for me: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2586841 Saint Joan of Are on a Postcard] - I capitalized Postcard but the rest is as I found it - and looks weird. Any chance that this Are is supposed to be Orleans? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 15:34, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Anni, sorry for the hassle with the capitalization, I copied the titles from [https://d-nb.info/1051187877/04 there]. ''Are'' is an OCR error and should be ''Arc''. Thanks for adding the translator, that would be my next step. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 16:14, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:: I know - but I was around the titles anyway so decided to just add the translator while I was around :) As for the capitalization - we have our own capitalization rules in ISFDB - which are per language. :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:55, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Alraune ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
Did you hit Edit instead of Clone [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4346634 here] or am I missing what you are trying to do? [[User:Anniemod|Annie]] 19:48, 25 July 2019 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, yes, I did and wondered why I couldn't verify the book :) Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 02:47, 26 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Vier Asse ==<br />
<br />
Hi, in your submission of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?737547 Vier Asse] there was [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2625496 'Epilog' by George R. R. Martin]. Could that be the translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?67155 'Epilogue: Third Generation' by Lewis Shiner] and, if so: is it really credited to George R. R. Martin in the German translation?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 06:32, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Dirk, ''Epilog'' is the translation of ''Interlude One''. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:02, 4 October 2019 (EDT)<br />
:* Aus ›Rote Asse, Schwarze Jahre‹ von ELIZABETH H. CROFTON , New Republic, Mai 1977<br />
:* From “Red Aces, Black Years,” by Elizabeth H. Crofton, New Republic, May 1977<br />
<br />
== Die Unbesiegbaren ==<br />
<br />
We had the same thought in literally the same second :) I was merging an English version of the novel and saw that the German one did not have a translator added :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:43, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:But you are faster :) or the the fastest. [[User:Henna|Henna]] 14:48, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Just luck I think :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:09, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== Das Lied des Eisdrachen ==<br />
<br />
Fixed the interior artist in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?739328 this one] -- see the last note in the Notes. :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:46, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, thank you for your particular attention, I didn't see the different names. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:04, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:: I recognized the artist name (he is kinda popular) so went digging to see who make a typo - turned out to be DNB :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:22, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== Biochips ==<br />
<br />
Hello! I've just added the third printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?743822 Biochips]. My copy of the third printing counts 334 pages (last page is unnumbered). Is it correct that your verified tenth printing has only 332 pages? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:03, 9 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, the novel ends on page 332 (last page is unnumbered), followed by four ad-pages. There is a toc on pp. 7/8 and the novel starts on p. 9. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:58, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
::That's strange. In my book is also the toc on pp 7/8 and the novel starts on p.9. It seems that two pages vanished. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:50, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, the toc dosn't fit to the page count in my printing. The chapter 22 (Jammers) starts on p. 225 like in the toc. The chapter 23 (Dem Ziel näher) starts on p. 236 instead of p. 238 in the toc. Please take a look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:25, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
::::I found the reason! In my copy is on page 235 and 236 an additional advertising from "Maggi 5 Minuten Terrine"!!!! Chapter 23 starts on page 238! Problem solved. Thanks for your help! Cheers Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:56, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Die verschwundene Insel ==<br />
<br />
Seems like you saw the Interiorart type while I had the note to you written and never posted :) Thanks for fixing it. I also added transliteration and link to the Russian story. [[User:Anniemod|Annie]] 16:46, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, always pretty to work together. Thanks [[User:Henna|Henna]] 17:01, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: It is so much easier when they do not pile up and get handled when they are added.I saw that you had been adding a lot of Russian translations - I probably should follow up and add their originals... Are you working off a list? :) [[User:Anniemod|Annie]] 17:20, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hallo Annie, I try to filter the fiction titles from this [https://de.wikipedia.org/wiki/Kleine_Jugendreihe list]. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:50, 10 November 2019 (EST)<br />
:::: Perfect. I will add it to my list of things to do and will see if I can flesh out the Russian authors a bit more. We need to start somewhere anyway so... [[User:Anniemod|Annie]] 17:52, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Der zehnte Planet ==<br />
<br />
Hello! You add in your submission of the chapbook ''Der zehnte Planet'' a ''Nachwort''. What is your source? I can't find it in DNB. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:18, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, I have a good scan. Nachwort on pp. 62-63. Regards [[User:Henna|Henna]] 08:33, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: I've just found in this book [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?379318 Die grosse illustrierte Bibliographie der Science Fiction in der DDR] that the ''Nachwort'' (afterword) was written by S. Beljajew. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:49, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, thanks for the advice. [[User:Henna|Henna]] 13:09, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Rauhreif auf Palmen ==<br />
<br />
Let's talk about this. We have two publications:<br />
* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?744534 Rauhreif auf Palmen (part 2 of 2)]<br />
* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?744533 Rauhreif auf Palmen (part 1 of 2)]<br />
If I approve your edits (or the merge yesterday - I assumed it is a mistake and you were trying to variant up for example), they will have the same name. <br />
Is the complete novel printed in both of them? Or is it split between the two volumes? If it is split, we use the brackets to show that (we can add a note that they are not presented on the title page and are added here for disambiguation - think of what we do for serials or introductions or authors with the same name) and the two parts need to be varianted into the complete novel. If it published in its entirety in both issues, then we need to indeed change and merge. <br />
Let me know. Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 14:05, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, this is a workaround for serialization which are not have published in magazines, we have discussed it [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Henna&redirect=no#G.C3.A4ste_aus_dem_Weltall_.28Part_1_of_2.29 here]. You have merged the two parts of this novella: {{T|2641859|Der Höhenrekord}} a few days ago, so I thought this is the right way. When you think the solution is not ok please clear this up with the other moderators. Sorry for the hassle and thanks for your patience [[User:Henna|Henna]] 15:33, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: Oops. If I merged, then it is my bad - I missed it. Apologies - I will be more careful in the future. And you are right, we need to clear that up - I remember the old discussion on de-facto serialization outside of magazines and I remember even moderating some last year. Every other language uses the standard with separate titles (see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2036 Dune]). Let me compose a message and put it on the portals. Let's keep these on the board until we decide what we are doing. Sorry for the confusion. :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:04, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Novella vs Novel ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
We treat novellas and novels slightly differently (always fun)-- the split novel rule is for novels. Let me get back to you on the novellas over the weekend and I will fix that last one if needed. [[User:Anniemod|Annie]] 11:55, 22 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Transparentia Okularia ==<br />
<br />
It seems the authors of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2682305 this title] could be wrong typewrited. I guess both of them have the same surname? --[[User:Zapp|Zapp]] 15:51, 26 January 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Zapp, thanks for your advice. [[User:Henna|Henna]] 06:36, 27 January 2020 (EST)<br />
<br />
== Bertelsmann book club publications ==<br />
<br />
Hi! The handling of Bertelsmann book club publications is resp. was a muddle, the pubs were distributed over 3 publishers: Bertelsmann Lesering, Club Bertelsmann and RM Buch und Medien Vertrieb GmbH. After having a communication with [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Stonecreek#Bertelsmann Stonecreek], now there are 2 Bertelsmann publishers: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?44058 Bertelsmann / Book Sales Clubs] for the club editions and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?29555 C. Bertelsmann] for the trade editions (also see publisher notes). You are the primary verifier of one or more affected book club publications. I am going to change the publisher to <i>Bertelsmann / Book Sales Clubs</i>. If you don't agree please let me know. [[User:Boskar|Boskar]] 09:48, 9 February 2020 (EST)<br />
<br />
== Jules Verne translations ==<br />
<br />
I have been documenting the various translations of Jules Verne's works and trying to identify a piece of text from each translation so editors can position their publications under the correct title record. You are on record as a primary verifier for one or more publications for which I am looking for text or which are placed under a generic translation title. I would be grateful if you could assist in this by checking your copies, as listed below, and providing the initial text for missing translations or an indication of the translation for those unspecified. These are listed on the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Jules_Verne_Translations Jules Verne Translations] wiki. Thank you. ../[[User:Holmesd|Doug H]] 15:16, 18 April 2020 (EDT)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2152042 Der ewige Adam] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?606908 Duell im 25. Jahrhundert: Geschichten von glücklichen Welten und kommenden Zeiten] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2178803 Im 29. Jahrhundert] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant: Geschichten von erstaunlichen Erfindungen und phantastischen Abenteuern] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304428 Die Jangada] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647377 Die Jangada] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304469 Reise um den Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647380 Reise um den Mond] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2305516 Von der Erde zum Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647479 Von der Erde zum Mond] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304469 Reise um den Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647559 Von der Erde zum Mond / Reise um den Mond] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304873 Die Erfindung des Verderbens] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647480 Die Erfindung des Verderbens] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2288930 Von der Erde zum Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647559 Von der Erde zum Mond / Reise um den Mond] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306038 Die Familie ohne Namen: Band 2] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647662 Die Familie ohne Namen: Band 2] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306032 20000 Meilen unter dem Meer] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647663 20000 Meilen unter dem Meer] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306035 Reise zum Mittelpunkt der Erde] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647665 Reise zum Mittelpunkt der Erde] (publication)<br />
: Thank you for the updates. We'll never get them all, but every bit helps. I've added your text to the associated titles, so the records is in the ISFDB database. I view the wiki page as more of an index than primary source. ../[[User:Holmesd|Doug H]] 11:04, 10 May 2020 (EDT)<br />
<br />
== Der kleine Prinz ==<br />
<br />
Der kleine Prinz is a bit too short to be a novel (14K words) so it is getting converted to a chapbook. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?670682 Your verified] is one of the records that are getting changed. [[User:Anniemod|Annie]] 14:25, 8 May 2020 (EDT)<br />
<br />
== Die Farbe der Zeit oder ganz zu ==<br />
<br />
Hello Henna, <br />
<br />
Can you check your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?370259 verified]. Is the title "Die Farbe der Zeit" or "Die Farben der Zeit" (as the cover)? A typo or difference between the title page and the cover? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 02:28, 2 June 2020 (EDT)<br />
: I approved the change based on OCLC, DNB and the cover. If the title page is different, do not hesitate to change it back. [[User:Anniemod|Annie]] 23:21, 9 June 2020 (EDT)<br />
<br />
::Hello Annie, thanks for finding my typo and fixed him. [[User:Henna|Henna]] 16:21, 17 June 2020 (EDT)<br />
<br />
== Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega 11 ==<br />
<br />
Regarding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4699812 this edit]: It looks like it is correct as given. You are editing the parent record whose pubs are all that title. There is already a "Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI" variant for the two pubs that use "XI" instead if "11". Unless you are indicating that the original edition also used "XI"? In which case all the pubs would need to be updated also. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:40, 20 July 2020 (EDT)<br />
<br />
: Hello, on the [http://www.isfdb.org/wiki/images/5/5e/Omega_xi.jpg title page] of the third printing is "XI" stated, instead of "11". In my opinion the correct title of all books is ''Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI'', the [https://portal.dnb.de/opac.htm?query=Unheimliche+Erscheinungsformen+auf+Omega+braun&method=simpleSearch&cqlMode=true DNB entry] is confusing. [[User:Henna|Henna]] 04:56, 21 July 2020 (EDT)<br />
<br />
::Hello! i own the 3rd printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?412470 Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI]. ''Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI'' is credited on the title page. Someone has added this wrong title. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:43, 21 July 2020 (EDT)<br />
:::The edit has been approved & the publications have been corrected. Thank you both. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:26, 21 July 2020 (EDT)<br />
<br />
::::Also thank you both. [[User:Henna|Henna]] 05:40, 22 July 2020 (EDT)<br />
<br />
== Begegnung ==<br />
<br />
Regarding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4776450 this edit]: Is "(excerpt from Tore zur Nacht)" on the title page of the story in the pub itself? We only add "(excerpt)" if the excerpt is identically titled to the work it is taken from. If the works excerpt has a different title, it should not have anything added to the title (though it would be good to add "Excerpt of WORK NAME" to the title notes field. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 16:25, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
:Hello, I understand. Should "Begegnungen" be a variant of "Tore zur Nacht"? Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:42, 30 September 2020 (EDT)<br />
::No, variants are for the same work under a different title / author name. For other differences like this, we are limited to using the title notes. I accepted you title note updated and edited it to add a link to the original work. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 17:04, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
:::Perfect [[User:Henna|Henna]] 17:09, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
== Cover artist ==<br />
<br />
Hello Henna!<br />
I hold your submission of the ''Der Samenbankraub''. I'm curious, what is your source that ''Erhard Grüttner'' is the artist of the cover? I've researched, but can't found any source.<br />
Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:30, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, my source is a scan:<br />
:ISBN 3-359-00680-1<br />
:1. Auflage (dieser Ausgabe)<br />
:© 1992 Eulenspiegel - Das Neue Berlin<br />
:Verlagsgesellschaft mbH, Berlin<br />
:Alle Rechte vorbehalten<br />
:Umschlaggestaltung: Erhard Grüttner<br />
:Printed in Germany<br />
:Gesamtherstellung: Graphischer Großbetrieb Pößneck GmbH<br />
:Ein Mohndruck-Betrieb<br />
:Regards [[User:Henna|Henna]] 08:47, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
::Marvellous! Where did you get the scan? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:04, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
:::Try a link from [https://de.wikipedia.org/wiki/Library_Genesis here], go to others/fiction. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:24, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
== Der Opal ==<br />
<br />
Hi, Henna. Your primary-verified record for {{P|473270|Der Opal}} states "First printing". I just got a copy myself and can't find any printing info in it. Was "First printing" probably just an assumption you entered for your copy, or is it really stated there? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]]<br />
<br />
:Hello Jens, it is not stated as first printing. I have changed the notes to ''Apparent first printing''. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 13:11, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks. Approved and primary-verified it myself as well :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:19, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== New artist ==<br />
<br />
Hello Henna! I hold your submission, because you want to add a new artist to this pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?414004 Neunzehnhundertvierundachtzig]. But you haven't included a reference from where you got this information. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 07:22, 12 June 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf, I found [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/George-Orwell+1984-DEUTSCHE-ERSTAUSGABE-MIT-ORIGINAL-SCHUTZUMSCHLAG/id/A02vz7Qa01ZZk this] offer on booklooker.de. I dont know how to reference to an temorary information. Thanks [[User:Henna|Henna]] 05:39, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
::Hello Henna! Good catch! But I have't found the artist in your link but [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/George-Orwell+Neunzehnhundertvierundachtzig-1948-%C3%9Cbers-v-Kurt-Wagenseil/id/A02tsCTc01ZZL here]. I think it is sufficient if you add the link in the field note to moderator with the remark temporary. Regars Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:42, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, the signaure of the cover artist you can see on the second [https://images.booklooker.de/x/021Pkl/George-Orwell+1984-DEUTSCHE-ERSTAUSGABE-MIT-ORIGINAL-SCHUTZUMSCHLAG.jpg image]. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 13:35, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
::::Actually! I totally missed it. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:14, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
== "Quest" tp ==<br />
<br />
Hi, Henna! As Eschbach's homepage states June of 2001 as month of publication I intend to put the later printings of that year after that date, and I'd like to set your verified second one to July (with an accompanying note). I'll wait for the weekend to pass. Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 04:46, 27 August 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, this is ok for me. Please change the price from the first printing to DM 23.47. Thanks [[User:Henna|Henna]] 06:47, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== Latest updates ==<br />
<br />
Henna, <br />
<br />
There are no changes in these last 2 updates you sent. What are you trying to do? [[User:Anniemod|Annie]] 03:35, 14 October 2021 (EDT)<br />
: Hello Annie, I try to remove the hidden "-" in the authors name. [[User:Henna|Henna]] 03:39, 14 October 2021 (EDT)<br />
:: That is a two step process. Step 1: Add a fake character (1 at the end of the name for example). When approved, remove it - the new fix will take care of it. Because it is a non-printable character, the single step way fails more often than not - it submits a no-update. Let me help - I will clear up the authors in that book for you. [[User:Anniemod|Annie]] 03:49, 14 October 2021 (EDT)<br />
::: I think I got them all. If I missed any, do the two step thingie (and explain in the moderator note). We fixed the directory records today but apparently a few of the actual author names were missed :) [[User:Anniemod|Annie]] 03:59, 14 October 2021 (EDT)<br />
::::Thanks, but I see now the titles are also missformed i.e. "Jus'''-'''ti'''-'''ne im Klos'''-'''ter Sain'''-'''te-Ma'''-'''rie-des-Bois". I think it is better to wait for the automatic repair. Messy greetings [[User:Henna|Henna]] 04:07, 14 October 2021 (EDT)<br />
::::: Ah. these also need to be fixed. The automation only fixes things when they get saved with a change. Let me see what I can do with the titles. [[User:Anniemod|Annie]] 04:20, 14 October 2021 (EDT)<br />
:::::: I think I got them all. Can you check? My browser is being too helpful for me ;) [[User:Anniemod|Annie]] 04:24, 14 October 2021 (EDT)<br />
:::::::I have checked all by copying the titles in a document. Many thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 04:36, 14 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Dating of excepts ==<br />
<br />
We date the excerpts as any other title - first appearance under that name of that specific text. So [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2930454 this] remains a 1970 text and not 1840. The 1840 goes into the notes to date the complete text. Hope that makes sense. [[User:Anniemod|Annie]] 13:35, 14 October 2021 (EDT)<br />
::Ok, I understand. [[User:Henna|Henna]] 14:16, 14 October 2021 (EDT)<br />
: About [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5119267 this one]. When changing the date to an earlier one, we need a note explaining where the date comes from OR the book it is published (if you are going to be adding that later, add at least a moderator not explaining that). Can you elaborate? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 13:38, 14 October 2021 (EDT)<br />
::The bibliography in the book stated: ''BAUDELAIRE, CH., Die Blumen des Bösen, Übertr. von Carl Fischer, Neuwied/Berlin 1966''. In the [http://d-nb.info/1158629044 DNB] the edition in 1966 is the 5th printing, so the date is wrong. [http://d-nb.info/450254550 The first printing] I have found is in 1955. I think this is too much trouble, nobody research the first German translation of a Baudelaire poem on isfdb, so we set the date back to 1970. Thanks for your explanation [[User:Henna|Henna]] 14:16, 14 October 2021 (EDT)<br />
::: You never know, we can get a Baudelaire fan one day. :) The basic rule is that if a date of a title is different from the date of the first publication that lists it, we must have a note explaining that earlier date. We'd much prefer to have that first publication of course - but a note is also acceptable. Otherwise, someone finding the record in a few years will scratch their head wondering where this date came from - it literally looks like we make up dates out of thin air. Hope that makes sense :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:21, 14 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Dune excerpt ==<br />
<br />
Great find, Henna! I pasted through the novel but couldn't find this excerpt. Can you still remember where it is about to be found? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:42, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, the text is on p. 16 in this {{P|602908|edition}}. In English: ''I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.'' [[User:Henna|Henna]] 08:13, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
:: Thanks! I will look it up and read a part of the larger context as well. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:53, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
== Bis zum Nullpunkt des Seins ==<br />
<br />
A few small things:<br />
* A very gentle reminder that we have an Import functionality which can save us the 13 merges I had to do. I don't usually care if we need to merge a handful of titles but 13 is a very good candidate for Importing them actually. :)<br />
* Is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2955562 this] an essay or a short fiction? Because we have an [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1047207 essay] with this name.<br />
The result is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?871445 here]. Thanks for adding it. [[User:Anniemod|Annie]] 19:26, 6 December 2021 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advice. [[User:Henna|Henna]] 12:19, 7 December 2021 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595178 Sterntagebücher] tp ==<br />
<br />
Hello, Henna! Your verified publication misses actually out on the overall page count. Could you supply it? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:13, 14 January 2022 (EST)<br />
<br />
:Done [[User:Henna|Henna]] 05:08, 14 January 2022 (EST)<br />
<br />
== Self-approving ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
Would you be interested in being able to self-approve your own submissions? That won't change anything else for you except that you won't need to wait for someone to get to your submissions. I had not seen any issues with your work in a long time, you finish what you start and you tend to stick to things you know and not do wild changes all over the place so I will be comfortable supporting your application for self-approving if you want to do that :) If you decide to, post in [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Community_Portal Community Support] to get the ball rolling. [[User:Anniemod|Annie]] 13:26, 28 January 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, sorry for the late reply. I was on holiday last week. Many thanks for your trust in me. I will write a note next week. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 15:01, 6 February 2022 (EST)<br />
:: Hope you had a nice holiday! :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:01, 6 February 2022 (EST)<br />
<br />
:::Hello Annie, yes we had a wonderful week in Italy for skiing. [[User:Henna|Henna]] 15:53, 7 February 2022 (EST)<br />
<br />
=== Outcome ===<br />
<br />
The self-approver flag has been set. Congratulations!<br />
<br />
From now on, creating a submission will take you to the "Approve/Reject" Web page which will let you approve your own submissions. Please note that any pending submissions created in the past (if there are any) will need to be approved by a moderator. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:40, 13 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Check your pending edits please ==<br />
<br />
You have a few unapproved on the board :) As a self-approver, it is a good idea to keep an eye on your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/myrecent.cgi?0+N pending list] and to deal with whatever needs handling at the end of the day or thereabouts. Moderators can approve for you if you ask but these do not seem like they were left on purpose so I will leave them to you. :) [[User:Anniemod|Annie]] 01:32, 16 February 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advice. I will keep an eye to the list of pending edits. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 12:32, 16 February 2022 (EST)<br />
:: It comes with practice :) Having fun yet? :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:57, 16 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Titles in Wiki ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
A bit of housekeeping :) When you use <nowiki>{{T|ID|Title}}</nowiki> in the title of a message, you make the positional addressing impossible - as the text that is shown in the browser is different from what is in the entry so the positional cannot work. See [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Stonecreek&action=history This History page] for example: Click on the -> before your last edit and see how it sends you at the top of the page. Now click on the -> in front of one of the ones that do NOT have the template. See how it goes to the entry that was edited instead thus not requiring the editor to search for the edit? The same happens if one tries to click on a link in their Watchlist or anywhere else where the message is linked. It is better to use naked titles in the titles, then use the templated value inside of the text only - that makes it easier for everyone to find the message without the need to search for it on the whole page. :) Thanks in advance! [[User:Anniemod|Annie]] 19:54, 8 March 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advise. [[User:Henna|Henna]] 08:24, 9 March 2022 (EST)<br />
<br />
== Using my scans without permission ==<br />
<br />
For the entry http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?890923 you uploaded a scan which was made by me for my own webpage (https://books.stoecker.eu/isbn/3404281586). It's not correct to reuse my work without either asking or attributing it! --[[User:Stoecker|Stoecker]] 12:36, 20 June 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Stoecker, I never use your scans, I promise. Someone has created an ebook and used your cover scan and I take the cover from the ebook. Sorry for the hassle [[User:Henna|Henna]] 13:38, 31 August 2022 (EDT)<br />
<br />
== Geschichten des Grauens ==<br />
<br />
The Ghost Stories edition is on Archive.org; I corrected page count from 208 to 209 because after p. 208 is an illustration. Perhaps your German edition is the same and should be changed to 209, too. Also, the English-language edition should be made a variant of your edition, and there's also the matter of slightly different page numbers for certain stories and a different cover artist, with the interior artist being made the cover artist in one edition; I'm not sure if that's correct or the other name, but in case you see this you may want to ask a moderator for help with all this, since the PV of Ghost Stories seems to be long-gone, so no use asking them for help, and that copy is viewable at Archive.org, anyway. --[[User:Username|Username]] 18:23, 10 July 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Username, what book are you talking about? A link would be very helpful. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:43, 31 August 2022 (EDT)<br />
:: http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?160881. --[[User:Username|Username]] 15:02, 31 August 2022 (EDT)<br />
<br />
::: Since both the editors are Czech it does appear that the original / parent title also will be in this language. Henna, where does Bischoff as cover artist come from? He is not mentioned at DNB, which is the only source cited with the German publication (instead, Dungel is given there as illustrator). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:05, 1 September 2022 (EDT)<br />
<br />
::::Hello Christian, the data are from a scan:<br />
::::Geschichten des Grauens<br />
::::Herausgegeben von Ales Haman und Irena Zítková<br />
::::Illustrationen: Jan Dungel<br />
::::Graphische Gestaltung: Jirí Schmidt<br />
::::Übersetzung und Bearbeitung der Texte: Wolf B. Oerter, Ingeborg Šestáková, Vladimír Varecha und Anna Wirthová<br />
::::Biographische Notizen: Manfred Zeller<br />
::::© Artia, Prag 1984 und Naumann & Göbel, Verlagsgesellschaft, Köln<br />
::::Schutzumschlag: Hermann Bischoff<br />
::::Gesamtherstellung: Franz Spiegel Buch GmbH, Ulm<br />
::::Printed in West Germany<br />
::::I think Bischoff is the cover designer. The cover image is also an interior image. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:33, 1 September 2022 (EDT)<br />
<br />
::::: Thanks! Based on this information I have submitted additional notes and an adaptation of the publisher to just Naumann & Göbel, which is given at DNB and OCLC (that Artia is mentioned as co-owner of the copyright doesn't mean it's actually co-publisher). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:48, 2 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== Application ==<br />
<br />
Hello, Henna! I don't know if you have seen my [https://isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Community_Portal#Applying_for_self-moderating application for self-moderating]. Would you mind to leave a comment? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 12:32, 23 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?714616 Der Würfel] ==<br />
<br />
Hi, Henna! I can only find the year 2019 as initial publication date for this novel, not 2018. Maybe there crept a typo into the recorded date? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 08:14, 4 February 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, from the book ''Originalausgabe 1. Auflage 2018'' and the DNB entry have also the date 2018. Where did you find the date 2019? Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 15:05, 4 February 2023 (EST)<br />
<br />
== Asimov & Silverberg - An den Leser (Einbruch der Nacht) ==<br />
<br />
Hi, in your {{P|605020|PV here}}, should the essay {{T|2140220|title record}} be varianted to {{T|1085795|this title}}? Kev. --[[User:BanjoKev|BanjoKev]] ([[User talk:BanjoKev|talk]]) 03:51, 24 February 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Kev, thanks for the hint. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 06:56, 24 February 2023 (EST)<br />
::You're welcome. Kev. --[[User:BanjoKev|BanjoKev]] ([[User talk:BanjoKev|talk]]) 17:13, 24 February 2023 (EST)<br />
<br />
== German Phileas Fogg ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?836944; https://openlibrary.org/books/OL32985178M/Das_echte_Log_des_Phileas_Fogg. Price is higher so is it a later printing or wrong price was entered here and needs fixing? --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 10:42, 2 March 2023 (EST)<br />
<br />
:Hi! Yes, it ''is'' a new edition (new catalogue no.), part of a series of special editions issued by Heyne to avoid losing the German rights. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 11:05, 2 March 2023 (EST)<br />
<br />
== Čapek - Fabeln aus künftigen Jahren ==<br />
<br />
Hi Henna, could you help by letting me know if this is the full {{T|2387013|short story title}} as it appears above the body of the work (i.e. not the ToC). If it's not, can you give it exactly? Thanks, Kev. --[[User:BanjoKev|BanjoKev]] ([[User talk:BanjoKev|talk]]) 23:41, 31 July 2023 (EDT)<br />
<br />
:Hello Kev, ''Fabeln aus künftigen Jahren'' is the complete title on the title page, in the ToC and also in the sources. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 10:46, 14 August 2023 (EDT)</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Rudam&diff=666157
User talk:Rudam
2023-06-29T12:33:50Z
<p>Henna: /* Schwerter im Nebel */</p>
<hr />
<div>'''Welcome!'''<br />
<br />
Hello, {{PAGENAME}}, and welcome to the ISFDB Wiki! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:<br />
*[[Help:Contents|Help pages]]<br />
*[[Help:Contents/Purpose|What the ISFDB Wiki is for]]<br />
*[[ISFDB FAQ|FAQ]]<br />
I hope you enjoy editing here! Please sign your name on talk pages using four tildes (~&#126;~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out the [[ISFDB:Community Portal|community portal]], or ask me on my talk page. Again, welcome!<br />
<br />
The beta has started as of this morning; so please feel free to dive in. The beta project page is [[ISFDB:Beta|here]]; if you have any questions, just ask me at my talk page. [[User:Marc Kupper|Marc Kupper]] 03:03, 23 Dec 2006 (CST)<br />
<br />
<br />
'''[http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Rudam/Archive1 To archived threads]'''<br />
<br />
<br />
== The Best Stories from The Magazine of Fantasy & Science Fiction (German) ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?397422 Die Kristallwelt]. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:13, 4 July 2017 (EDT)<br><br />
And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?390634 Irrtum der Maschinen]. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:17, 4 July 2017 (EDT)<br><br />
And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?386391 Die Esper greifen ein]. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:34, 4 July 2017 (EDT)<br><br />
Uploaded cover scans for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?377288 Saturn im Morgenlicht], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?377851 Heimkehr zu den Sternen], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?379941 Signale vom Pluto], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?386440 Die Überlebenden] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?388328 Musik aus dem All]. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:36, 5 July 2017 (EDT)<br><br />
And another URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604790 Die Untiefen der Sirenen], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604788 Ansleys Dämonen] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604807 Der Tod im Land der Blumen]. --[[User:Zapp|Zapp]] 18:34, 5 July 2017 (EDT)<br><br />
And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?387400 Der Wüstenplanet]. --[[User:Zapp|Zapp]] 08:22, 8 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?44610 The New Women of Wonder] ==<br />
<br />
Added roman-numeral introduction to the page numbers; moved external identifiers. --[[User:Vasha77|Vasha]] 12:32, 4 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Die Radarwelt ==<br />
<br />
I added an Amazon cover scan link to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2003841 Die Radarwelt]. [[User:MOHearn|MOHearn]] 07:56, 8 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== German: Die Herren der Lüfte and other one ==<br />
<br />
Hello Rudam, I've changed [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?371541 here] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?401788 here] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?356185 here] and other one "german" to "German".--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 15:45, 12 July 2017 (EDT)--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 05:33, 2 August 2017 (EDT) --[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 14:10, 17 March 2018 (EDT)<br />
: Second update on the same one to start using the Tr template. And changing the header of this section here so the update leads here as opposed to the previous section called German :) :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:48, 12 July 2017 (EDT)<br />
::What do you want?--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 15:58, 12 July 2017 (EDT)<br />
<br />
::: I am notifying Rudam that I made a second edit on the notes on the same publication to use the Translator template instead of spelling "translated by" manually. [[User:Anniemod|Annie]] 16:06, 12 July 2017 (EDT)<br />
:::: Hello Annie, a new thread may be better or a note like @ Rudam, so I've related to me :). --[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 05:19, 13 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?439337 Ein Treffen mit Medusa und andere »Nebula«-Preis-Stories 4] ==<br />
<br />
Hello rudam, the title of this publication is "Das Treffen mit Medusa ...". See cover. Hubert [[User:Peregrin|Peregrin]] 17:36, 15 July 2017 (EDT)<br />
:Thanks for the hint! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 03:20, 16 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== The Edge of Tomorrow ==<br />
<br />
Added the Printing History to {{P|237609|The Edge of Tomorrow}}. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 17:10, 22 August 2017 (EDT)<br />
<br />
== HTML ==<br />
<br />
Hello Rudolf, lately a lot of your updates appear in our cleanup report that lists Invalid Record URLs in Notes, likely because you use to leave a space between the "http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?" and the TitleID. It works in the dispaly but is detected by our cleanup report. [[User:Hauck|Hauck]] 03:02, 5 September 2017 (EDT)<br />
BTW, perhaps is your talk page a bit long. [[User:Hauck|Hauck]] 03:02, 5 September 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Herve! I've always suspected that I've done something wrong, but I couldn't find out, because the display was always correct! Thanks to inform me what I did wrong! It's true that my talk page has become too long, but I don't know how to archive it. Rudolf! [[User:Rudam|Rudam]] 05:19, 5 September 2017 (EDT)<br />
::Do you want me to create an archive page for you? [[User:Hauck|Hauck]] 06:17, 5 September 2017 (EDT)<br />
:::That would be nice!![[User:Rudam|Rudam]] 06:54, 5 September 2017 (EDT)<br />
::::OK for you? [[User:Hauck|Hauck]] 07:31, 5 September 2017 (EDT)<br />
:::::Wonderful and thanks! 07:44, 5 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== I, Robot ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I've just laid my hands on a [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632637 german paperback] and have entered it. Can you please have a look at the result and tell me if everything seems OK to you. Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 12:18, 6 September 2017 (EDT)<br />
:Hello Herve! I didn't notice anything. Only in some stories the story length has to be changed. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 02:07, 7 September 2017 (EDT)<br />
::Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 02:51, 7 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Cover artiist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?633827 Komet der Verwandlung] found ... ==<br />
<br />
... and it's Gray Morrow! Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:45, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Fine! [[User:Rudam|Rudam]] 14:22, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Orbit Science Fiction Yearbook 1 ==<br />
<br />
Cover artist of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25127 Yearbook 1] is Brian Waugh, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?42724 The Last Castle / Nightwings] (Tor Double). [[User:Horzel|Horzel]] 08:14, 28 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== The Future Makers ==<br />
<br />
Cover artist of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?40277 this] is Bruce Pennington, according to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?411890 Pennington: A Portrait of a Master Fantasy Artist]. [[User:Horzel|Horzel]] 06:15, 13 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Science Fiction Stories 23 ==<br />
<br />
Hi, Rudolf! I'm wondering if it shouldn't be Science-Fiction-Stories 23 for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?596385 this pub.]. Also, the initial primary verifier didn't enter the beginning pages of the respective items. Could you check again? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:10, 16 October 2017 (EDT)<br />
: Overlooked! I've just corrected it! [[User:Rudam|Rudam]] 13:42, 16 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Atelier Heinrichs as cover artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?385755 Alpträume] ==<br />
<br />
Hi, Rudolf! My third printing with the same art has a credit to Atelier Heinrich for the cover. What do you think of adding this 'artist'? See also [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Paul-Heinz_Linckens#Alptr.C3.A4ume this discussion item] for some recent changes to the first printing. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:11, 6 November 2017 (EST)<br />
:Hi Christian! Atelier Heinrichs is also listed in the first printing. It looks like a typical collage that characterizes the Atelier Heinrichs and so I'll add it. <br />
::Thanks for fixing that mistake in the 1963 issue. It seems that worldcat is not to be trusted as the only source. I'm going to add a note that Worlcat is stating a wrong book title. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:52, 7 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Another Bastei Lübbe foul-up ... ==<br />
<br />
... or so it seems: According to amazon (and my later printing) the cover art for Salmonson's anthology [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?590221 Amazonen!] should be corresponding to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?362551 this one]: but that was done by Eric Ladd, not by Michael Whelan as credited. Can you check? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:06, 8 November 2017 (EST)<br />
:Bastei Lübbe did it again. In my copy Michael Whelan is indeed mentioned as the artist, but the cover art is actually the same as the one you suggested by Eric Ladd. I'll fix it. Thanks for the tip. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:43, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
== The cover artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?374745 Die Rache des Kosmonauten] ... ==<br />
<br />
... is Richard Powers. I made the necessary changes. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:15, 11 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Excellent News. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:59, 11 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Interior art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?366460 Shambleau] ==<br />
<br />
Hi, Rudolf. I imported the pieces of art, please check their pages (also take a look at the overall page count: could possibly be 415 pages). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:20, 13 November 2017 (EST)<br />
:Hi Christian! The page numbers of the interior art is correct. I also modified the page count. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:23, 14 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Your printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?601480 Die drei Sonnen] ==<br />
<br />
Hi, Rudolf. This may have been published later than January (in 0000-00-00?). I've seen a much higher printing that still has only "Deutsche Erstausgabe 01/2017". What do you think? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:22, 20 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian! My copy couldn't have been published after January 2017, because I bought it on the 14th of January 2017 and entered it in the DB on the same day (see my PV). The first printing was available before christmas 2016 (see entry of the first printing). If later printings should be added you could doubt the date of the month. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:01, 22 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Ah, yes, right you are! Thanks for the update. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:05, 22 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Andere Himmel'' publication series ==<br />
<br />
Hi Rudolf, regarding your PV'd {{P|300145|Andere Himmel}}: based on the discussion I had with Christian on [[User_talk:Stonecreek#Die_letzte_Siedlerin|his talk page for "Die letzte Siedlerin"]] it looks like the publication series "Bastei Lübbe Science Fiction ''Special''" was not used after approx. 1996. Can you please check your publication if that series is really stated there? If not we should probably change several wrong publication record or coordinate other ways how we want to deal with these series. I have compiled a list of approximate series lifespans on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?5719 Bastei Lübbe's page]. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 10:01, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Please also see [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Stonecreek#Die_letzte_Siedlerin that discussion] for a possible renaming of "Bastei Lübbe Science Fiction" into "Bastei Lübbe Science Fiction & Fantasy". Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:56, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Hi, Rudolf. Maybe you missed this, but if you just meant to issue no objection we could proceed. Maybe we'll wait for one more day. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:32, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
:::Sorry, but I'd lost sight of that question. The name of the publication series is not mentioned in the book and only the numbering refers to the publication series. The dropping of the series name seems to have taken place around 1994. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:53, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Your printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?572423 Solaris] ... ==<br />
<br />
... is entered as hc (the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?572425 first printing] was mistakenly entered as such). Also, the publication series is missing, is that correct? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:46, 30 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian! The difference is caused by the fact that the data for the first printing is completely taken from the Deutsche Nationalbilbiothek. The format is described there as "broschiert" and the publication series as "Science Fiction & Fantastica'". Nowhere in my copy of the second printing the former name of the publication series is mentioned and the format of the book is actually harcover. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:14, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
::Curious! I have seen the first printing and it is as decribed by DNB. One would think that a publisher would use at leat the same format for a new printing. Thanks for taking the second look. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:06, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
::But maybe at least the cover image resembles the one of the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?572425 first printing]? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:22, 8 December 2017 (EST)<br />
<br />
:::It does! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:09, 9 December 2017 (EST)<br />
<br />
::::Okay, I have added the image. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:27, 9 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Cover artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?633999 Der Turm von Rizwan] found ... ==<br />
<br />
... and it's John Schoenherr. Take a look at [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?163061 this publication]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:06, 11 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Planet der Träumer ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?565363 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:03, 12 December 2017 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?398056 Brüder unter fremder Sonne] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added a better cover scan from the reprint in 1970. Please take a look, it is also correct for the 1964 edition? Regards [[User:Henna|Henna]] 16:39, 13 December 2017 (EST)<br />
<br />
:It's correct. Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 11:33, 14 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Planet der Verlorenen ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?569781 this pub] at Amazon<br />
[https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51ppjlMA-TL.jpg here]. Can You confirm? --[[User:Zapp|Zapp]] 07:42, 19 December 2017 (EST)<br />
<br />
:Sorry to say,, but it is the wrong cover. It seems to be from a later edition. The cover of this edition has this type of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pubseries.cgi?1250+3 Cover of Bastei Lübbe Science Fiction Taschenbuch]. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:04, 19 December 2017 (EST)<br />
<br />
::But it has to be the cover for the 1982 publication. I'll connect. Thanks for finding it! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:20, 19 December 2017 (EST)<br />
::: Now I got it [https://www.amazon.de/Planet-Verlorenen-Science-Fiction-Roman-Niven-Larry/dp/B06Y41743L there]. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:59, 28 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Cover image for Samjatin's ''Wir'' with Heyne ==<br />
<br />
Hello, Rudolf! I have added the cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2174612 this]. It's the one from the 1982 reprint, that I have seen: I'm guessing that it remained unchanged over the years, but it is certainly better if you check on it. Merry Christmas (in retrospect). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:11, 27 December 2017 (EST)<br />
:Hello Christian! Sorry to say,, but it is the wrong cover. Heyne has frequently changed the covers from the 60s and early 70s when they were reprinted again in the 80s. This is the correct cover [https://www.amazon.de/WIR-klassischer-utopischer-Roman-Heyne-Buch/dp/B002RSD9AG/ref=sr_1_6?s=books&ie=UTF8&qid=1514379042&sr=1-6&keywords=Jewgenij+Samjatin+Wir Wir] Rudolf and likewise a belated Merry Christmas! [[User:Rudam|Rudam]] 07:55, 27 December 2017 (EST)<br />
::Thanks for taking a look, I've changed the link. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:02, 27 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Die seltsame Welt des Mr. Jones ==<br />
<br />
I put in cover image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?401034 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 11:46, 2 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Meistersänger ==<br />
<br />
The cover image for the [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?565052 above] has a credit to Sarah Brown but it was previously used [[http://www.isfdb.org/wiki/images/0/01/THLCHMCLMR1978.jpg here]] and credited to Peter Elson. Doesn't seem to be any difference [re-painted]. Is the image for a later printing? --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 16:33, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Bill! It isn't re-painted and it isn't a later printing. We have repeatedly noticed in the past that this publisher ''Bastei Lübbe'' used incorrect artist names on the copyright page. Thanks for revealing another mistake. I'll fix it. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:32, 13 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Reisebüro Galaxis ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?596118 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 06:39, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Besucher aus dem Dunkel ==<br />
<br />
I added a cover scan to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?608011 Der Besucher aus dem Dunkel] [[User:MOHearn|MOHearn]] 10:17, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Carl Amery's ''Der Untergang der Stadt Passau'' ==<br />
<br />
Hello! A recent discussion on a different title reminded me to check this one: the fiction turned out to be only of novella length and the single publications thus are CHAPBOOKs. Are you okay with the change? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:10, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian! According to the ISFDB standards (word counting) you're right, it would have to be a novella. On the other hand, this book is referred as a novel in all German bibliographies as in our discussion about ''Die Kinder des Saturn''. I accept your request to change the book into a novella, but in fact it contradicts the existing language usage in German biobliographies. By the way, what do you think of this book [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?390950 Das Gitter]? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:17, 21 January 2018 (EST)<br />
<br />
::Yes, it'll be the same. In the beginning, I did orient at the types stated with the respective publications, it was just tempting.<br />
::Regarding ''Der Untergang der Stadt Passau': Amery sees it as a shortfiction according to his preface. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:47, 21 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Cover image for ''Medizin für Melancholie'' ==<br />
<br />
Hello, Rudolf! I added the cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373078 this]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:30, 19 January 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?577239 Der Herrscher Pterodactyls] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:50, 19 January 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?648847 Guten Morgen Übermorgen] ==<br />
<br />
Hi, I added the cover artist (and will upload the image), corrected some errors and will add some more items to this anthology. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:38, 22 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Perry Rhodan Planetenromane ==<br />
<br />
Hi, I got good news and bad news about [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pubseries.cgi?1146 this series]. As You verified at [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?371257 Planet der Mock], the date of publication is calculated. But in Perry Rhodan Heft #156 inside the front cover there is an advertising notice, which says: „Das Perry Rhodan Taschenbuch ist da! ... Ab Anfang September (1964)... erhältlich“. So I'm for shure the publication day was Friday 1964-09-04. Bad news: all following dates are wrong, too. --[[User:Zapp|Zapp]] 09:00, 28 January 2018 (EST)<br />
<br />
:Sorry, but I think you are wrong, Zapp! 'Anfang September' is in no way a distinct day of publication, and seems to encompass the first half of the month. Our data was calculated from various notes and ads. (It also seems that the dates of publication at Perrypedia were based on this one fuzzy statement, without looking at further evidence.) Take a look for example at the publications from the fifth cycle ('Meister der Insel') and the note for "Planet der Mock" & the ones for higher no.s of the publication series. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:45, 28 January 2018 (EST)<br />
:The fuzziness may be rooted in the uncertainty of the day of publication: the start may have been planned for 1964-09-04, but there seems to have been an unreliability of a delay (which then has happened). I'll update some of the early publications in the series to make things more clear. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:27, 29 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Cover art for ''Der Robotspion'' ==<br />
<br />
Hello Rudolf! The cover art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?399298 Der Robotspion] doesn't seem to be by a known hand (and not by Atelier Heinrichs & Bachmann), since it's the same as for the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41831 original edition]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 04:28, 30 January 2018 (EST)i<br />
<br />
:Well spotted, Christian! I'll modified it! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:13, 30 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Ullstein 2000 ==<br />
<br />
Hello Rudolf, do you forgot to validate the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?643450 #62]? I have found some covers from the series Ullstein 2000, should I add them? Regards [[User:Henna|Henna]] 08:07, 31 January 2018 (EST)<br />
:Hello Henna! I've actually forgotten to verify the book. I've already done it. Of course you are welcome to add some covers. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:29, 31 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Science-Fiction-Stories 70 ==<br />
<br />
Hello, I found the artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?644232 your verified] and also [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645323 this other one]. [[User:Hauck|Hauck]] 14:04, 31 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Titans Tochter ==<br />
<br />
Hello Rudolf, [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?633129 this publication] is sitting on one of our cleanup reports for a long time. You entered it as a novella in german which is varianted to a novel in english. Perhaps is a change of type (from CHAPBOOK/SHORTSTORY to NOVEL) may be in order. Thanks for having a look. [[User:Hauck|Hauck]] 04:47, 23 February 2018 (EST)<br />
<br />
:Sorry, it seems that I may be responsible for the mess (at least there is a dim recognition of such a fact). I guess that I started on that title but somehow got distracted (by a question, a discussion or whatever). It seems to me that this title also only qualifies as SHORTFICTION, at least the German version does so. Hervé could you guess a rough word count for the original? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:31, 23 February 2018 (EST)<br />
<br />
:All things should be in order now: turned out as a NOVEL after all. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:14, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
::Hello Herve! Thanks for rembering me to this. It was on my to-do-list. it seems that Christian was the origin of the confusion, but he corrected it now. Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 03:59, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Erdzauber: Die Erbin von Wasser und Feuer ==<br />
<br />
Found an image URL for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?403807 this pub] at [https://www.amazon.com/Erdzauber-Die-Erbin-Wasser-Feuer/dp/3442238064 Amazon]. Can You confirm? --[[User:Zapp|Zapp]] 06:13, 10 March 2018 (EST)<br />
:And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?403819 Erdzauber: Harfner im Wind] [https://www.amazon.com/Erdzauber-Harfner-im-Wind/dp/3442238072 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 06:18, 10 March 2018 (EST)<br />
::The images are correct. Rudolf 05:30, 11 March 2018 (EDT)<br />
:::I put them in. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:44, 12 March 2018 (EDT)<br />
<br />
== Die dunkle Königin ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593604 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:54, 11 March 2018 (EDT)<br />
<br>And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?430382 Das Geheimnis von Xanadu]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:42, 12 March 2018 (EDT)<br />
<br />
== Bastei Lübbe series (again) ==<br />
<br />
Hi Rudolf, <br />
<br />
in December we discussed the chaos of the Bastei Lübbe series on [[User_talk:Stonecreek#Die_letzte_Siedlerin|Chrstian's talk page]] and how to resolve it. Christian later came back with some more information derived from second hand book shop visits and we now have a final idea of how we'd like to summarize the series. It can be found in the "(unindent) Final version" paragraph on [[User_talk:Hitspacebar#Als_es_noch_Menschen_gab|my talk page]]. What do you think about this solution? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:20, 19 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hi Jens! Sorry for the late reply but I have job-related stress. At first sight, it looks okay. I'll take a closer look at it over this weekend and then give my final feedback. Thanks for your patience. Rudolf 14:24, 21 March 2018 (EDT)<br />
<br />
== Title change for PR NEO ==<br />
<br />
Hi, based on the cover image & the statement at Perrypedia, while merging I changed the title for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?434380 this publication] to "Das Gift des Rings" (from "Das Gift des Ringes"). I hope that was the right move. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:19, 20 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Thanks for the correction. Rudolf 14:15, 21 March 2018 (EDT)<br />
<br />
== Software enhancements for German "Taschenbuch" and "Paperback" ==<br />
<br />
Hi Rudolf, the software is about to get its own publication format entries for German "Taschenbuch" and "Paperback". We still have to devise the best possible name for them. See [[Rules_and_standards_discussions#Format_pb_vs._tp__-_interim_solution_for_German_publications]] for the discussion. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 11:36, 25 March 2018 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?561043 Der Schatten des Windes] ==<br />
<br />
I am intending to change the spelling of the author's name from Zafon to Zafón as shown on the cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?561043 your verified copy]. If you feel it's necessary, please check the title page to make sure the diacritic is printed there. Thanks! --[[User:Vasha77|Vasha]] 19:27, 29 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hi, it's ok for me. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 04:16, 30 March 2018 (EDT)<br />
<br />
<br />
== Cover artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?451398 Die schlafende Welt] ==<br />
<br />
Hi Rudolf, I'm updating the artist to "Karl Stephan". Bruck only did two covers filling in for Stephan and the style definitely matches his. Further meterial is available at Zuberspiegel and [http://www.rp49.de/karl_stephan/index.html here]. Cheers, John. [[User:JLochhas|JLochhas]] 00:52, 23 April 2018 (EDT)<br />
<br />
:And another one: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?372911 Das Ende aller Tage] is definitely by Karl Stephan. [[User:JLochhas|JLochhas]] 16:20, 23 April 2018 (EDT)<br />
<br />
::It's oayk with me. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:57, 24 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1654116 Das Milliarden-Gehirn] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover to the first printing, maybe its the same for the second printing. Regards [[User:Henna|Henna]] 06:20, 30 May 2018 (EDT)<br />
: It's the same. Thanks! [[User:Rudam|Rudam]] 05:39, 31 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?427279 Am Ende aller Träume] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I found a cover scan. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:23, 31 May 2018 (EDT)<br />
<br />
I added all missing covers of this series. [[User:Henna|Henna]] 05:56, 31 May 2018 (EDT)<br />
<br />
:Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:58, 31 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== author name fixed ==<br />
<br />
In [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?87784 Jenseits des schweigenden Sterns] I fixed the cover artist's name (it was "Karl Gröning jr." and should have been "Karl Gröning, Jr."). --[[User:Vasha77|Vasha]] 13:37, 3 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:I rejected the submission as the author's name seems to be correct. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:03, 3 June 2018 (EDT)<br />
<br />
::I had thought that all names with Jr. are standardized to ", Jr." Can you point to the paragraph in policy where it says not to do so? --[[User:Vasha77|Vasha]] 14:09, 3 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?430951 Parallele X] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:48, 21 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Planned Project Scope Expansion ==<br />
<br />
(I am leaving this note on the Talk pages of some of the more active editors to make sure that we are not missing anything. If you have been following [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Rules_and_standards_discussions#Inclusion_of_webzines_and_one-time_anthologies this Rules and Standards discussion] and agree with the proposal, please ignore this note.)<br />
<br />
As per [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Rules_and_standards_discussions#Inclusion_of_webzines_and_one-time_anthologies this discussion], [[ISFDB:Policy#Rules_of_Acquisition]] is about to be expanded to include:<br />
<br />
* Speculative ''fiction'' webzines, which are defined as online periodicals with distinct issues<br />
* Special speculative ''fiction'' issues of non-genre webzines<br />
* One time speculative ''fiction'' anthologies published on the Web<br />
<br />
If you believe that this scope expansion may cause unforeseen and/or undesirable consequences, please share your thoughts on the Rules and Standards page. TIA! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 11:25, 4 July 2018 (EDT)<br />
<br />
== Bending the Landscape: Science Fiction ==<br />
<br />
Added a cover scan to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?3999 Bending the Landscape: Science Fiction].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 12:36, 14 July 2018 (EDT)<br />
<br />
== Die fliegenden Zauberer ==<br />
<br />
You verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?334501 this pub] where I found the note "The interior artist was identifiable by his signature 'Marvano 0182' on his works." Since the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?167698 artist's page] gives more i[nformations, I guess the note should be changed. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:42, 29 July 2018 (EDT)<br />
:Hello! This note isn't mine. It's a typcal formulation from Christian [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Stonecreek Stonecreek]. You have to inform him about it. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:42, 30 July 2018 (EDT)<br />
<br />
== Hexengeschichten ==<br />
<br />
I found a cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?564954 this pub] [https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=6042767498 there]. Can You confirm? --[[User:Zapp|Zapp]] 02:36, 21 August 2018 (EDT)<br />
<br />
:I can! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:14, 22 August 2018 (EDT)<br />
::Cover image uploaded. --[[User:Zapp|Zapp]] 06:14, 26 August 2018 (EDT)<br />
<br />
== Sterne wie Staub ==<br />
<br />
Image URL for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373366 this pub] added. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:22, 28 August 2018 (EDT)<br><br />
And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?400306 Wing 4] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?400307 Gigant Hirn], too. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:31, 28 August 2018 (EDT)<br><br />
Also for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?562901 Stadt zwischen den Planeten]. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:56, 30 August 2018 (EDT)<br><br />
And so for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?464021 Der Report der Magd]. --[[User:Zapp|Zapp]] 18:18, 2 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Horror ==<br />
<br />
Added note and cover scan to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?248185 Horror].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 20:15, 3 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Medusa ==<br />
<br />
I added a cover scan link from Amazon to the Heyne edition of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593110 Medusa]. [[User:MOHearn|MOHearn]] 11:24, 4 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?566782 Test] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 08:37, 10 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== ''Die Reise in die Zukunft'' cover artist found ==<br />
<br />
Hi, Rudolf. It is Richard Powers for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?376799 this]. I added him and a note on the source. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:20, 21 September 2018 (EDT)<br />
<br />
And also the one for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?639891 Science-Fiction-Stories 32] (Dean Ellis). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:17, 23 September 2018 (EDT)<br />
<br />
And the one for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?633984 Welt der Chaoten]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:14, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Diktatur der Androiden ==<br />
<br />
Hi, I've added a cover for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645606 Diktatur der Androiden].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 16:04, 26 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Utopia Science Fiction Magazin, #5 ==<br />
<br />
Image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?650067 this pub] added. --[[User:Zapp|Zapp]] 11:58, 12 October 2018 (EDT)<br />
<br />
== Rauchs Weltraum-Bücher ==<br />
<br />
Image URL added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?52667 Überwindung von Raum und Zeit]. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:21, 14 October 2018 (EDT) <br><br />
And for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?344715 Wing 4] --[[User:Zapp|Zapp]] 05:26, 14 October 2018 (EDT)<br />
<br />
== Gesänge des Computers ==<br />
<br />
Cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?567774 this pub] added. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:44, 21 October 2018 (EDT)<br />
<br />
== Encyclopedia of Science Fiction ==<br />
<br />
Replaced front half cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?204909 this] with full version --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 10:09, 28 October 2018 (EDT)<br />
<br />
== Stunde der Vampire ==<br />
<br />
Cover image added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?567688 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 16:11, 30 October 2018 (EDT)<br />
<br />
== More for ''Wenn der Wind sich dreht'' ==<br />
<br />
Hi Rudolf! I have added the preceding essays to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?381457 this]. You might want to consider of adding them also to the tp edition, where the beginning pages differ. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:06, 30 November 2018 (EST)<br />
:Hi Christian! I'll add the introductions to the tp edition. However, not only the page numbering is different but also the titles of the introductions! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:52, 2 December 2018 (EST)<br />
<br />
== Bedingt menschlich ==<br />
<br />
Image URL for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?565550 this pub] added. DNB, OCLC and Amazon give 574 pages. Is there an error at pages? --[[User:Zapp|Zapp]] 16:52, 4 December 2018 (EST)<br />
:Oops! A big typo! Thanks for bringing this to my attention. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 04:49, 5 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373010 Der Sternenhändler] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:26, 11 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632375 Die fremden Sterne] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. The cover artist is stated as ''Umschlagillustration: Fawcett'', can you confirm that? Thanks for looking it up [[User:Henna|Henna]] 05:24, 13 December 2018 (EST)<br />
: Hello Henna! That is correct. Fawcett is the name of a publisher.The cover is probably released by this publisher. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:33, 13 December 2018 (EST)<br />
<br />
::Thanks for the info. [[User:Henna|Henna]] 06:04, 13 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373008 Kontakt mit Jupiter] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:37, 14 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?570005 Das Erbe der Titanen] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover and changed the date, which is stated in the second printing, to 1972-12-00. Regards [[User:Henna|Henna]] 06:43, 18 December 2018 (EST)<br />
<br />
:Sorry, but to play safe, I have changed the date back to 1972-00-00. There were many more volumes of the publication series in 1972, so 1972-12-00 seemed unlikely to me. Bastei Lübbe was a publisher whose copyright pages were not always in the best condition, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?695950 this example]: the statement for 1972-12-00 may actually refer to another book. It also wasn't the second printing but the first printing of the second edition, two things the publisher mixes up quite often. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:46, 18 December 2018 (EST)<br />
<br />
::Thanks for your feedback. [[User:Henna|Henna]] 14:17, 18 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373223 Der Tausendjahresplan] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:37, 21 December 2018 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?373232 Der galaktische General] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Merry christmas [[User:Henna|Henna]] 16:10, 21 December 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, I'm not sure this is the right cover, maybe it is the cover from the edition in 1977.<br />
:* [https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/518yGj-FG6L.jpg 1966]<br />
:* [http://www.isfdb.org/wiki/images/8/8a/DRGLKTSCHG1966.jpg 1977]<br />
:Thanks for looking it up [[User:Henna|Henna]] 09:21, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
::First, sorry that I haven't answered earlier. I must have missed it. Thanks for adding the covers. The first cover is from the 1966 edition and the second cover is from the 1977 edition. Happy New Year belatedly. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:13, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
:::I messed with the covers. I think [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:DRGLKTSCHG1966.jpg this] is orphaned now, please delete it. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 12:30, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
::: Why to delete it? I've used your image for this pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?700325 Der galaktische General]. Thanks. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:24, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
::::I have tried to correct the image data from the 1966 edition to the 1977 edition. That went wrong, so I dropped the image and uploaded new covers.<br />
::::* [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:DRGLKTSCHG1966_.jpg 1966]<br />
::::* [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:DRGLKTSCHG1977.jpg 1977]<br />
::::* [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:DRGLKTSCHG1966.jpg dropped]<br />
::::Sorry for the trouble [[User:Henna|Henna]] 07:31, 8 January 2019 (EST)<br />
<br />
:::::Don't worry. I worked on the mix-up, too. You have put it back in order! Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 11:33, 8 January 2019 (EST)<br />
<br />
== Neu-Arkadien ==<br />
<br />
Image added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?606889 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:48, 1 January 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?368119 Der fiebernde Planet] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:32, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
:As translator is ''Iris und Rolf H. Foerster'' stated in the [http://d-nb.info/450151999 DNB] and in my document. Thanks for looking it up [[User:Henna|Henna]] 12:49, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
::That's true! I'll revised it! [[User:Rudam|Rudam]] 14:28, 7 January 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?399938 Das galaktische Imperium] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover from the fifth printing. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:01, 10 January 2019 (EST)<br />
<br />
== Erdzauber ==<br />
<br />
Hi, I am about to add an omnibus with the German editions of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?657 this series]. For each the 3 volumes you have added a title and verified a pub record, e.g. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?403724 this pub] resp. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1526352 this title]. In my opinion "Erdzauber:" should be removed from all 3 titles and all pubs because it is the German series name (compare [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1443201 here]). What do you think? Thanks in advance! [[User:Boskar|Boskar]] 07:52, 14 January 2019 (EST)<br />
<br />
:Hi! I'm entirely with you. At that time it was common practice to include the series title. I'll remove the name of the series. Regards, Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:51, 14 January 2019 (EST)<br />
<br />
::That's great! Thank you! [[User:Boskar|Boskar]] 10:02, 14 January 2019 (EST)<br />
<br />
== Science-Fiction-Stories 61 ==<br />
<br />
I've credited the cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?643454 Science-Fiction-Stories 61] to Gray Morrow, as it's a variant of an Ace Books Perry Rhodan. [[User:MOHearn|MOHearn]] 19:47, 14 January 2019 (EST)<br />
<br />
: Good catch! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 03:07, 15 January 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?602379 Köpfe] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:44, 26 January 2019 (EST)<br />
Also for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?602372 Die Macht der Steine] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?602359 Tangenten]<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?630756 Die Hölle ist ewig] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 06:15, 29 January 2019 (EST) Also for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?624181 Der Tag ist nicht mehr fern]<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?602446 Die Bären entdecken das Feuer] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:17, 1 February 2019 (EST) Also for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?607450 Der Hexenmeister]<br />
<br />
== Die Mars-Chroniken ==<br />
<br />
Hello Rudolf, in a hasty decision I unmerged the Diogenes edition from the Heyne edition. Now I see I would have to unmerge all stories too. When I look in the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1909822 Heyne] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2510876 Diogenes] editions of ''Die Mars-Chroniken'', I‘m not sure we should handle it as the same text. Here is the first paragraph:<br />
<br />
* Diogenes: ]anuar 1999: Raketensommer: Eben noch war es ein richtiger Ohio-Winter: die Türen waren geschlossen, die Fenster verriegelt, die Scheiben blind durch Frost, Eiszapfen rahmten jedes Dach ein, Kinder rutschten auf Skiern die Hänge hinab, Hausfrauen bewegten sich schwerfällig wie große schwarze Bären durch die vereisten Straßen.<br />
<br />
* Heyne: Januar 1999: Raketensommer: Eben herrschte noch typischer Ohio-Winter: Die Türen waren fest verschlossen, die Fenster verriegelt, die Scheiben blind vom Frost, Eiszapfen rahmten die Dächer; die Kinder fuhren Ski auf den Hängen der Hügel, und die Hausfrauen stapften schwerfällig wie große schwarze Bären durch die vereisten Straßen.<br />
<br />
Can you please take a look at the unrevised translation by Thomas Schlück and give me an advice.<br />
Many Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:39, 12 February 2019 (EST)<br />
<br />
<br />
:Hello Henna! Indeed the Diogenes edition is gently revised (and in my opinion affectionately "bradburyfied"). But it's not a complete new translation. The source is still the translation of Thomas Schlück. What do you think if the publications would be merged back and a mention in the notes is made that the Diogenes editions have been gently revised by Alfons Barth?<br />
<br />
::BTW, you stated the the poem by Sara Teasdale is translated by herself. Is that correct? In the Heyne editions the poem has been translated by Wolfgang Jeschke. First line is: ''Leise Regen werden kommen und frischer Duft''. In the MvS edition the fist line is: ''Leise Regen werden kommen und Bodenduft'' Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:30, 13 February 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, I will merge back the editions and will edit the notes.<br />
:::Do I understand it right, the text of the Heyne editon, with exeption of the poems, is the same as in the MvS edition?<br />
:::The poem by Sara Teasdale is not translated by herself, the text is also revised: ''Sanfte Regen werden kommen und des Bodens Duft''. The Byron poem is different: ''Schweifen werden wir und scherzen'', instead of: ''Laß uns jetzt zur Ruhe kommen''.<br />
:::Thank you for your research [[User:Henna|Henna]] 06:56, 14 February 2019 (EST)<br />
<br />
::::Hello Henna! That's correct. The translation of the Heyne edition is identical with the MvS edition, except the two poems. In the MvS edition is the first line of Lord Byrons poem: ''Nicht länger streifen wir einher''. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 11:47, 14 February 2019 (EST)<br />
<br />
:::::Hello Rudolf, now everything is done. Please take a look. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 15:19, 14 February 2019 (EST)<br />
<br />
::::::Perfect and your welcome! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 02:57, 15 February 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?371037 Träumende Erde] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regars [[User:Henna|Henna]] 15:08, 17 February 2019 (EST)<br />
<br />
:Thanks [[User:Rudam|Rudam]] 04:11, 8 March 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?610542 Alle Tränen dieser Erde] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:12, 20 February 2019 (EST)<br />
<br />
:Thanks [[User:Rudam|Rudam]] 04:12, 8 March 2019 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?633845 Von Robotern beherrscht] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:54, 26 February 2019 (EST)<br />
<br />
:Thanks [[User:Rudam|Rudam]] 04:13, 8 March 2019 (EST)<br />
<br />
== Cover images ==<br />
<br />
Image URL added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?567548 Die Unheimlichen]. --[[User:Zapp|Zapp]] 07:53, 7 March 2019 (EST)<br><br />
And to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?565294 Best of Asimov]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:06, 7 March 2019 (EST)<br><br />
And to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?607329 Andere Welten, andere Meere]. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:51, 7 March 2019 (EST)<br><br />
And to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/edit/submitpub.cgi Ufer von morgen]. --[[User:Zapp|Zapp]] 18:10, 7 March 2019 (EST)<br><br />
And to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?607326 Terra gegen Avalon]. --[[User:Zapp|Zapp]] 03:04, 8 March 2019 (EST)<br><br />
And to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?631861 Marsfieber]. --[[User:Zapp|Zapp]] 03:06, 8 March 2019 (EST)<br><br />
Also to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?370961 Eiszeit 4000]. --[[User:Zapp|Zapp]] 03:11, 8 March 2019 (EST)<br />
<br />
:Thanks [[User:Rudam|Rudam]] 04:13, 8 March 2019 (EST)<br />
<br />
== Amendments to Heyne's First Editions of Conan ==<br />
<br />
Hi Rudolf, I have corrected the cover Artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?700425 Conan der Wanderer]: Herbert Bruck instead of Johnny Bruck, and I have aligned the uncredited introduction with its cousins. -- [[User:JLochhas|JLochhas]] 11:35, 11 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:Ok! [[User:Rudam|Rudam]] 12:59, 11 March 2019 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?356646 Unter den Wolken der Venus] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:25, 20 March 2019 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?587621 Flut] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:50, 24 March 2019 (EDT)<br />
<br />
== Eiszeit 4000 ==<br />
<br />
Hi, who is the artist in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?370961 Eiszeit 4000]?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 05:28, 15 April 2019 (EDT)<br />
: My guess is that a portion of the works that are now credited to Jürgen Rogner are NOT done by him....--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 10:55, 15 April 2019 (EDT)<br />
<br />
::Hello, Dirk! Thanks for drawing my attention to this curiosity. First I couldn't figure out what went wrong. Then I found out that someone had added the cover of the first printing by another artist and also added this artist's name and made the proper artist a variant of the erroneous artist. I will correct that immediately and inform the cover contributor that he added a wrong cover. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:49, 17 April 2019 (EDT)<br />
<br />
== Das Gedankenfenster ==<br />
<br />
I found the artist of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?390484 this pub] [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1144516 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:44, 23 May 2019 (EDT)<br />
<br />
== Alpträume ==<br />
<br />
Hello, I have some questions: Your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?682649 PV publication] doesn't show a cover, but the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?653041 first printing] with the same ISBN does. I found on all other sources a different cover image: [http://d-nb.info/944433197 DNB], [https://www.amazon.com/gp/product/3453503384 Amazon], [https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=21381487502 abebooks] and [https://www.goodreads.com/book/show/116336.Alptr_ume Goodreads]. So I guess there is an error. What cover has Your item? And which printing fits to [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:LPTRMQRVRK1995.jpg this cover]? --[[User:Zapp|Zapp]] 04:07, 26 May 2019 (EDT)<br />
<br />
:Sorry for the belated replay, but I was on vacation. This is the cover of my copy [https://cache.willhaben.at/mmo/3/307/090/393_733605175.jpg Alpträume]. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:15, 30 May 2019 (EDT)<br />
::Yes and I'm late, too. Your link is out of cache. I guess it's [https://www.willhaben.at/iad/kaufen-und-verkaufen/d/stephen-king-alptraeume-322340174/ this one]. Or can You give another link? --[[User:Zapp|Zapp]] 15:37, 8 August 2019 (EDT)<br />
:::That is the correct cover! [[User:Rudam|Rudam]] 01:20, 9 August 2019 (EDT)<br />
::::Upload done. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:15, 11 August 2019 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?369764 Der Unschuldige Roboter] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:13, 19 June 2019 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?452131 Dunkle Reflexionen] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:15, 21 June 2019 (EDT)<br />
<br />
== The New Hugo Winners Volume III ==<br />
<br />
You primary-verified this title http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?44592. I submitted info about copyright of the book by Martin Harry Greenberg. [[User:Hifrommike65|Hifrommike65]] 19:38, 25 June 2019 (CDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?368846 Camp Concentration] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:50, 16 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?368500 Die Fremden] ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 08:16, 18 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== {{P|658854|Vampire}} ==<br />
<br />
Hi Rudolf, I've uploaded the cover for this pub. Cheers, John. [[User:JLochhas|JLochhas]] 14:02, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Pabel Utopia Taschenbuch revisited ==<br />
<br />
Hi Rudolf, we'd had a thread on this a while back but as I am now getting around to completing the Utopia digests it is resurfacing. I was thinking of renaming the series from "Utopia Zukunft" to "Utopia Taschenbuch", that should make it better distinguishable from the digest series. Do you concur? Cheers, John [[User:JLochhas|JLochhas]] 12:10, 29 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello John! I have taken a closer look at the naming and it's a good idea to reconsider the name of the publication series. All books are published and numbered under the name ''Pabel-Taschenbuch'' and have an additional label as ''Zukunftsroman'', ''Science Fiction'' and ''Utopia-Zukunft''. All books have an advertisement on page 176. Pabel had diveded there his ''Pabel-Taschenbuch'' series into the sub-series ''Kommissar X-Kriminalromane'', ''Western-Romane'' and ''weitere Pabel-Taschenbücher''. All Utopia-books are added under the last category. There is no special sub-series. I propose that we call the pub series only ''Pabel-Taschenbuch'' or ''Pabel-Taschenbuch-Utopia''. What do you think? Cheers. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:10, 1 August 2019 (EDT)<br />
<br />
::Hi Rudolf, yes, let's go with ''Pabel-Taschenbuch'', that's the way that the pub. series is stated everywhere and it looks like the cleanest option to me. I'll capture the changes... Cheers, John. [[User:JLochhas|JLochhas]] 11:56, 1 August 2019 (EDT)<br />
<br />
== {{P|723240|Flug in den Weltraum}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:12, 7 August 2019 (EDT)<br />
<br />
== Wenn der Krebsbaum blüht ==<br />
<br />
Image URL added for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593117 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 11:36, 19 August 2019 (EDT)<br />
<br />
== Tod eines Samurai ==<br />
<br />
The cover art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?596568 this] can be found [http://www.segrelles.com/rights/galeria2_01/pages/CF_15000.htm here] on Vicente Segrelles' art site, so the current credit to Enric must be wrong. See also [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?617152 Sirius #15]. [[User:Horzel|Horzel]] 16:52, 10 September 2019 (EDT)<br />
:I'm on vacation. I'll check it next week![[User:Rudam|Rudam]] 03:06, 11 September 2019 (EDT)<br />
<br />
== Galaxy 12 - 2nd printing ==<br />
<br />
I added the cover image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?430063 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 05:58, 16 September 2019 (EDT)<br />
<br />
== {{P|602535|Atomic Avenue}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:39, 29 September 2019 (EDT)<br />
<br />
== ''Die Hunde der Hölle'' ==<br />
<br />
Hi. I have improved (I think) the cover scan for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?711064 your verified]. Cheers ! [[User:Linguist|Linguist]] 10:27, 5 October 2019 (EDT).<br />
<br />
== Der zweite Planet der Ogg ==<br />
<br />
Image URL added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?448369 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 10:51, 29 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== {{P|614866|Im Tal der Statuen}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I added a better cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:22, 29 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== {{P|593606|Der Sohn des Greifen}} {{P|593608|Ein Tanz mit Drachen}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the covers. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:17, 27 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Der letzte Caleban ==<br />
<br />
Found a cover image URL (of 1980) [https://www.amazon.de/letzte-Caleban-Frank-Herbert/dp/3453301943 here] for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?511874 this pub] later printing. Is it the same as in 1972? --[[User:Zapp|Zapp]] 08:30, 4 December 2019 (EST)<br />
<br />
It's the identical cover of the 1972 edition. Later printings have a different cover. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:46, 4 December 2019 (EST)<br />
:Thanks. --[[User:Zapp|Zapp]] 14:53, 5 December 2019 (EST)<br />
<br />
== Das unheimliche Raumschiff ==<br />
<br />
I found a cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?404936 this pub] [https://www.goodreads.com/book/show/22094398-das-unheimliche-raumschiff here]. Can You confirm? --[[User:Zapp|Zapp]] 14:52, 12 December 2019 (EST)<br />
<br />
:I can confirm! [[User:Rudam|Rudam]] 05:19, 14 December 2019 (EST)<br />
<br />
== {{P|572909|Die Astronauten}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:41, 19 December 2019 (EST)<br />
<br />
== Die Totengräbersohn-Saga ==<br />
<br />
Regarding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/mod/pv_update.cgi?4534622 this] (which you have on hold) and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/mod/tv_update.cgi?4534637 this] (which I have on hold), it appears the series title is "Die Totengräbersohn-Saga" (per the Look Inside on [https://www.amazon.de/dp/B06XR6Q7GH/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&qid=1489990567&sr=8-9&keywords=sam+feuerbach&linkCode=sl1&tag=samfeue-21&linkId=bce3f725400bda986fceb7cc9c4a3390#reader_B06XR6Q7GH this book on Amazon]. I'm not sure regarding the titles of the volumes in the series. The Look Inside shows "Buch 1", etc., but the [https://www.samfeuerbach.de/b%C3%BCcher/totengr%C3%A4bersohn-1/ author's page] seems to indicate either "Totengräbersohn 1" or "Das geheimnisvolle Amulett". What do you think? ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 16:33, 1 January 2020 (EST)<br />
: Hello! Look my answer on Wolfram talk page. [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Wolfram.winkler#Book_title]. I would also prefer "Die Totengräbersohn-Saga" but there are various series titles, so I would leave it up to Wolfram to pick the one he wants. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 16:48, 1 January 2020 (EST)<br />
<br />
== ''Polaris'' ==<br />
<br />
Hi, Rudolf, a good year 2020 for you! Thanks for beginning to add this series, which was long overdue. However, I'd think it might be better to add this as a (yearly) magazine, since essays and shortfiction are part of all of the titles, but in some of them essays take the most part of the respective publication. Also, it is described as almanac, which most often corresponds to a yearly magazine (at least in general publishing). What do you think? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:27, 3 January 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian! Happy New Year to you too. I agree that it is a yearbook series. But I wouldn't consider it as a magazine, but more like an almanac series. According to my research almanac is not considered as a magazine but only as a yearbook. If we use your criterias as a guideline, then we have to consider this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?30725 Science Fiction Almanach] as a magazine too. What do you think? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:56, 3 January 2020 (EST)<br />
<br />
:: Hi, I went ahead and added Polaris 6-10 as a magazine (as an experiment). It turned out that at least #s 6 & 10 couldn't be considered anthologies: they are dedicated to Herbert W. Franke & the Strugatskys, respectively. They wouldn't be considered as collections as well, as they have more the character of nonfiction titles on the authors. <br />
:: In the case of the series published with Moewig, at least all of the titles are dominated by shortfiction, and can thus be considered safely as anthologies as well (though it'd also be possible to change them to magazines). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:55, 3 January 2020 (EST)<br />
<br />
:::Hi! It's really difficult to determine the publication type of Polaris 6 and 10. That doesn't make things easier! I still think of it as a kind of yearbook. But due to the definition chaos with individual volumes, we can make it a magazine. Let start! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:01, 4 January 2020 (EST)<br />
<br />
:::: Of those numbers that I have, only ''Polaris 9'' seems to be majored undoubtable by shortfiction. For the others, essays and fiction seem to be more or less on a par. I've seen that you transformed #s 4 & 5. Thanks for that. I'll see if I can dig out something about the months of publication, and will also upload the cover images. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:09, 4 January 2020 (EST)<br />
<br />
== Chthon oder Der Planet der Verdammten ==<br />
<br />
Image URL added for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?383715 this pub]. Can You confirm? --[[User:Zapp|Zapp]] 15:13, 5 January 2020 (EST)<br />
<br />
== Phantastische Erzählungen ==<br />
<br />
Image added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?756492 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:37, 21 January 2020 (EST)<br />
<br />
== {{P|717632|Die Zauberer von Callisto}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:59, 24 January 2020 (EST)<br />
<br />
== {{P|614255|Die Bruderschaft vom Talisman}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I think 'Br'''ü'''derschaft vom Talisman' is the correct title. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:14, 24 January 2020 (EST)<br />
: Correct! [[User:Rudam|Rudam]] 09:56, 24 January 2020 (EST)<br />
<br />
== Der Teleporter ==<br />
<br />
I replaced the Amazon cover link of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?681262 Der Teleporter] with a clearer scan. [[User:MOHearn|MOHearn]] 13:17, 5 February 2020 (EST)<br />
<br />
== Changing a PV book ==<br />
<br />
Hello Dirk! I'm confused why you changed my primary verfied book [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?648322 Das Weltraum-Abenteuer] from chapbook into novel without asking me first.<br />
I've estimated the words of the book and they are approximal 35.000 words. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 07:57, 28 February 2020 (EST)<br />
: It is a variant title to a novel, and so creates a maintenance report. 148 pages is long enough for a novel. It is either this, or making the canonical a novella too.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 08:33, 28 February 2020 (EST)<br />
<br />
== Alternate name to Mário-Henrique Leiria ==<br />
<br />
Hi Rudam, you approved my PubUpdate to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4590147 this], although it is needed to create an alternate name of Mário-Henrique Leiria, so that the link of the translator (Mário Henrique Leiria) could lead to the author. I don´t know how to do that, and i think i don´t have the permissions necessary to do that. To sum up: it is needed to create an author of Mário Henrique Leiria and make it an alternate name of Mário-Henrique Leiria. Could you do that? Thanks! Best regards--[[User:Wolland|Wolland]] 07:59, 2 March 2020 (EST)<br />
: Hi Wolland! An alternate name can only be created if an author title exists for the parent name and the alternate name. A name that only appears in the notes and has no publication in the database will not have an author title and therefore cannot be used as an alternative name. Your request is therefore not feasible. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:52, 2 March 2020 (EST)<br />
::Ok, I see. Could it be a solution to this to write in the notes (using the same template) like this:Translated by Mário-Henrique Leiria as Mário Henrique Leiria? --[[User:Wolland|Wolland]] 09:13, 2 March 2020 (EST)<br />
:::Of course! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:18, 2 March 2020 (EST)<br />
<br />
== Das dritte Buch des Horrors ==<br />
<br />
Image URL added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?763693 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 13:03, 10 March 2020 (EDT)<br />
<br />
<br />
== Michael Moorcock: Das blutrote Spiel ==<br />
<br />
Cover art, artist and month of publication added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?683397 this pub]. -- [[User:JLochhas|JLochhas]] 16:42, 27 April 2020 (EDT)<br />
<br />
== Gerda und die Zauberer ==<br />
<br />
Hi! There's a typo: the correct [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1983299 story title] is <i>Gerda und <b>der</b> Zauberer</i> (at least in my copy). [[User:Boskar|Boskar]] 02:53, 1 May 2020 (EDT)<br />
<br />
:Thanks for the hint! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 03:27, 1 May 2020 (EDT)<br />
<br />
== {{P|594665|Das leere Haus}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the correct cover (Phantastische Bibliothek). Please take a look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:33, 19 June 2020 (EDT)<br />
<br />
== Hans-Günter Hauptmann ==<br />
<br />
Two of Your pv pubs [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595458 here] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595464 here] have the cover artist "Hans-Günter Hauptmann [as by Mike Hauptmann]". But Mike is the son of Hans-Günther, see [https://www.perrypedia.de/wiki/Datei:Hans-G%C3%BCnter_Hauptmann.jpg perrypedia]. Mike does his father's business, but not known of artworks. Both covers are signed 'Hans', so I suppose an error in alternate name. They are two different persons. --[[User:Zapp|Zapp]] 11:27, 13 July 2020 (EDT)<br />
<br />
:Hello Zapp! Thanks for your interesting and thrilling informations. I will include it in the notes. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 04:26, 15 July 2020 (EDT)<br />
::Both covers are also seen in the background of the photograph in perrypedia. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:57, 15 July 2020 (EDT)<br />
<br />
== Künstliche Dinge ==<br />
<br />
Upload new cover, corrected typo [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605941 Künstliche Dinge]--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 11:32, 27 July 2020 (EDT)<br />
<br />
== A Life in the Day - Frank Robinson ==<br />
<br />
Could you check [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?796 this] book which has totally the wrong cover art credit. It's actually by Paul Lehr. "David Perry is cited by as creating the illustrations but yhere are no illustrations in the book so suspect they were cut." - comment by Joachim Boaz to me via Twitter. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 10:37, 9 August 2020 (EDT)<br />
<br />
== {{P|756495|Der Riß im Himmel}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added a better cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:28, 19 August 2020 (EDT)<br />
<br />
== Die besten Stories der amerikanischen Science Fiction: Worlds Best SF 8 ==<br />
<br />
I added a cover image to {{P|770458|Die besten Stories der amerikanischen Science Fiction: Worlds Best SF 8}} [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 03:15, 21 August 2020 (EDT)<br />
<br />
== Die Nacht des Gerichts ==<br />
<br />
{{P|565053|Die Nacht des Gerichts}} has incorrect cover art credit [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 19:20, 3 September 2020 (EDT)<br />
<br />
:Thanks for your rectification! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:17, 8 September 2020 (EDT)<br />
<br />
== {{P|756262|Der Gedankenwurm}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:12, 9 September 2020 (EDT)<br />
<br />
Also for {{P|756261|Wenn der Krake erwacht}}<br />
<br />
== {{P|370977|Welt ohne Horizont}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:02, 28 September 2020 (EDT)<br />
<br />
== {{P|374327|Die Mörder Mohammeds}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added a better cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:04, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
== Mythenwald ==<br />
<br />
is [https://pics.cdn.librarything.com/picsizes/fc/db/fcdba51cb9ec12759696e4c6a77444341587343_v5.jpg this] the cover for {{P|658845|Mythenwald}} edition? [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 01:01, 4 October 2020 (EDT)<br />
<br />
:It's the accurate cover! Rudolf. [[User:Rudam|Rudam]] 05:22, 4 October 2020 (EDT)<br />
<br />
== Embracing the Dark ==<br />
<br />
Image added for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?12168 this pv pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 07:38, 21 October 2020 (EDT)<br />
<br />
== {{P|371721|Das Monster im Park}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I think the ISBN is wrong. DTV have publisher number 423 instead of 485. Please take look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 13:08, 11 November 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Henna, you're right! There are two ISBN numbers on the copyright page. The first ISBN is for the ''Nymphenburger'' hardcover edition (publisher number 485). The second ISBN is at the very end of the copyright page and I missed it completely. Thanks a lot for bringing this to my attention! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:23, 19 November 2020 (EST)<br />
<br />
== Der Hund in Die Hunde der Hölle ==<br />
<br />
I added a collection by Ivan Turgenev which included several prose poems which I entered as POEMs. One of the prose poems is a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2813463 Собака]. I notices that we also had this title as a short story and I've converted the variant titles that were unverified or where the verifiers are inactive. There is one remaining translation in your verified ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?711064 Die Hunde der Hölle]''. If you agree, you can convert your story to a poem and make it a variant of the title above. The parent story title could then be deleted. Let me know if you disagree or have any questions. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 00:18, 19 December 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Ron! First sorry for my belated reply. I actually have to disagree, because they are two different stories. Ivan Turgenev has written two works with the title ''Sobatka''. The first is from 1866 and is about 16 pages long and is titled ''story'' by Fantlab. The second is from 1878 and is only one page long and Fantlab calls it a ''prose poem''. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:49, 3 January 2021 (EST)<br />
<br />
== {{T|1983316|Hausgemacht}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have changed the title from Hausgemacht to Hausmacht. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:43, 29 December 2020 (EST)<br />
: Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:50, 3 January 2021 (EST)<br />
<br />
== Driftglass ==<br />
<br />
{{p|371550|Driftglass}} cover by Barclaw Shaw [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 02:58, 7 January 2021 (EST)<br />
<br />
== {{P|567413|Der Unbesiegbare}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, is the cover art also correct for your verified 8th printing? Thanks for looking it up [[User:Henna|Henna]] 13:14, 2 February 2021 (EST)<br />
<br />
== Am Tor der Dämmerung ==<br />
<br />
Cover art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605942 this] os Bruce Pennington. Same image (bur mirrored) as [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?517731 this]. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 23:34, 8 February 2021 (EST)<br />
<br />
== {{P|371586|Das Monster im Park 1970}} + {{P|371721|Das Monster im Park 1973}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added both covers. Please take a look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:47, 18 February 2021 (EST)<br />
<br />
== German magazines and editors ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
I hope you are doing well despite the crazy times we live in.<br />
<br />
Just heads up as you are working on these often enough (and had verified a lot of them). The DB expects the author of the publication and of the title to be the same. For some reason, long time ago, someone started doing things differently for the German magazines: instead of creating a parent record with the names that are known only based on secondary sources, the EDITOR record was edited to have them as authors. See [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2842060 this one] for an example of a fixed one: the uncredited title is inside of the publications (matching the publication authors); the authored one is just a parent.<br />
<br />
The cleanup report looking for these discrepancies had suppressed them initially due to the volume -- and then they were forgotten and noone looked closely at these. The report is going to be updated and these will get fixed but if you add any new ones, just heads up. :) More details are in [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Stonecreek#Authors_difference_in_publications_and_titles Christian]'s page - but if you have any questions, do not hesitate to ask. The other thread also has the fastest process on clearing these (if you want to change some -- although it is a pretty logical one). Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 23:56, 11 March 2021 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie!<br />
:The times are indeed tough. I hope that after my hiatus I will be back more regularly. Thanks for your detailed information. At that time I must have copied it unfortunately without questioning. But I will obey it in the future. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:07, 10 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?606123 Uralt, mein Feind] and others ==<br />
<br />
Hi, Rudolf! I was surprised that Dickson's collection wasn't stated as first German edition by Heyne. But you had and have several publications marked with "First edition (noted stated)" or "First German edition (noted stated)". Here's a [http://www.isfdb.org/cgi-bin/note_search_results.cgi?OPERATOR=contains&NOTE_VALUE=Noted+stated+ list]. I guess we are right to assume that this phrase should read "Apparent first German edition (not stated)", as far as translations are concerned (all but one of the nine)? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:45, 12 March 2021 (EST)<br />
: I approved the changed on this one. Rudolf, when you are back, can you recheck the note? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 04:28, 5 April 2021 (EDT)<br />
:: Hello! I've checked it and it's ok with me. Also I'll check this list with the other publications and revise it if necessary. The ''noted stated'' is a stupid typo! It' s of course ''not stated''. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:20, 10 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|590229|Der programmierte Götze}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:06, 25 March 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|756505|Begegnung im Nebel}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:38, 5 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|372159|Die Welt, die Dienstag war}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover and the DNB ID. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:20, 5 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|753661|Der Dienstagsmensch}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 06:11, 13 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|682730|18 Gänsehaut-Stories}} ==<br />
<br />
Hallo Rudolf, some time ago I added this anthology and researched the parent of ''Die Zaubernacht in den Hochlanden''. It is [https://fr.wikisource.org/wiki/Contes_bruns/L%E2%80%99%C5%92il_sans_paupi%C3%A8re Philarète Chasles: L’Œil sans paupière]. The first French edition was published by anonymous, the first German edition by Balzac.<br />
* »Hallowe’en, Hallowe’en!« schrien sie alle. »Das ist der Abend der heiligen Nacht, die schöne Nacht der Skelpies und Fairies! Carrick, und du, Colean, kommt ihr? Alle Bauern von Carrick-Border sind da. Unsere Megs und Jannies kommen auch. Wir werden guten Whisky in zinnernen Krügen bringen und schäumendes Ale und den schmackhaften Parridge. Das Wetter ist schön, der Mond muß bald aufgehen; nie, Kameraden, sollen die Ruinen von Cassilis-Downans eine so heitere Gesellschaft gesehen haben.«<br />
* Hallowe’en, Hallowe’en ! criaient-ils tous, c’est ce soir la nuit sainte, la belle nuit des skelpies et des fairies ! Carrick ! et toi, Colean, venez-vous ? Tous les paysans de Carrick-Border sont là, nos Megs et nos Jeannies y viendront aussi. Nous apporterons de bon whiskey dans des brocs d’étain, de l’ale fumeuse, le parritch savoureux. Le temps est beau ; la lune doit briller ; camarades, les ruines de Cassilis-Downaus n’auront jamais vu d’assemblée plus joyeuse ! »<br />
Regards [[User:Henna|Henna]] 09:37, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Henna! Thanks for this unexpected information. Excellent that you found out this fact. Unfortunately, you forgot to enter this additional information in the notes of the title. I therefore assumed that the statement in the introduction to the story and further google research point solely to Honoré de Balzac. Feel free to adjust the title properly again! Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:33, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
::Hello Rudolf, can you help me to create a short and incomprehensible note? I think we have the same problem with this title {{T|2434760|Der Kriminalrichter}}. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:08, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Henna! I add a note. What do you think about the note? I've done it the same way with the other story.Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:48, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
::::Prefect. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 05:05, 29 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|419777|Nein: Die Welt der Angeklagten}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:55, 25 June 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|593111|Die Untersuchung}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:41, 21 July 2021 (EDT)<br />
<br />
== Debudaderrah ==<br />
<br />
Hi Rudolf, Thanks for getting rid of the duplicate Elgin award. I assumed it would go away when I merged the two title records. Learned something new. [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 10:57, 22 July 2021 (EDT)<br />
<br />
== Makroleben ==<br />
<br />
Cover art of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?364664 this] is Angus McKie. Same cover art as on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?87404 this] book. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 12:26, 11 August 2021 (EDT)<br />
: Thanks for your hint. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:35, 11 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== jack payne artist ==<br />
<br />
I split off this cover artist for pub you verified from the other John Payne, not artist and long dead. http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?23499, if you have not objection. [[User:Gzuckier|gzuckier]] 14:06, 17 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== Abenteuer Randwelt ==<br />
<br />
Hello Rudolf, as a primary verifier you stated {{T|2573028|John Grimes: Autobiographische Notizen}} as short fiction / short story. So I did that for the following titles in the series. Meanwhile I located where the title was first published. See [http://www.bertramchandler.com/articles.aspx John Grimes - Autobiographical Notes] where it is listed as article. In my opinion it should be stated as an essay. I would change this and the following titles to essay and make the first publication to a parent title. What do you think?<br><br />
What do you do with prefaces with identical content? So far I have entered it with "Vorwort (title)". This ultimately results in 12 identical prefaces. The same problem arises with an identical obituary in five of fourteen volumes.<br />
Hubert [[User:Peregrin|Peregrin]] 13:20, 28 August 2021 (EDT)<br />
:Hello Hubert! Good catch to find the source of the text. Initially I also thought it is an essay, but if you read it carefully, it is written as a fictional text about a fictional person. I would define it as a fictional report disguised as an article. That's why I put it under the category fiction. <br />
:If the content of the prefaces are identical, then we merge them, as here [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2502840 Introduction (Conan; first Heyne series)]. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:20, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|370001|Ein Cyborg fällt aus}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:38, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf, the Lichtenberg edition and the first Heyne edition are abridged, look [http://www.isfdb.org/wiki/images/3/3f/Herbert_frank-ein_cyborg_faellt_aus.jpg here]. Should I add the unabridged edition from [http://d-nb.info/871055309 this] pub as an separated title or merge them? Thanks [[User:Henna|Henna]] 12:08, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
:: Hi, Henna, I'd think the omnibus should reprint the previous version, at least that was Jeschke's policy in most cases. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:30, 29 August 2021 (EDT)<br />
:: Okay, I see that it's stated as unabridged. If the expansion isn't much longer than the first German version, I'd recommend to clone / import that one and add a note, like it was done for the original [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2253 English novel] (please look at the note); maybe even the revised text was used for the expansion. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:57, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Henna, that is a nice catch you made. I will add your information to my verified copy. Usually, abridged or revised editions are merged and annotated with the appropriate information. So feel free to merge the 1987 edition with the others. As your information only states abridged and not revised, we can assume that the 1987 edition is an unabridged version and not the revised edition. Thanks and regards. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:34, 30 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|763038|Der rote Planet}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:12, 16 September 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|841889|Freibeuter des Alls}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:26, 20 September 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|856387|Verlorene Monde}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:53, 20 September 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|847767|Die besten Science Fiction Geschichten des Golden Age}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 08:51, 23 September 2021 (EDT)<br />
<br />
== Westlich der Sonne ==<br />
<br />
Image URL added [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?705730 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 06:05, 17 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|628827|Die Kolonie der Kobolde}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:36, 18 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|404409|Mann aus der Retorte}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:30, 19 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Directory Entry ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
I saw you set the language to a few of the Czech authors so just a reminder that for non-pure Latin authors, the Directory name may need tweaking: "only English letters "A" through "z" and punctuation are allowed in this field". So when setting the language, also fix this if you do not mind - or someone needs to reedit after you (technically these will also need transliterations - so if you do not mind doing these as well, it will be even better but at least fixing the directory name will make sure that the author actually shows up on the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/directory.cgi?author author directory] (if the non-Latin character is one of the first two, it won't be there at all). For example [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?334121 Štiblaríková] needs to be Stiblarikova or Shtiblarikova in the directory name (and before that she was not in the directory at all). [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?334123 Pirochová] needs to be Pirochova and so on. [[User:Anniemod|Annie]] 17:15, 19 October 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Annie,<br />
:thank you for this information. I didn't have this issue in my mind. In the future, I will pay attention to change both when it comes up. After all, nobody has to sweep up behind me. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:21, 20 October 2021 (EDT)<br />
:: They show up on a report - so they will get fixed even if you forget - but I find it easier to just fix everything while I am editing anyway - so figured I will stop by and mention it. Thanks! :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:06, 20 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== La revanche de l'Ombre Jaune ==<br />
<br />
Just a heads up. This Approval [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5130753], created this conflict[http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2250685]. I noticed this submission and should have put it on hold, but now it's done. Will fix if you like and the other one(Plus two others I found).[[User:Kraang|Kraang]] 12:45, 25 October 2021 (EDT)<br />
:Feel free to fix it. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:53, 25 October 2021 (EDT)<br />
:: Talking about recent approvals: Heads up - [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Moderator_noticeboard#Changes_to_PVed_publications this one is yours] :) [[User:Anniemod|Annie]] 13:01, 25 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Homchen und andere Erzählungen ==<br />
<br />
Image added [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5133428 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 13:06, 27 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== {{P|748634|Fabrik der Träume}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 05:42, 17 November 2021 (EST)<br />
<br />
== Simak / Strangers in the Universe ==<br />
<br />
While PVing [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?258584] I noticed that most of the page #s for the stories are off by one. Can you confirm? --[[User:GlennMcG|GlennMcG]] 00:33, 10 December 2021 (EST)<br />
:Glenn is right. I corrected the pagenumbers. --[[User:Willem H.|Willem]] 14:26, 10 December 2021 (EST)<br />
<br />
::Thanks Glenn for your advice and thanks Willem for the correction. This edition seems to have the same page numbering as this edition [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?258585] Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:09, 13 December 2021 (EST)<br />
<br />
== {{P|697588|Die Mächtigen des Universums}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have a copyright page with inconsistent informations:<br />
<br />
<br />
:HEYNE-BUCH Nr. 3142<br />
<br />
:im Wilhelm Heyne Verlag, München<br />
<br />
<br />
:Titel der amerikanischen Originalausgabe<br />
<br />
:RULERS OF MEN<br />
<br />
:Deutsche Übersetzung von Birgit Reß-Bohusch<br />
<br />
<br />
:Alle Stories sind deutsche Erstveröffentlichungen bis auf<br />
<br />
:›Seine Majestät der König‹ von Arthur C. Clarke<br />
<br />
<br />
:2. Auflage<br />
<br />
:Copyright © 1965 by Pyramid Publications, Inc.<br />
<br />
:Printed in Germany 1969<br />
<br />
:Umschlag: Atelier Heinrichs & Bachmann, München<br />
<br />
:Gesamtherstellung:<br />
<br />
:Verlagsdruckerei Freisinger Tagblatt,<br />
<br />
:Dr. Franz Paul Datterer oHG., Freising<br />
<br />
<br />
''"Second printing"'' and ''"Printed in Germany 1969"'' does not fit, maybe a scan error. Please take a look. Many thanks [[User:Henna|Henna]] 15:30, 4 January 2022 (EST)<br />
<br />
::Hello Henna! This is very odd. In my copy of the second edition everything is written exactly as you posted except that mine definitely says '''Printed in Germany 1970'''. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:07, 6 January 2022 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, thank you very much for looking it up. Puzzling regards [[User:Henna|Henna]] 10:10, 10 January 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|595452|Geschichten aus der Raumhafen-Bar und andere Erzählungen}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:31, 10 January 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|372381|Das Kriegsbuch}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:10, 12 January 2022 (EST)<br />
<br />
== Cover art credit for Science-Fiction-Stories 79 ==<br />
<br />
Rudolf, I've added the cover credit for Rich Sternbach to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?642914 Science-Fiction-Stories 79] as it's a variant of a Galaxy cover of his. I modified the comment about the indecipherable signature to note that the art has been flipped. Martin--[[User:MOHearn|MOHearn]] 10:21, 3 February 2022 (EST)<br />
<br />
== The Day the Gods Died ==<br />
<br />
Note for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?309622 this] states "Cover artist not credited in book. Signature "Circled TY" at bottom left front cover". Fairly certain given other instances of this signature [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?495017 here]; [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?309555 here]; [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?161591 here] and others would indicate to me at least cover art was by Peter Tybus. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 14:52, 7 February 2022 (EST)<br />
<br />
:Thanks for your advice! I'll add the artist. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:07, 14 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|403797|Die Zwingfeste}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover from the second printing. Please take a look. Regards [[User:Henna|Henna]]<br />
<br />
Hello Henna. It's the same cover and congratulations for your promotion. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:10, 14 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Soldat des Nebels ==<br />
<br />
I added a cover image to {{P|743143|Soldad des Nebels}} http://www.isfdb.org/wiki/images/8/83/SLDTDSNBLS1989.jpg -- can you confirm it is the correct image? [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 15:44, 14 February 2022 (EST)<br />
<br />
Hello Susan! It's the correct image. Thanks for adding. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:47, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|591149|Planet der Abenteuer}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, in my copy the last novel ends on unnumbered page 528. Please take a look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 08:43, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
: Hello Henna! in my copy it also ends on the unnumbered page 528. It seems that another PV changed the page number. I'll add the correct page number. Thanks for your advice. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:55, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|744140|Grüne Magie}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:07, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|431299|Die Mordmaschine}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:38, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
Is the cover also correct for the second printing? [[User:Henna|Henna]] 16:45, 15 February 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Henna! The second printing has the same cover. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:14, 26 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|860438|Die Welten des Magnus Ridolph}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:41, 17 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|630768|Planet der Ausgestoßenen}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:21, 17 February 2022 (EST)<br />
<br />
== {{P|841868|Weltraum-Oper}} ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 19:33, 17 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Tomas der Barde ==<br />
<br />
can you look and confirm cover art I added to {{P|611874|Tomas der Barde}}? Thanks! [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 01:00, 25 February 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Susan! The cover is correct. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:16, 26 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Insel Verlag: Series "Phantastische Wirklichkeit" ==<br />
<br />
Hallo Rudolf; Some Cover added/changed and DNB added [[User:Elsbernd|elsbernd]] 13:05, 5 March 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello! Thanks for adding the covers. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 06:21, 10 March 2022 (EST)<br />
<br />
== Das Killer-Ding ==<br />
<br />
Cover art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?390487 this] is by Angus McKie. It's a mirror image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?21342 Manalone]. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 12:40, 11 March 2022 (EST)<br />
:Thanks for finding. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:43, 16 March 2022 (EDT)<br />
<br />
== Men Against the Stars ==<br />
<br />
I'm holding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5260798 this submission] which impacts your verified publication. Please let me know if you agree or not. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 15:24, 16 March 2022 (EDT)<br />
:Hello! I've checked my copy and the notes accurately describe this edition. The title page, the copyright page and the spine explicitly state '''Pyramid Books'''. I consider that '''Pyramid Giant''' is just the series name and not the publisher. If Username has other sources, then he should specify them. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 12:24, 17 March 2022 (EDT)<br />
<br />
:: Username was just going by the note you or someone else wrote that says "Pyramid Giant", and the Pyramid Giant logo in the upper left corner of the cover. If Pyramid Giant isn't a publisher then somebody should tell the editors who entered Pyramid Giant as a publisher, http://www.isfdb.org/cgi-bin/pubs_not_in_series.cgi?20393, including an edition of this book we're discussing. --[[User:Username|Username]] 13:07, 17 March 2022 (EDT)<br />
:::We credit the publisher per the title & copyright pages, not the cover. As for the other Pyramid Giant works, I will point the verifiers of those works to this conversation. However, if Pyramid switched their marketing between an imprint and a pub series (stranger things have happened), we would record separately and add notes to explain the difference. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 18:14, 18 March 2022 (EDT)<br />
:I'll have to check my copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?1381 A Way Home] when I get home from work. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 18:27, 18 March 2022 (EDT)<br />
:Entered these books back in 2007 will dig them out and check.[[User:Kraang|Kraang]] 23:33, 18 March 2022 (EDT)<br />
::Both {{P|208253|A Way Home}}CDN printing 501 & {{P|1381|A Way Home}}US printing G184 have "Pyramid Science Fiction" on the spine & "Pyramid Books" on the title page. Greenberg book {{P|21892|Men Against the Stars}}CDN printing 524 has "pyramid Books" on spine and title page. Should make "Pyramid Giant" a series name & "Pyramid Books" the publisher.[[User:Kraang|Kraang]] 00:17, 19 March 2022 (EDT)<br />
:::Publisher on titlepage and copyright page is "Pyramid Books" so according to the current rules that should be the publisher. --[[User:Willem H.|Willem]] 07:29, 19 March 2022 (EDT)<br />
<br />
Thanks for everyone's feedback. I will update the pubs. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 08:17, 20 March 2022 (EDT)<br />
<br />
:A little late, but my copy is as described by Kraang. I agree with turning Pyramid Giant into a publication series. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 11:51, 21 March 2022 (EDT)<br />
<br />
== Was kommt nach dem Zukuntsschock? ==<br />
<br />
Hello, Rudam. About this interview in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?809847 SF Perry Rhodan Magazin, 4/79]: is it an interview or more of an essay? I called the original ''Future'' article, "Alvin Toffler: After Future Shock", an essay. I know Stonecreek disagrees with me on the definition of an interview (I say it's an interview only if it's in Q&A format), but what do you say? I'd like to make the German article a variant of the English, but they have to be the same type. Thanks.--[[User:Rosab618|Rosab618]] 03:06, 26 March 2022 (EDT)<br />
<br />
: IMO, it ''is'' quite clearly an interview, it's only that the questions aren't phrased as questions (instead they are in the form of micro-essays). If this ain't interviews we would also have to change the interviews collected in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?28657 this series], which tend even more towards essays (here also many of the answers are micro-essays, if I remember correctly), but in the same vein represent real conversations/interviews. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:50, 26 March 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rosab! At first glance this looks like an essay, but the content has been taken from an interview. I actually would have considered it an essay as well, but similar texts where an interview was converted from Q&A to an essay like form are the well-known books [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?28657 Dream Makers]. The texts there were all defined as interviews. So I would suggest, to make it consistent, to consider this also as an interview. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 04:43, 27 March 2022 (EDT)<br />
::Hello, Rudam. The original piece was an essay too: [https://archive.org/details/StarlogFutureLifeMagazine17/Starlog%20Future%20Life%20Magazine%20%284%29/page/n59/mode/2up Alvin Toffler: After Future Shock] Do you agree?--[[User:Rosab618|Rosab618]] 10:19, 28 March 2022 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Rosab! Unfortunately, there is a label in the magazine that indicates it is an interview. If you look at the [https://archive.org/details/StarlogFutureLifeMagazine17/Starlog%20Future%20Life%20Magazine%20%284%29/page/n1/mode/2up? Table of contents] of this issue, you will notice that it is stated as an interview. Would you disagree with the ToC ? Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:25, 29 March 2022 (EDT)<br />
::::Yes, I would.--[[User:Rosab618|Rosab618]] 09:47, 30 March 2022 (EDT)<br />
:::::Since you can't agree with Stonecreek and me, I suggest you take Annie's recommendation and submit the problem to the Community Portal in order to achieve a decision there. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 05:25, 2 April 2022 (EDT)<br />
<br />
:::: Or take a look at [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2956675 Living in the Future: An Interview with Artist Shusei Nagaoka], which you also have entered - IMO erroneously - as an ESSAY (it wasn't characterized as an interview without minding the category): I do think it's in the same or a similar form. One has to concede that it's more edited than the average interview with interchanging Qs & As, but it's still an account of an interview and should be classified as such: in the end virtually every (published) interview was edited by a) the interviewer, b) the responsible magazine editor, and/or c) the interviewee. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:38, 29 March 2022 (EDT)<br />
<br />
== Planetenjäger ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|624121|Planetenjäger}}. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:36, 1 April 2022 (EDT)<br />
<br />
== Die Riesenvögel kommen ==<br />
<br />
Hi, Rudam. Could you check [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?624801 this] issue of ''SF Perry Rhodan Magazin'' and tell me if this essay by Bob Woods is a translation of one from ''Future''? If it is, I don't know which it is. Maybe it's from ''Starlog.'' Thanks. --[[User:Rosab618|Rosab618]] 10:20, 18 April 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello! No copyright or copyright year is stated for the essay. Two illustrations by Douglas Chaffee are added with the note "original".The essay is about the development of larger aircrafts than the legendary "spruce goose". I didn't find a corresponding essay by Bob Woods. Maybe you'll have more luck. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:17, 19 April 2022 (EDT)<br />
::Thanks, Rudolf. No luck so far. Maybe he wrote it just for them and they translated it, who knows? Thanks for checking. --[[User:Rosab618|Rosab618]] 00:22, 22 April 2022 (EDT)<br />
<br />
== Die Pension der verlorenen Seelen ==<br />
<br />
Hello Rudolf, do you also have a wrong ISBN (3-453-00318-7) in this {{P|608009|pub}}? Please take a look. Many thanks [[User:Henna|Henna]] 07:48, 20 April 2022 (EDT)<br />
.Hekklli Henna!<br />
<br />
::Hello Henna! Thanks for your advice. Indeed, I also have this wrong ISBN number on my copyright page. I must have overlooked it then. I'll add this information. Thanks again. Regards Rudolf. [[User:Rudam|Rudam]] 02:35, 21 April 2022 (EDT)<br />
<br />
== The Oxford Book of Science Fiction Stories ==<br />
<br />
Would you mind double checking {{P|439084|The Oxford Book of Science Fiction Stories}}? I've entered the third printing based on an Internet Archive [https://archive.org/details/oxfordbookofscie0000unse_x4a6 scan], but there are some differences with the first printing:<br />
*page 22, 3rd printing's credit is Frank L. Pollack vs. 1st printing record's Frank Lillie Pollack<br />
*page 33, 3rd printing's title is As Easy As ABC vs. 1st printing record's As Easy As A.B.C.<br />
*page 278, 3rd printing's credit is Brian Aldiss vs. 1st printing record's Brian W. Aldiss<br />
Are these differences between the printings or database errors? Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:28, 4 May 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello! I've double checked the details in my edition and you're right. Your specifications are exactly the same in my first printing. I guess I either used the existing content or cloned it without checking it for accuracy. I'll correct that immediately. Thanks for bringing it to my attention. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 11:08, 6 May 2022 (EDT)<br />
<br />
== Rejected? ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5315471; I have no idea why this was rejected, being a simple addition of the cover image like the thousands of others I've done, but is this the same as your cover? Sorry to ask such a stupid question. --[[User:Username|Username]] 10:14, 17 May 2022 (EDT)<br />
:Hello! It's exactly the cover from my copy. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:59, 17 May 2022 (EDT)<br />
<br />
:: These 3 edits, http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5326688, http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5326689, http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5327880, were rejected, just like the one above. Are they the right covers, and in future can I add covers without having to check with you first and stop these unnecessary rejections? MLB agreed to my replacing his unstable Amazon cover images without having to contact him first, so I hope you will agree to my adding covers to your uncovered PV, too. EDIT: This one, http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5333380, hasn't been rejected yet but I thought I'd save time and just ask you if that's the right cover, too. --[[User:Username|Username]] 10:25, 2 June 2022 (EDT)<br />
<br />
:::Hello! These are all the correct covers and you can add future covers without asking but with two exceptions.Later printings of the publishers '''Heyne''' and '''Goldmann''' often have different covers. Therefore, it is better to ask whether it's the right cover for the respective printing. I've approved all four submissions. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 03:55, 6 June 2022 (EDT)<br />
<br />
== Accidental Unreject ==<br />
<br />
Hi Rudam<br />
<br />
I have to apologize, but I accidentally hit unreject on one of your own edits that you had rejected. Unfortunately, since you're a moderator, I can't undo the mistake. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/mod/submission_review.cgi?5319251 this edit] was returned to the queue. Sorry to create extra work for you. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 17:53, 17 May 2022 (EDT)<br />
<br />
== World's Best SF 2, 3, 6 ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the covers for {{P|769526|World's Best SF 2}}, {{P|770320|World's Best SF 3}} and {{P|770454|World's Best SF 6}}. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:08, 2 June 2022 (EDT)<br />
<br />
== Bending the Landscape ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?3997; I added Borealis to publisher, ID (WW 11011). --[[User:Username|Username]] 08:47, 8 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== German Dinosaurs ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?867264; I added FantLab ID and cover, and I will variant cover art to American art. --[[User:Username|Username]] 12:03, 11 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== Jeder Dämon hat seinen Preis ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5363652; I added cover, and I assume it's the same as your copy. --[[User:Username|Username]] 12:31, 13 July 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf! The publication mentioned above looked somewhat weird: it had the ISBN and the pub. series of the 'dtv phantastica' imprint, while it had the cover image, the date and the pub. series number (#1403) of the general pub. series 'dtv'. I aligned these to the things I found in my copy, and also added some more notes. If your copy resembles in fact the 'dtv phantastica' edition, I think it'd be better to clone this one (but this series - as far as I know - only began in 1979 and its publications generally seem to feature a black background, instead of the white one found with 'dtv' in the 1970s). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 08:06, 31 December 2022 (EST)<br />
<br />
== New Voices II ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?23778; I replaced unstable Amazon with Bookscans. --[[User:Username|Username]] 10:22, 20 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== The Eerie Book ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
While I have no issue with the approval of the Web Page addition [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5367812 here] and I can easily check it to make sure it is valid, the history does not show what the old value of the cover was (even if you go through all of the records) and the "note from the submitter" is useless in clarifying the change so there is no way for a PV (especially on a Transient verification) to verify that the cover is indeed the same post approval. Just heads up to watch out for things like that. I've added a note that the cover is now not verified. Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 15:31, 22 July 2022 (EDT)<br />
<br />
: You're an interesting person. You complain about not being able to find what the old cover looked like when it's right there in the edit history under 1 of Pwendt's edits. I replaced it because the new cover image was less faded and didn't have a big yellow timestamp on the corner. The original 1898 edition has the same art but different text. There are countless terrible covers here where the editor just grabbed whatever they could find on Amazon without looking for anything better, so I replace them if I see them. I've asked Pwendt to respond, although I don't know what he could have to say because it's clearly the same cover, just better. What kind of submitter note exactly are you looking for; "I'm adding this better cover"? And why would you need to "check" an Archive link? I've added thousands of them and never heard anyone say they had to be "checked" first; you click on the link and it goes to the archived book. --[[User:Username|Username]] 18:40, 22 July 2022 (EDT)<br />
:: Found the update now in one of the imports ([http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4466828 here]. The book I had (and verified) had a grey cover (and not brown/beige) and the Amazon image is closer to how the book actually looks like. So no, the cover you replaced with ([https://covers.openlibrary.org/b/id/8291192-L.jpg here]) is not the same, neither it is the cover of the book I verified. So I restored to the original one. It may be all about the light when the image was taken but brown/beige is different from grey and the Amazon cover is a better representation of the actual cover. Which I would have told you if you had followed the practices of the site and actually asked before replacing PVed data :) [[User:Anniemod|Annie]] 19:08, 22 July 2022 (EDT)<br />
<br />
::: So let me see if I can understand this. You decided to revert back to a poorly framed, blurry, time-stamped cover off of Amazon with someone's wooden table visible in the background because you think the slight color difference better matches your copy, even though I just looked at both yours and mine side-by-side and the color looks exactly the same, grey. As I explained earlier, the 1898 edition has different text, so the cover on Amazon and the one on OL are the same 1981 Castle reprint edition (there are no other editions on OL except 1898 and 1981), except the OL cover (which perfectly matches the Archive copy's cover, which isn't always the case) is framed properly, bright, has no timestamp, and there's no table in the background. But you prefer yours because it's greyer (even though it's not, really). Makes perfect sense. --[[User:Username|Username]] 19:39, 22 July 2022 (EDT)<br />
:::: I reverted to a picture whose colors look like the book I verified and not like a recolored version of it - one of these images has the background in a sharp grey with no brownish or yellowish undertones, the other is beige/yellowed. Noone is arguing that the OL image shows the same cover but due to how the image was taken, the colors are very different from how the actual cover looks like. And the archive.org scans are often color shifted a bit as part of their scanning process or as a result of yellowing of the copy they scanned (among other reasons). The real cover is pure grey in these areas - and the Amazon images shows that color. Thus the replacement - I'd rather have an imperfect image which shows the correct colors and cover than a better centered image which shows the colors incorrectly (for one reason or another). [[User:Anniemod|Annie]] 20:05, 22 July 2022 (EDT)<br />
<br />
::::: Eh, it's a pointless argument, anyway; the important thing is I added a link to the book so people can now actually read it. Slight cover variants only interest people who care about such minutiae; reading is fundamental. --[[User:Username|Username]] 20:15, 22 July 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello! You write that there is a color difference between the two covers ( grey and brown/beige) and of course I believe you. The only problem is that due to color perceptions of my eyes, I did not perceive them properly. In addition, the similar background colors [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5367812 here] made it difficult for me to distinguish them accurately. For me, the new version was only slightly brighter. Therefore, I did not consider to inform the verifier. Since I caused some trouble, I will refrain from accepting any new covers in the future and will leave it to other moderators.[[User:Rudam|Rudam]] 06:24, 23 July 2022 (EDT)<br />
<br />
:: There is no difference. I have perfect eyesight and the covers' colors are exactly the same. I don't know if she has eye problems or a bad computer or what, but the key point is that it made no sense to me to choose a cover that's inferior in every way just because the color supposedly matches a PV copy more closely. A lot of people "working" at this site seem confused about why most people use it, and think that the majority care about matching colors and whatnot. They actually want the best-looking cover possible so they can print it and save it or, as I said earlier, they just want to read the book. The reprint copy on Archive.org I linked to is actually the only copy worth much because the 1898 copy has Univ. of California stamped on most of the illustrations, making them useless for people who want to print them out; the reprint's illustrations are all pristine. This whole discussion was a waste of time. --[[User:Username|Username]] 08:29, 23 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== Sulphur ==<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5373936; I corrected Sulpher to Sulphur recently, then remembered to correct it in the alternate title, too, but that seems to have erased the original title, so I made this edit, which I think will fix it, right? --[[User:Username|Username]] 12:36, 26 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== Tuck Numbering ==<br />
<br />
Hi Rudam<br />
<br />
Another editor has changed the page count for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?209269 Tuck Volume 2] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?209273 Tuck Volume 3] from (8)+(244) to [8]+244 and (8)+(389) to [8]+389 respectively. The page numbering continues across all three volumes of Tuck and I suspect that was the reason for the non-standard numbering. These volumes also have a note explaining the continued numbering of those pages for the Arabic numbers. I don't think that the bracketed count for the pages with Roman numbers is correct. The brackets imply that the pages are not numbered. I would like to change the page count to give the number of pages using Roman numbers (viii+244 for 2 and viii+389 for 3) I would also update the note to explain the continued numbering ([xiii] to xx for 2 and [xxi] to xxviii for 3). I would also adjust the note for Volume 3 to indicate the start of the Arabic numbered pages as [231] (the page that would be 231 is a section title page and has no number). You have verified one or both of these books. Would you have any objections to my proposed changes? Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 11:47, 30 July 2022 (EDT)<br />
<br />
== Cthulhu's Kinder ==<br />
<br />
https://www.amazon.co.jp/Cthulhus-Kinder-Edward-P-Berglund/dp/3404700236; I added cover from that link; does it match your PV cover? --[[User:Username|Username]] 21:24, 20 August 2022 (EDT)<br />
<br />
== Das grosse Warten ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|9151|Das grosse Warten}}. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:52, 4 September 2022 (EDT)<br />
<br />
also for {{P|375483|Planet der Verbrecher}}, {{P|396470|Ich, der letzte Mensch}} and {{P|384488|Weltraum-Expedition der Space Beagle}} {{unsigned|Henna}}<br />
: I clicked on something weird (phone, small links, big fingers and so on) and removed it for a second - all returned I think. Sorry :) [[User:Anniemod|Annie]] ([[User talk:Anniemod|talk]]) 23:29, 6 September 2022 (EDT)<br />
<br />
also for {{P|10121|Die vom anderen Stern}}, {{P|373095|Die Triffids}}, {{P|436262|Blut der Erde}}<br />
<br />
== Application ==<br />
<br />
Hello, Rudolf! I don't know if you have seen my [https://isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Community_Portal#Applying_for_self-moderating application for self-moderating]. Would you mind to leave a comment? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 12:31, 23 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== Accidental rollback of the Community Portal ==<br />
<br />
It looks like you accidentally rolled back Pete Young's [https://isfdb.org/wiki/index.php?title=ISFDB:Community_Portal&curid=950&diff=645454&oldid=645452 comment on the Community Portal] a couple of hours ago. I have reverted the rollback and restored Pete's response. Just letting you know in case you meant to do something else. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] ([[User talk:Ahasuerus|talk]]) 09:18, 24 September 2022 (EDT)<br />
<br />
:Thank you very much! It was completely unintentional, of course. This "rollback" was previously unknown to me and I did not know what it evokes. Glad you were so mindful! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 11:11, 24 September 2022 (EDT)<br />
<br />
:: Glad to be able to help! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] ([[User talk:Ahasuerus|talk]]) 16:27, 24 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== Die Pioniere von Sigma Draconis ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|696774|Die Pioniere von Sigma Draconis}}. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 07:01, 29 September 2022 (EDT)<br />
<br />
also for {{P|374119|Exil im Kosmos}}, {{P|741347|Schwerter und Teufelei}}, {{P|747720|Schwerter gegen den Tod}}, {{P|747608|Der Befehl aus dem Dunkel}}, {{P|748597|Schwerter im Nebel}}, {{P|748598|Schwerter gegen Zauberei}}, {{P|741351|Die Schwerter von Lankhmar}}, {{P|747631|Ralph 124C 41+}}, {{P|779999|Die schwarze Flamme}}, {{P|779997|Der Gesang der Neuronen}}, {{P|779696|Das Sternenschiff}}, {{P|779998|Die Macht der Drei}}, {{P|779697|Die Ruinenwelt}}<br />
<br />
== German Geston ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?779698; I added cover image, https://www.amazon.com/Der-Stern-der-Hoffnung/dp/3453303180, to your PV. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 13:28, 24 October 2022 (EDT)<br />
:Hello Rudolf, I did the same {{P|779698|Der Stern der Hoffnung}}. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 14:39, 24 October 2022 (EDT)<br />
:: So I'll just cancel my edit. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 14:41, 24 October 2022 (EDT)<br />
<br />
== Der Sturz der Astronauten ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|631422|Der Sturz der Astronauten}}. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 12:45, 25 October 2022 (EDT)<br />
also for {{P|780004|Heut wählen wir Gesichter}}<br />
:Fine! Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 06:22, 9 November 2022 (EST)<br />
<br />
== Ein glücklicher Tag im Jahr 2381 ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I hope you are well. In this publication {{P|573327|Ein glücklicher Tag im Jahr 2381}} is Josh Kirby stated as cover artist. Please take a look. Many thanks [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 18:37, 29 October 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Henna! Sorry for the late reply, but I had some problems. Thanks for your note regarding the cover artist. But both you and I have been wrong. Josh Kirby is not on the copyright page and it is not Kirby's style. Where did you get the information that it should be Josh Kirby? Inexplicably, I named Thole as the artist. But it states the completely unknown name "Blair-Wilkes". I will change it accordingly. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 06:21, 9 November 2022 (EST)<br />
<br />
::Hello Rudolf, [https://isfdb.org/wiki/images/e/ee/Silverberg_robert-ein_gluecklicher_tag_im_jahr_2381_crp.jpg here] is the copyright page from a scan. Now I see the ISBN is wrong, maybe a mix up of different errors. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 15:43, 11 November 2022 (EST)<br />
<br />
: Hello to both of you: it seems to be an alternate form of the name Blair Wilkins (aka known as Edward Blair Wilkins). [https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2872167 This] for example seems to be somewhat similar in style (and he did some more covers for Heyne in the mid-1970s). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 08:32, 9 November 2022 (EST)<br />
<br />
::Hello Christian! Thanks for the tip. The cover is indeed similar to other Blair Wilkins covers. It seems that the ''n'' from ''Blair-Wilkins'' got lost.I will credit it as a variation. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 09:12, 9 November 2022 (EST)<br />
<br />
== Die Zeitmenagerie ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|599714|Die Zeitmenagerie}}. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 13:36, 30 October 2022 (EDT)<br />
<br />
== "Gildenhaus Thendara" ==<br />
<br />
Hi, Rudolf! I found the actual month of publication for [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647225 this] (which lead to a shift in the year). I also added some notes. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 06:34, 8 November 2022 (EST)<br />
:Fine! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 06:20, 9 November 2022 (EST)<br />
<br />
== Green Hornet ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2198753; Title note says "original"; should it really have been checked off as a novelization? --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 19:48, 28 November 2022 (EST)<br />
<br />
:Sorry, but I actually can't help you because I don't own the book. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 17:03, 29 November 2022 (EST)<br />
::I was just wondering because it was entered early this year by another editor and a short time later you added the novelization check, even though the original editor wrote a note saying it's original and doesn't novelize any episode, so I figured you found info that it does novelize something. No big deal; if you find out it's not you can always uncheck it. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 18:38, 29 November 2022 (EST)<br />
<br />
== Einige werden überleben ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I've credited the cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?346875 Einige werden überleben] to Sanjulian and noted the original appearance, where it was identified as his work. Hubert [[User:Peregrin|Peregrin]] ([[User talk:Peregrin|talk]]) 12:35, 2 December 2022 (EST)<br />
<br />
== Kornkönig und Frühlingsbraut ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?723222; I added Amazon.com cover image; there's also a 1998 paperback, https://www.amazon.com/-/es/Naomi-Mitchison/dp/3404203461, in case you have that one, too. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 13:56, 9 December 2022 (EST)<br />
<br />
== Man Who Fell to Earth--the Dillons cover credit ==<br />
<br />
I credited the cover of [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?184021 The Man Who Fell to Earth] to Leo and Diane Dillon and in the note added a link to the Art of Leo and Diane Dillon blog confirming the partial signature as theirs. [[User:MOHearn|MOHearn]] ([[User talk:MOHearn|talk]]) 10:07, 29 December 2022 (EST)<br />
<br />
== Die Unterdrückten ==<br />
<br />
Cover art credit for [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?410907 this] is wrong. It isn't Alan Daniels but Tim WHite. I have had confirmation from Tim's daughter who stated "Yes it is one of Tim's" --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] ([[User talk:Mavmaramis|talk]]) 15:04, 18 January 2023 (EST)<br />
<br />
== Schwerter im Nebel ==<br />
<br />
Hello Rudolf, I have added the cover for {{P|868721|Schwerter im Nebel}}. I also added the original publication of {{P|935691|Schwerter im Kampf}}. The story {{T|3145401|Tor zu einer anderen Welt}} is a mix of the stories {{T|61764|The Wrong Branch}} ({{T|2947091|Tor zu einer anderen Welt}}) and {{T|61762|Their Mistress, the Sea}} ({{T|2947089|Ihre Herrin, das Meer}}). {{T|61764|The Wrong Branch}} ({{T|2947091|Tor zu einer anderen Welt}}) is split into two parts and build a brace and {{T|61762|Their Mistress, the Sea}} ({{T|2947089|Ihre Herrin, das Meer}}) is embedded. Do you have any idea how we should handle this? Thanks [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 11:18, 19 February 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Henna! Sorry for the late response. I own the original edition of {{P|935691|Schwerter im Kampf}} and have taken a closer look. I have compared the merged story {{T|3145401|Tor zu einer anderen Welt}} from ''Schwerter im Kampf'' with the two stories from ''Schwerter im Nebel''. In the merged story, the two original stories are interwoven. In addition, some parts are missing, new ones have been added. The German translation is different in some places. Therefore, I would consider it as a ''new'' story and when I verify the book, I will include explanatory notes. What do you think of it. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 09:27, 13 March 2023 (EDT)<br />
<br />
::Hello Rudolf, thank you very much for your investigations. Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 08:33, 29 June 2023 (EDT)<br />
<br />
== [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?565294 Best of Asimov] ==<br />
<br />
Hi, Rudolf. After some searching I did find the actual cover artist for this publication. I also added some notes and missing contents: the two afterwords. Since you are primary verifier of the earlier publications of the associated pieces: were those afterwords also published back in 1975? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 10:29, 11 March 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian.The afterword of ''Die schwindende Nacht'' is included in the earlier edition. The afterword of ''Das Nullfeld'' isn't. I will correct it accordingly. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 09:37, 13 March 2023 (EDT)<br />
<br />
== Pohl - Gateway ==<br />
<br />
Hello Rudolph, while I was looking into this title (to enter my own later copy) and I came across {{P|116251|this pub}}. Could you revisit your submission approval [https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5087860 here]. From the edit history, I think the PV added the detail about it being the 3rd printing. I don't think the pub can have a date of 2006-08-00 (as per Locus1) and also be the 3rd printing. Could it be that when the PV entered the data the record was unverified, and acting as a placeholder for the 1st printing and, instead of cloning that one to a "date unknown" copy, the editor just edited that one. If it is as above, could you, as a moderator sort it out? What do you think? Kev. --[[User:BanjoKev|BanjoKev]] ([[User talk:BanjoKev|talk]]) 07:37, 8 April 2023 (EDT)<br />
<br />
:Hello! Sorry for the late reply. I have contacted the PV and asked for his assistance. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 05:51, 21 April 2023 (EDT)<br />
<br />
== Brown's Blues ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5643407; I added cover from Amazon, but your note about last page, 415, doesn't make sense because the book is 270 pages. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 09:13, 23 April 2023 (EDT)<br />
<br />
:Stupid past and copy error. [[User:Rudam|Rudam]] ([[User talk:Rudam|talk]]) 10:13, 23 April 2023 (EDT)<br />
<br />
== Räume des Paradieses ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?744141; I've been editing Ian Watson books and this has no cover but the one I see on Amazon is tiny, so if you're able can you upload yours? --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 19:23, 27 April 2023 (EDT)<br />
<br />
== Robotspion ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5683407; 143 pages. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 00:17, 5 June 2023 (EDT)<br />
<br />
== Utopia ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5689013; cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 13:15, 10 June 2023 (EDT)<br />
<br />
== German Gabriel ==<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5703154; I added cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 11:05, 27 June 2023 (EDT)</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DNTWNTQZRR1972.jpg&diff=657175
File:DNTWNTQZRR1972.jpg
2023-03-06T08:15:37Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Eden
|Edition=Nymphenburger 1972 hc
|Pub=DNTWNTQZRR1972
|Publisher=Nymphenburger
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Eden<br />
|Edition=Nymphenburger 1972 hc<br />
|Pub=DNTWNTQZRR1972<br />
|Publisher=Nymphenburger<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRSCHNPFNC1979.jpg&diff=657134
File:DRSCHNPFNC1979.jpg
2023-03-05T20:43:50Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Schnupfen
|Edition=Buchclub 65 1979 hc
|Pub=DRSCHNPFNC1979
|Publisher=Buchclub 65
|Artist=Carl Hoffmann
|ArtistId=185250
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Schnupfen<br />
|Edition=Buchclub 65 1979 hc<br />
|Pub=DRSCHNPFNC1979<br />
|Publisher=Buchclub 65<br />
|Artist=Carl Hoffmann<br />
|ArtistId=185250<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DWLLNRSTCK1988.jpg&diff=657064
File:DWLLNRSTCK1988.jpg
2023-03-04T20:00:17Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Wellen ersticken den Wind
|Edition=Das Neue Berlin 1988 hc
|Pub=DWLLNRSTCK1988
|Publisher=Das Neue Berlin
|Artist=Carl Hoffmann
|ArtistId=185250
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Wellen ersticken den Wind<br />
|Edition=Das Neue Berlin 1988 hc<br />
|Pub=DWLLNRSTCK1988<br />
|Publisher=Das Neue Berlin<br />
|Artist=Carl Hoffmann<br />
|ArtistId=185250<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DBWHNTNSLM1985.jpg&diff=656984
File:DBWHNTNSLM1985.jpg
2023-03-03T21:19:24Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die bewohnte Insel
|Edition=Das Neue Berlin 1985 hc
|Pub=DBWHNTNSLM1985
|Publisher=Das Neue Berlin
|Artist=Carl Hoffmann
|ArtistId=185250
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die bewohnte Insel<br />
|Edition=Das Neue Berlin 1985 hc<br />
|Pub=DBWHNTNSLM1985<br />
|Publisher=Das Neue Berlin<br />
|Artist=Carl Hoffmann<br />
|ArtistId=185250<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:HRSNGNFRHR0000.jpg&diff=656889
File:HRSNGNFRHR0000.jpg
2023-03-02T20:44:11Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Hier sangen früher Vögel
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=HRSNGNFRHR0000
|Publisher=Heyne
|Artist=Karel Thole
|ArtistId=1879
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Hier sangen früher Vögel<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=HRSNGNFRHR0000<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Karel Thole<br />
|ArtistId=1879<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DZBRFRSTNH1978.jpg&diff=656878
File:DZBRFRSTNH1978.jpg
2023-03-02T19:37:49Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Zauberfürsten
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DZBRFRSTNH1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Enrich Torres
|ArtistId=198737
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Zauberfürsten<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DZBRFRSTNH1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Enrich Torres<br />
|ArtistId=198737<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSGRNGNZXX1978.jpg&diff=656755
File:DSGRNGNZXX1978.jpg
2023-03-01T18:50:03Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Das grüne Gen
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DSGRNGNZXX1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Karel Thole
|ArtistId=1879
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Das grüne Gen<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DSGRNGNZXX1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Karel Thole<br />
|ArtistId=1879<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRRCHRVNNT1978.jpg&diff=656478
File:DRRCHRVNNT1978.jpg
2023-02-26T20:06:42Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Rächer von Antares
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DRRCHRVNNT1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Rächer von Antares<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DRRCHRVNNT1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:MNDLCHTFST1978.jpg&diff=656291
File:MNDLCHTFST1978.jpg
2023-02-24T20:39:04Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Mondlicht auf stählernen Wiesen
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=MNDLCHTFST1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Karel Thole
|ArtistId=1879
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Mondlicht auf stählernen Wiesen<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=MNDLCHTFST1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Karel Thole<br />
|ArtistId=1879<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSGSCHLCHT1978.jpg&diff=656287
File:DSGSCHLCHT1978.jpg
2023-02-24T19:37:02Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Das Geschlecht der Magier
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DSGSCHLCHT1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Enrich Torres
|ArtistId=198737
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Das Geschlecht der Magier<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DSGSCHLCHT1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Enrich Torres<br />
|ArtistId=198737<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRDRDRZTHW1978.jpg&diff=656285
File:DRDRDRZTHW1978.jpg
2023-02-24T19:17:45Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Räder der Zeit
|Edition=Heyne 1978 pb
|Pub=DRDRDRZTHW1978
|Publisher=Heyne
|Artist=Paul Lehr
|ArtistId=1391
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Räder der Zeit<br />
|Edition=Heyne 1978 pb<br />
|Pub=DRDRDRZTHW1978<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Paul Lehr<br />
|ArtistId=1391<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Henna&diff=656256
User talk:Henna
2023-02-24T11:56:24Z
<p>Henna: /* Asimov & Silverberg - An den Leser (Einbruch der Nacht) */</p>
<hr />
<div>{{welcome}} [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:24, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy'' ==<br />
<br />
Thank you very much for adding the contents! As this seems to be the first german publication of the respective shortfictions I have changed the dates for them to 1961 (we record the dates of first publications for a given translation and then variant it to the original titles, so that the dates for both differ in almost all cases). I also merged them with the existing titles for these translations by Caesar Rymarowicz. Thanks again! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:59, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Sterntagebücher ==<br />
<br />
I created a variant "sechsundzwanzigste und letzte Reise" from the polish original, then merge with new entry in the collection. Is this the correct procedure?<br />
<br />
I uploaded the cover, you can see it? I got an error message.<br />
<br />
Thank you for your help and patience. [[User:Henna|Henna]] 17:28, 14 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks for your addition. Some other moderator seems to have taken care of this problem. All seems to be okay now. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:23, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Hi, and thanks again for the tip to the gallery. You may want to import Lem's drawings (for example from [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632545 this]) to your verified 1973 edition (I'd do it, but the page numbers will be different, so I could only guess). Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:02, 31 January 2021 (EST)<br />
<br />
:::Hello Christian, I have added the interior art as German translation. Can you help me to variant the titles? Thanks [[User:Henna|Henna]] 13:54, 2 February 2021 (EST)<br />
<br />
== ''Pożytek ze smoka'' ==<br />
<br />
I have put your submission for changing the year of this title on hold. Please let me know if there was a Polish publication as early as 1983. If not, the year of the title should not be changed. This may seem to be a bit unusual, but it's the way we handle translations (and originals). See for example [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1308845 this shortstory] or (even more embarassing) [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1892497 this one]. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:33, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I think there is a typing error, the right year is 19'''8'''3 not 19'''9'''3. [[http://www.isfdb.org/wiki/images/c/cf/Lem-vom_nutzen_des_drachen.png]] [[User:Henna|Henna]] 12:10, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::Only, if there's a Polish publication. To be published in any language, a story needs to have assigned a copyright, but that doesn't necessarily mean that it is ''published'' in the 'home' language of an author, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1978804 this example]. Do you have concrete evidence that Lem's item was published 1983 in Polish? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:47, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::yes, Yes, YES, you're right. I take a look in the polish Wikipedia, the first publication from 1983 is in German. Thanks for the examples, a little bit spooky :). The date of creation is important for me, can i add this in the notes? Thank you for your help and patience. [[User:Henna|Henna]] 20:29, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Cover image upload procedure ==<br />
<br />
Please use the link titled "Upload cover scan" when uploading a cover image file to the ISFDB server. Do not use the link "Upload file" in the wiki section of the database. I have deleted the improperly uploaded file for Lem's ''Sterntagebücher'' because it was missing the required license and other data that is created automatically when you use the proper procedure. <br />
<br />
Go to the publication record [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490508 here] and click on the link "Upload cover scan" and follow the directions. Once the file has been uploaded, copy its URL. Then go back and update the publication record by linking the cover image file to the publication record. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 20:25, 15 March 2016 (UTC)<br />
<br />
: What file size is allowed? I got an error too large file size, shrink the Picture and upload again, now the form is empty, next error. [[User:Henna|Henna]] 20:53, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::No more than 600 dpi per side, please. Likely you only have to ignore the error message or to renew. (As I saw your question only by chance: it's better to post questions like this at the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Help_desk help desk]. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 21:40, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Verificated publications ==<br />
<br />
As you verified a publication of Lem's ''Sterntagebücher'' it is recommended that you modify the notes. For example 'Data from Deutsche Nationalbibliothek' is no longer needed as you (or rather your copy of the book) have become the source for the data. Also, you may add some more notes (as to your liking). [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:36, 16 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I don't want verify my own entries, but I haven't understand how to copy or create a entry without verification. In the moment I look around and will verify later. promised [[User:Henna|Henna]] 21:09, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::If you'd like to copy a distinct publication, for example a certain COLLECTION with the same contents, use the Clone This Pub function on the left toolbar (but you have to be on the level of the publication you want to clone to do that, not on the level of title - the title lists all publications of the title we have: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1471972 this novel] has two publications we know of).<br />
::To enter a new item you have to use the buttons filed under the Add New Data heading on the left tool bar. If you don't do a verification, you do have to state the source for the data in the notes. I hope that helps. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 21:20, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Image upload ==<br />
<br />
What was the purpose of uploading [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:Lem-vom_nutzen_des_drachen.png this image file]? [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 01:37, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
I see now it was used in [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Henna#Po.C5.BCytek_ze_smoka this discussion]. Once that issue has been resolved, I will delete the image. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 01:43, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:The issue is done. The picture can be deleted. Thanks [[User:Henna|Henna]] 21:44, 17 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Die Zeitbraut ==<br />
<br />
Hello, thanks for adding this book and I'll approve your submission. But first I want to point out some issues. The field ''series'' doesn't refer to a publication series but on a book series. The name of this anthology series is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?33499 Internationale Science Fiction Stories]. We have a ISFDB rule[http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:How_to_determine_the_value_for_the_%22Pages%22_field_in_a_book#Counting_additional_content], if the last page of the content is unnumbered. You have to count the last unnumbered page. In this case the book has 494 pages and you have to add an explanatory note about the unnumbered last page. <br />
:Finally an additional note: There are two typos within the author names (''Gardner Dozois'' and ''Daniele Vecchi'')). Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:04, 18 March 2016 (UTC)<br />
<br />
<br />
::Fill the field ''series'' was a mistake, later I fill the ''pup series'' field and forgot to delete other field.<br />
:::This happened to me too.<br />
<br />
::I take this puplication[[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?420698]] as template. I will correct the page numbers to 494.<br />
:::This is a newer ISFDB policy. In previous years the last unnumbered page was added with brackets. There are still a lot of older versions (especially german publications) that need to be changed. <br />
<br />
::Thank you for the typo advice. [[User:Henna|Henna]] 19:39, 18 March 2016 (UTC)<br />
::: You're welcome! I also own the book. [[User:Rudam|Rudam]] 09:32, 19 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Merging or Not Merging ==<br />
<br />
Hello Henna, it's a possible but unusual way to communicate with the moderators. If you have once again any submission questions, it is better to ask the moderators in the future here: [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Moderator_noticeboard Moderator noticeboard]. You can also use the other noticeboards, if you have specific other questions or problems.<br />
<br />
: I have also all three books and it seems that all three stories of ''Die Liebenden von Manhattan'' are identical. The decisive factor is that the words of the text are the same, the structure like chapter numbers can be variable. I'll merge them.<br />
<br />
: I own AC 13 and the story ''Herz des Sonnenaufganges'' is identical with the story in the anthology ''Auf der Straße nach Oodnadatta''. I'll merge them too.<br />
<br />
Thanks for your request. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 09:24, 20 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:: OK I will use the Moderator noticeboard from now on. Thank you for compare and merge the stories. [[User:Henna|Henna]] 14:03, 20 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Das Treffen der Tyrannen bei Rowno ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold as perhaps your target text may already be present [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?6721 in this page]. Can you have a look? Note also the 'correct' canonical form of the author's name to which you should variant to. [[User:Hauck|Hauck]] 18:25, 21 March 2016 (UTC)<br />
:I had a look of this page, I found no variant story (тиранов/tyranow). The author's name is a new Pseudonym, add this first? [[User:Henna|Henna]] 18:37, 21 March 2016 (UTC)<br />
::Not necessary (the pseudonomystic link can be added later) but the varianting should be done to the canonical. I've done both things for you. [[User:Hauck|Hauck]] 18:43, 21 March 2016 (UTC)<br />
:::Thanks for the support. [[User:Henna|Henna]] 12:34, 22 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== Experiment ==<br />
<br />
Hello, the story ''Experiment'' was first published in the anthology ''Neviditelní zloději'' by Irena Zítková in the year 1980. I've forgottten to add the note and I 've added it now. Look here [http://scifibaze.wz.cz/Antologie/AntN/nezl.html]21:10, 21 March 2016 (UTC)<br />
:Thanks, now I understand how to add new parent story. I was not sure due this [[http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Henna#Po.C5.BCytek_ze_smoka]] issue. [[User:Henna|Henna]] 12:43, 22 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== "Der Kerzenmacher" by Angela Steinmüller ==<br />
<br />
I rejected your submission to "unmerge" this title from one of its publications. It was better to remove it from the publication and then create a new title record. Are these not the same story? If not, you should add a note of explanation to at least one of the records so that they don't get merged again. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:27, 23 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== "Sechsundzwanzigste und letzte Reise" by Lem ==<br />
<br />
What is the source of the data which prompted the submission to change the title of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1982192 this story]? I couldn't find the contents listed on the Deutsche Nationalbibliothek website (which is supposed to be the source of the data according to the Note field.) Is this not the "twenty-sixth and final voyage"? [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:36, 23 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I have accepted the submission because I see that since I posted this message you have done a primary verification of the publication record. In the future, please respond to messages left on your user talk page to avoid such delays in the handling of submissions. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 04:42, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:I'm totally confused. Now the submission wants to change the title field of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1794733 this record] from ''Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy'' to ''Sterntagebücher'', even though the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490507 publication] has the longer title. These titles should match. So tell me which one is correct. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 04:49, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::I want change the Title of the Collection to "Sterntagebücher". I don't want to change a Title of any Story. In the dnb.de the artwork is in the title included: Herausgegeben von Astral Sternu Tarantoga, Professor der Astralzoologie a.d. Universität Fomalhaut. Stanislaw Lem: Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy. This is fiction. I'm very slow, I try to be correct and understand you're rule. [[User:Henna|Henna]] 23:31, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::If you change the title field of the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1794733 title record] then you must also change the title field of the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490507 publication record]. This title should be based on what appears on the book's title page, regardless of how it is listed in the dnb.de. If you can confirm that the title on the book's title page is just "Sterntagebücher", then I will accept the submission to change the title field of the title record, but I will also have to change the title field of the publication record. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 23:52, 26 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::I'm still holding your submission waiting for a response to this question. According to [http://www.worldcat.org/oclc/637312879 this OCLC record], this edition gives the full title, not the shortened one. Can you please confirm that the title page of your copy only gives the title as "Sterntagebücher"? Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 06:34, 29 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::As you've been unable to respond to my inquiry, I've removed my hold on the submission to allow another moderator to handle it. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 21:59, 30 March 2016 (UTC)<br />
<br />
::::I've rejected the submission. Please indicate what is exactly the title on the cover of the book. Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 05:52, 31 March 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::Sorry for the late reply, I was very busy in the last time.<br />
:::::The problem with this title is there is no titlepage, only an [http://www.isfdb.org/wiki/images/b/be/Lem_sterntagebuecher_titlepage.jpeg artwork]. In my oppinion the right title is only „Sterntagebücher“ like in the second and third edition.--[[User:Henna|Henna]] 10:53, 26 September 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::I do concede that it's a bit unusual, but it really seems that this also serves as title page for the shortfiction, especially when there's no other title reported in the publication. It's quite usual that the same translation (or original, for that matter) gets published under different titles (see Lem's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?837855 Prince Ferrix]). Also, different translations get published under the same title (see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1511 here] for the example of ''Unternehmen Schwerkraft''). We really go for titles exactly as stated in a given publication. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:58, 26 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::::I have found the official titel of this book [http://german.lem.pl/werke/belletristik/sterntagebuecher here]. Everything is correct, but the entry in the worldcat is wrong. Thank you for your patience and support. [[User:Henna|Henna]] 19:08, 27 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== ISBNs with "X" ==<br />
<br />
When entering an ISBN, please use a capital X. Otherwise, the system thinks it's a catalog number and not an ISBN. Please correct [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?563939 this one] when you get time. Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 23:40, 23 March 2016 (UTC)<br />
:Done. [[User:Hauck|Hauck]] 13:52, 25 March 2016 (UTC)<br />
::Thank you<br />
<br />
== Der Kerzenmacher ==<br />
<br />
I rejected your variant of "Der Kerzenmacher" to "Der Kerzenmacher". Normally, we merge exact duplicates. However, the later record says it's revised. When we have revised works, we leave them separate. Varaianting is only for variant titles; not for variant works. Hope that makes sense. Let me know if you have question. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 22:40, 25 March 2016 (UTC)<br />
:Can I make a link in the notes to the original story? {{unsigned|Henna}}<br />
<br />
::I have merged the two titles into [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1867395 one title], because they are said to be only "slightly revised". We don't create separate title records and variant them if they are just slightly revised. We note any revisions in the title record's note field, as I have done in this case. We only variant if the title has changed, or if the author credit has changed. If the text is has been substantially revised, or substantially expanded, abridged or excerpted, we leave the titles separate, and add a link to the other record in each of their Note fields, if necessary. (Don't forget to sign any posts made to the wiki pages.) Thanks. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]]|[[User talk:Mhhutchins|talk]] 00:00, 27 March 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Вечный полдень (В раю мы жили на суше)'' ==<br />
<br />
Hello Henna. I have approved your submission, but changed the language from German to Russian (you had forgotten to change the language setting). Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 10:41, 29 September 2016 (UTC).<br />
<br />
:Thanks for the support. [[User:Henna|Henna]] 13:34, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?586631 Johann Sebastian Bach Memorial Barbecue] ==<br />
<br />
I have added the cover artist and some contents & notes to this anthology (and like to do it for some others verified by you). I also have a cover scan at hand, which I could add. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:00, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks for the support. I have two problems with this publication:<br />
<br />
:1. create a new translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?51555 Moonless Night] by Michael K. Iwoleit 1990<br />
<br />
:2. to clear the translators name [http://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=Wetzky&type=Name Karl von Wetzky], which is the real name and which is a pseudonym<br />
:* Karl Wrchowetzky<br />
:* Karel Vrchovecký<br />
:* Karl von Wetzky<br />
:* Karl v. Wetzky<br />
<br />
:In the notes are very different informations, I don't now what is important. Feel free add missing content and also the cover scan, you now there is a memory gap. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 16:43, 29 September 2016 (UTC)<br />
<br />
::I have unmerged ''Moonless Night'' and varianted it anew to the original title. I have unified the two entries for Wrchowetzky / von Wetzky, setting the latter as the canonical name, since it seems that he finally decided to be this the version under which he wished to publish. I hope that helped. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:13, 30 September 2016 (UTC)<br />
<br />
:::Thank you very much. [[User:Henna|Henna]] 15:43, 30 September 2016 (UTC)<br />
<br />
== Richard Stone's ''Wassermans Roboter'' ==<br />
<br />
I have reversed your edit for this author and his short story. Just curious why you submitted it with the update for the anthology? (After all, it belongs to this Richard Stone and it is a short story, per a cautionary word count estimate). [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:51, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:I add interior artwork (edit pup) and translators (edit title data) at the same time. Sorry for revise your changes. [[User:Henna|Henna]] 11:56, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
::No problem at all! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 17:29, 5 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Venice 2 ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Can you confirm that the texts <i>Zum Fliegen geschaffen</i> and <i>Der grüne Zug</i> and <i>Die grüne Brille</i> are by authors whose names are not spelled in latin characters? I'm also surprised by the capitalization of the poems. [[User:Hauck|Hauck]] 20:29, 6 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:I add the canonical author names, later I want link the title to an pseudonym. The capitalization of the three poems are correct. [[User:Henna|Henna]] 13:37, 8 October 2016 (UTC)<br />
::No, you must enter the authors as they are in the publication. You'll variant the titles that you'll obtain later to the canonical name. [[User:Hauck|Hauck]] 14:06, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:::How can I correct the author names? [[User:Henna|Henna]] 14:24, 8 October 2016 (UTC)<br />
::::You'll have to resubmit (it wasn't necessary to delete your submission), in this case with the authors as they are on publication. We'll start from here. [[User:Hauck|Hauck]] 14:39, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::How can I edit canceled entry? [[User:Henna|Henna]] 16:30, 8 October 2016 (UTC)<br />
::::::There's no way to do this, you'll have to start again from scratch (you have perhaps an access to your cancelled submissions via the "My Rejected Edits" link). [[User:Hauck|Hauck]] 17:00, 8 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Editing verified publications / ''Das digitale Dachau'' change ==<br />
<br />
Hi. I have your proposed edit to ''Das digitale Dachau'' (the page number change for "Eine und tausend Nächte") on hold. When you want to edit an entry that has an active Primary verifier, the verifier should be notified. If you are adding information, it is ok to submit the addition and notify the verifier at the same time. If you are altering or removing information, however, you should check with the verifier first and only submit your change when you get agreement. Sometimes small differences end up identifying different editions. So even though you have made yourself another verifier of ''Das digitale Dachau'', you should check with [[User_talk:Hitspacebar|Hitspacebar]] about the page number change. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 02:19, 9 October 2016 (UTC)<br />
:Done [[User:Henna|Henna]] 14:58, 10 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Varianting titles ==<br />
<br />
Hello, I've rejected some of your variating submissions for the same reason. For example, instead of starting from the english canonical title (e.g. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?74549 this one]) and creating a german variant that will eventually have be merged with the already existing one [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067227 here] because you'll have twice the same text, one publess and the other not; it will be simpler to start from the title that you have already entered [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067227 here] and variant it to the original via the "Make This Title a Variant Title or Pseudonymous Work " link using the canonical title Id (here 74549). [[User:Hauck|Hauck]] 08:41, 10 October 2016 (UTC)<br />
:Thanks for your advise, I was confused. [[User:Henna|Henna]] 15:04, 10 October 2016 (UTC)<br />
<br />
== Alexanders langes Leben, Stalins früher Tod — und andere abwegige Geschichten ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission to add the second printing on hold. You're assigning a 1999-11-00 publication date to the record which is the same as the first printing. As you mention that the book is printed in 2000 in the notes, you've got the choice to either set the date to "0000" (unknown) or "2000". It's up to you. [[User:Hauck|Hauck]] 06:23, 14 October 2016 (UTC)<br />
:Without reply, I've rejected your submission. Please resubmit if needed. [[User:Hauck|Hauck]] 14:46, 18 October 2016 (UTC)<br />
::Back again. The publication date 2000-00-00 is correct, I will try to add the second printing again. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:10, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Die bewohnte Insel / Ein Käfer im Ameisenhaufen / Die Wellen ersticken den Wind ==<br />
<br />
Hello, the result of your cloning submission will be exactly the same record as the existing one. What are you trying to achieve? [[User:Hauck|Hauck]] 06:27, 14 October 2016 (UTC)<br />
:See above. [[User:Hauck|Hauck]] 14:46, 18 October 2016 (UTC)<br />
::Hello, I try to add the first printing, but the second printing have the same date (see in the notes). What should I do? Regards [[User:Henna|Henna]] 15:14, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Deutschland Utopia'' ==<br />
<br />
As [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585394 this] can be considered an anthology of speculative fiction I'll add the remaining contents and some notes. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:55, 5 November 2016 (UTC)<br />
:Thank you very much. [[User:Henna|Henna]] 15:19, 7 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Alexej Tolstoi ==<br />
<br />
I am afraid I had to reject your submission which would have made "Алексей Николаевич Толстой" into a pseudonym of "Alexej Tolstoi". I then set the pseudonym relationship to point in the opposite direction and also turned [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2082801 ''Aëlita''] into a variant of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1301720 ''Аэлита'']. In addition, I noticed that your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592818 verified edition of ''Aëlita''] contained two separate "Aëlita" titles, so I have merged them. Hopefully everything looks OK now! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:57, 8 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Great, that was my plan. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:30, 8 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::Your verified edition / printing of Aëlita states it as 'First german paperback edition'. However, there was a verified german paperback edition as early as 1958, see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2082801 here] (and Deutsche Nationalbibliothek has another one published by Aufbau). So it seems appropriate to delete the note; please be careful. Also, a little more information would be welcome, for example on the cover artists (even a note that there's no credit and/or no signature to be found). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:26, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: The pub series SF-Utopia are mostly reprints, this pub is an exemption. I will correct the notes. Btw Rudam add the other pub later, I couldn't see this.<br />
::: I found the cover artists in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?420971 this] pub. I will add the information in the first four pubs of the series.<br />
:::Regards [[User:Henna|Henna]] 10:23, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::Well, the thing is that you should be pretty sure about such statements in the notes. We are still building on german publications, so there should be some research done before (it comes in handy when it is stated in a given publication, though even then it's possible that the publisher makes a mistake, alas). It can also be helpful to give the copyright statements in the notes (that's why I do it): a new year of copyright may also be helpful in identifying revised texts. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:39, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Traumkristalle ==<br />
<br />
Hello, just a tip: when you enter a new printing or a new edition of an existing collection, it's better to use the "Clone This Pub" function, it will allow you to skip the entering of the individual titles and save the merging phase afterwards that can be quite long. [[User:Hauck|Hauck]] 07:47, 9 November 2016 (UTC)<br />
:Please also variant the texts that are left to the canonical "Kurd Lasswitz". Can you confirm that <i>Das Schaffen des Dichters (excerpt)</i> is an ESSAY and not a SHORTFICTION title? Thanks.[[User:Hauck|Hauck]] 08:02, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Hello, thanks for the tip, but this is new collection with an existing title. I tried, but I cannot remove stories.<br />
:: The entry in the TOC is: "Aus dem Essay: Das Schaffen des Dichters".<br />
:: Please look three entries up. Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:01, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Kontaktversuche ==<br />
<br />
Hello, IMHO a good part of the texts in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592863 this anthology] seems to be by russian authors and so be translations. It may be interesting to variant them to their original titles. Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 08:21, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, all authors are bulgarian, I will add all authors and titles in original language. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:07, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Der Traumladen ==<br />
<br />
Hello, the texts in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592854 this collection] will have to be varianted to their original titles (in russian) under the canonical author (Илья Варшавский). [[User:Hauck|Hauck]] 08:35, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I have a problem to variant two titles.<br />
: * Tagebuch / Das Tagebuch<br />
: * Konflikt / Der Konflikt<br />
: The stories have the same translator and the same year. Do you have a tip for me? Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:14, 9 November 2016 (UTC)<br />
::I've made the variants, it will create in each case a new variant title/canonical title couple. [[User:Hauck|Hauck]] 11:32, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks for your support. [[User:Henna|Henna]] 21:34, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Atanas Petkow ==<br />
<br />
FYI, I have changed the parent author of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2083000 Ein Freund] from "Атанас Петков" to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?238057 "Атанас Славов"]. His full name is "Атанас [first name] Петков [patronymic] Славов [last name]". Apparently his German publisher took his patronymic for his last name :-) [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:03, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: P.S. I see that you are working on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?592863 your primary verified ''Kontaktversuche'']. I'll ping our Bulgarian editor to see if she can help with variants and pseudonyms. I have put your other submissions on hold for now. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 14:09, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Ok, I make a break :). Thanks for your support [[User:Henna|Henna]] 14:16, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::: I will be on a plane for most of the day today but as soon as I am safely in my hotel room, I will look at this. I recognIze most of the authors so should be able to get most of the stories varianted. [[User:Anniemod|Anniemod]] 15:53, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::: Thanks! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 16:04, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::: Hello, it's not urgent. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:16, 9 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::: In a funny turn of events, the Peev story is one we researched to death earlier when it was credited under the translator in Romanian :) A quick question - where the year 1978 is coming from in the stories? Because {{T|2082999|Unser Beweis für die fliegenden Untertassen}} was not even published in Bulgarian until 1983... (checking again but thought I should ask). And the book seems to be 1984 so I am a bit confused on how the stories ended up with a 1978 date. :)<br />
<br />
::::: Are there any original names for the stories in your book by any chance? I think I can connect most of them but a few will take a bit more digging.<br />
<br />
::::: About Slavkov - we have two with the same name in Bulgaria. So in a lot of cases one of them went with a P. in the middle or editors used his middle name. So not too surprising.[[User:Anniemod|Anniemod]] 06:46, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::: I think that I got them all. Once all that is now in the queue is accepted, all variants and pseudonyms should be in place. I will be back tomorrow to add transliterations, details on the new authors and verify the date I was talking about above (and see if I managed to miss one somewhere). [[User:Anniemod|Anniemod]] 10:06, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::: Hello, this book is a reprint from 1978. Here the title list:<br />
:::::::* Косъмът на Мохамед<br />
:::::::* Жребият<br />
:::::::* Последното изпитание<br />
:::::::* Гласът, който те вика<br />
:::::::* Наше доказателство за летящите чинии / Л. Дилов: Моят странен приател – астрономът, Plowdiw 1971<br />
:::::::* Приятел<br />
:::::::* В буря<br />
:::::::* В един есенен ден по шосето<br />
:::::::* Отмъщението<br />
:::::::* Завръщането<br />
:::::::* Невъзможни срещи<br />
:::::::* Ало, чуваш ли ме?<br />
:::::::* На Земята промени няма<br />
:::::::* Истината за първия човек<br />
:::::::* Жертва на славата<br />
:::::::* Слаба конструкция<br />
:::::::* И техниката прекалява<br />
:::::::Regards [[User:Henna|Henna]] 11:09, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::::PS: I scan the sources if there any other questions [http://www.isfdb.org/wiki/images/9/97/Simon_kontaktversuche_quellen_1.jpg] [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d3/Simon_kontaktversuche_quellen_2.jpg]. [[User:Henna|Henna]] 12:13, 10 November 2016 (UTC)<br />
::::::::: We are good - and that one gives me an idea why I had a wrong year. [[User:Anniemod|Anniemod]] 13:25, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::::::::: Hello, thanks for your support. I changed the title ''В бурята'' to ''В буря'' like in the book, is this correct? I see you also edit the stories from Warschawski and Kolupajew, thanks again [[User:Henna|Henna]] 21:47, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::::::::::: The book has it wrong (maybe because they translated or consulted the Russian edition and got confused.) The Bulgarian title is В бурята - this та at the end is a definitive article and without it the title does not have much sense. You can see it here as well [https://fantlab.ru/work75231] -- it is the smaller text under the Russian title. I will revert it back. Feel free to add a note that the book has the title as В буря, which is incorrect :) [[User:Anniemod|Anniemod]] 06:43, 11 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Wo das Getreide wogt ==<br />
<br />
Hello, can you (if you have the info) link [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2084392 this short story] to its original title (I didn't see any "evident" candidate). Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 08:24, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, you see me problems before I'm sure to post at the help desk, thanks for that. The story is an excerpt from the novel "Der Montag beginnt am Sonnabend". I found [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1566856 this] solution, but I don't like it. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:59, 12 November 2016 (UTC)<br />
::It may be possible (it's rare but it happens) that there is indeed no "original title", in this case the title will stay in german and varianted to the canonical authors (this has been done). Thanks for having a look. [[User:Hauck|Hauck]] 16:13, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== (Isaac) Asimov(')s Science Fiction (Magazin) ==<br />
<br />
Sorry, but it seems that ''Isaac Asimov's Science Fiction Magazin'' was only ''Asimovs Science Fiction'' (even without an apostroph) for the last numbers (I'd think beginning with #48), according to the title pages. As we go by the title pages: could you please change the publications and corresponding titles? Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 17:50, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Hello, thanks for the advice, I took the last episode as template. I will change the titles, but in the [http://d-nb.info/960582843 dnb] is an apostrophe, the title page is a mixture of graphic and normal font. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:57, 12 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::Well, as there isn't any apostrophe visible, it shouldn't be entered (even the DNB has few but some errors). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:20, 14 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::I'll add some notes and determine the shortfiction lengths for some of the Heyne anthologies you entered and verified. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:00, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Original publication years for In Sonnennähe ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
Just letting you know that I am updating the original publication years of the original Polish stories in your verified {{P|593798|In Sonnennähe}}. When the variants were created, they were left with the year of the German editions. :) [[User:Anniemod|Anniemod]] 09:16, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:05, 16 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Bad ISBNs ==<br />
<br />
I accepted your {{P|594143|Die Rekonstruktion des Menschen}} submission, but since "3-360-00846-5" is not a valid ISBN (not only may it be the wrong ISBN, but it does not verify as an ISBN), I added a "#" to the front. If we knew the correct ISBN, we could record it and leave the invalid one(s) to the notes. But if the ISBN we have does not pass validation, then we treat it as we would treat any other non-ISBN catalogue number. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:47, 17 November 2016 (UTC)<br />
: My tip: 3-360-00208-3--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 10:10, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: I'm not sure, in the [http://d-nb.info/890724148 dnb] both ISBN marked as wrong. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:46, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Capllaria'' ==<br />
<br />
The title seems to be misspelled [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2087149 here]. Or is it really that way? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:20, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:Thank you for the typo advice, I have corrected the title. [[User:Henna|Henna]] 14:53, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== First title dates ==<br />
<br />
I'd think that many of the publications in the series ''SF-Utopia'' have been published before, so that their title dates will be in many cases set to earlier XXXX-YY-ZZ. What do you think? Do you know the original dates of their first publications? (When entering content titles such as shortfictions it is quite easily possible to give the dates of first publications).<br />
:Speaking of shortfictions, it would be helpful if you could specify the length (short story, novelette, novella) upon entering. This way there won't be a need for a second edit. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:26, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
::I understand [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593798 test]. [[User:Henna|Henna]] 15:43, 17 November 2016 (UTC)<br />
<br />
:::Thanks! By the way, you don't have to notify primary verifiers if you add notes to titles, because no (verified) publication will be affected. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:52, 19 November 2016 (UTC)<br />
<br />
== Months of publication ==<br />
<br />
Hello! When, as in the case of "Minority Report", the month of publication is explicitly stated ("Deutsche Erstausgabe 10/2002" and it is the first printing) we do record the month (as we do when we have a reliable source, such as a statement in a magazine). I have changed the entry (also the price to the format €X.XX). Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:45, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
: This is the second printing in 2002. The first printing is in 10/02. Do you understand my problem (try to add the first printing)? What you have changed at the price entry? Thanks [[User:Henna|Henna]] 19:59, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
::Well, it's best to begin with the first printing and then clone the second printing from it: this way you have the title record correctly dated. I didn't realize that it is the second printing. As we have no further information on the month of publication I'll change it back to 20002-00-00. The price format was €X,XX, but we enter prices with a '.'. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 20:18, 7 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== In your verified "Lichtjahr 1" ==<br />
<br />
Hello, Are you sure it is "Dmitri Bilenkin • shortfiction by In allen Universen" and not the other way around in {{P|597242|Lichtjahr 1}} on page 99? Thanks! [[User:Anniemod|Anniemod]] 07:34, 10 December 2016 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I was a little bit confused :) Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 17:19, 11 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Copy/paste errors :) Meanwhile, Kontakte mit dem Unbekannten: Neue phantastische Erzählungen aus Bulgarien is all done [[User:Anniemod|Anniemod]] 17:47, 13 December 2016 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks again to all of you for your help [[User:Henna|Henna]] 18:51, 13 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== Das Hasenpanier ==<br />
<br />
Could the Manuel van Loggem story in your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?552805 Das digitale Dachau] be a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1617264 Het Hazenpad]? The story should be about pedestrians being hunted by cars. Thanks for checking. --[[User:Willem H.|Willem]] 20:52, 14 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:Also, [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2067205 Die anderen Sprachen] is probably a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1536383 De Andere Talen]. It's a weird story about a little girl called Jessie. --[[User:Willem H.|Willem]] 21:17, 14 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Thanks for the advice. After reading I varianted the stories. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:36, 15 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== Wind / Der zweite Versuch ==<br />
<br />
Hello, I approved your submission for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?598190 Wind / Der zweite Versuch] but changed the pub type from CHAPBOOK to OMNIBUS; based on the the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=Template:PublicationFields:PubType pub type help screen], if Wind and Der zweite Versuch are novels, then this is appropriate. CHAPBOOK should only be used for publications that contain only a single work of short fiction or a single poem. Thanks, [[User:Albinoflea|Albinoflea]] 03:53, 19 December 2016 (UTC)<br />
:Well, as is quite often the case, this happened here also: the publisher may state a text as a novel, but it's really a novella by our standard. So I'll change the type to COLLECTION. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 04:40, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:: Thank you both for your help. Where is the border between novella and novel? Both titles have a little bit more than 100 pages. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:30, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
:::It is the word count: from 40,000 words on a fictional text counts as NOVEL. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:06, 19 December 2016 (UTC)<br />
<br />
== ''Blumen wachsen im Himmel'' ==<br />
<br />
Hi. I think your ''Blumen wachsen im Himmel'' submission that I have on hold would duplicate {{P|600083|this entry}}. Or am I missing something? Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 01:07, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:Now I'm more convinced I am missing something... I have the same question about your ''Tötet ihn'' submission and {{P|600082|this entry}} and the one for ''1984'' and {{P|414013|this}}. --[[User:MartyD|MartyD]] 01:19, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Hello, these books are not first printings, but I dont know which printing. I think the copyright page from the later printings are the same as in the first printing, so I set the month to 00.<br />
:: * ''Blumen wachsen im Himmel'' prints from 18.000 – 22.000<br />
:: * ''Tötet ihn'' prints from 13.000 – 17.000<br />
:: * ''1984'' prints from 101.000 – 130.000<br />
:: Regards [[User:Henna|Henna]] 12:31, 4 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:::Ok, I understand. If we do not know the date of the printing, we use a full date of 0000-00-00. I will change the dates on them to that. If you have some evidence that the year is correct, we can restore that and add a note explaining why the year is known. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:15, 5 January 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I changed my mind about changing the date to 0000-00-00. I will let you decide whether to do that. If you believe the "Printed in 1984" applies to the current printing and is not reproduced from the original, then 1984-00-00 is ok. Sometimes there is advertising with a date, or lists/announcements of titles known to have been issued in a later year, that can demonstrate the date on the copyright page does not apply to the current printing. --[[User:MartyD|MartyD]] 11:24, 5 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Uploading images ==<br />
<br />
Hello, you've re-uploaded a certain quantity of images for Ullstein pbs (at first glance, they seem quite similar to me albeit a bit heavier). Please note that our diskspace is limited and such duplicate uploads will either consume it or will have to be deleted manually by a moderator. [[User:Hauck|Hauck]] 07:47, 10 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:Hello, I was unhappy with the quality of the scans. Next time I look twice befor uploading a cover scan. Sorry for the trouble [[User:Henna|Henna]] 10:06, 10 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Translator of "Das Weinen nach dem Schmerz" ==<br />
<br />
Hi. Can you please check if the translator of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2099333 Das Weinen nach dem Schmerz] in the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597459 Kontakte mit dem Unbekannten] anthology is really spelt "Penka" and not "Pelka"? I'm asking because there are sources who state "Pelka Hildebrand" as translator. Thanks, Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:31, 14 January 2017 (UTC)<br />
<br />
: Yes it's spelled [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d4/Simon_kontakte_src_2_1.jpg Penka], in ''Lichjahr 4'' the same. What is your source? Regards [[User:Henna|Henna]] 10:55, 16 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:: My source is [http://www.chpr.at/stories/m/melkonas.htm Agop Melkonjan - Stories] at chpr.at. It looks like it's an error there. Thanks for checking. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:01, 16 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Cover artist for a German Douglas Adams omnibus ==<br />
<br />
Hello! When there's some kind of art (a drawing, a painting or a photograph), we would credit the artist (here: the photograph supplier) and not the cover designer. As we already have 'Zefa' [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?511434 on file] I'd recommend to take that name into the pub. record. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:17, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
:My plan was to remove the cover artist. Thanks for the link to Zefa. Regards [[User:Henna|Henna]] 10:47, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
I had to hard reject your cloning of ''Das Leben, das Universum und der ganze Rest''. This was probably caused by merging the title(s). You'll have to resubmit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:56, 27 January 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die Rückkehr zur Erde ==<br />
<br />
Hello, I've been able to confirm Les Edwards as artist for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604927 this publication]. [[User:Hauck|Hauck]] 12:43, 9 February 2017 (UTC)<br />
<br />
: Thanks. [[User:Henna|Henna]] 13:18, 9 February 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die T-Ordnung ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. You're trying to variant a SHORTFICTION record (the german) to an ESSAY record (the original). Perhaps is it mistyped in the german publication. Can you have a look? Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 19:28, 19 February 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hallo, yes it's not shortfiction. The title is an essay about large numbers. Thanks [[User:Henna|Henna]] 19:02, 20 February 2017 (UTC)<br />
<br />
== Neue Sterne ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submission but I'm wondering if <i>Quellen und Übersetzer, Copyrightvermerke (Neue Sterne)</i> should really be included as per [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:Screen:NewPub#Contents_included_with_exceptions this part of the help] (that read "Acknowledgments: Generally do not include. Occasionally an acknowledgments may contain more than a simple listing of copyright dates and thank-yous to friends and researchers; if it contains material such as reminiscences, opinionation or anything else likely to interest a reader or researcher, consider including it. "). As you entered the record the final choice is yours. [[User:Hauck|Hauck]] 18:53, 3 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, I'm not sure. Is [http://www.isfdb.org/wiki/images/f/f3/Ivo_neue_sterne_sources.jpeg this] interesting for reader or researcher? Up to now I added the sources when they are a part of the TOC, like [http://d-nb.info/860446298/04 here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 19:32, 3 March 2017 (UTC)<br />
::IMHO, it's just an extension of the copyright page so not really interesting to us and our users (as we aim to provide exactly such data). Note also that the toc mustn't be our guide to what's inluded.[[User:Hauck|Hauck]] 20:12, 3 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Der Fotograf des Unsichtbaren ==<br />
<br />
Hello again,<br />
<br />
All stories in this anthology now have their parents properly set (or will when my pending are cleared). If the copyright page has the original date of publication of any of the originals that I could not find (the ones that say "unknown" in the list now), you may want to update the records with these. Other from that - all tracked down, varianted and connected. [[User:Anniemod|Annie]] 18:57, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Great work, thank you very much. I will add the date of the stories, there are exact sources given. Regards [[User:Henna|Henna]] 19:33, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Anytime. The two that are still orphans are also coming when a moderator clears them from my queue - one is Bulgarian (and on those I have dates - some of those may not match what the book claims - as in such cases some of the magazine publications were getting ignored back in the days. I'll add notes to these at some point anyway to clarify where the date is coming from), one Hungarian (with no date). :) [[User:Anniemod|Annie]] 19:42, 8 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Gut eingerichtete Planeten ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submission but, just to be sure can you confirm that the anthology is credited to " W. Gakow " as there's also a "Wl. Gakow " in the contents? Thanks. [[User:Hauck|Hauck]] 07:59, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, on the title page is "W. Gakow" stated. The Essay, in the TOC and in the sources is "Wl. Gakow" stated. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:54, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Let me know if you need assistance with any variants here (or tracking down the original stories details) :) [[User:Anniemod|Annie]] 19:07, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Hello Annie, your assistance is welcome, my Russian is more worse than my English :). I scanned the sources [http://www.isfdb.org/wiki/images/4/4f/Gakow_planet_1.jpg][http://www.isfdb.org/wiki/images/2/2a/Gakow_planet_2.jpg]. Regards [[User:Henna|Henna]] 21:20, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Thanks! I will get all of these varianted and beautified later today. [[User:Anniemod|Annie]] 21:30, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: I forgot Strugatzki is Struazki without the '''t'''. Good night [[User:Henna|Henna]] 21:50, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::::: But he did not lose the "g" as well I hope :). Good night. We will sort that out when you are back. [[User:Anniemod|Annie]] 22:17, 15 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::::: Good morning (probably). All variants done - [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?608980 here]. A few of the dates are not as the ones in the scans (which were very helpful!) due to an earlier edition being found in Russian. I have a few notes to add to a few of the Russian stories. The only thing remaining on the German side is the Strugatzki/Strugazki - let me know if you need help with that? And adding a note for the Translator in each German title - as your sources above have them listed, we may as well save the information. If you would rather not do that, let me know and I will add the notes tomorrow. :) [[User:Anniemod|Annie]] 03:56, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::::::: Great beautified, thanks a lot. I will try to correct the author name from Strugatzki to Strugazki (only one '''g''', only one '''t'''). Thanks again [[User:Henna|Henna]] 18:55, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::::::: You are very welcome :) [[User:Anniemod|Annie]] 20:27, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== Variants of variants ... ==<br />
<br />
... are not allowed. So, since we have variant titles for Ночь на Марсе as well as for Ночь в пустыне, I'm afraid we really first have to decide which title should become the parent, second to variant the variants to the proper parent and then variant the one Russian sibling to the proper parent. I have put your submission on hold and will also see if there's some information available (but please do the same). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:16, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, [https://fantlab.ru/edition36904 Ночь в пустыне] in the Russian edition (1960), [https://fantlab.ru/edition30493 Ночью на Марсе] in a magazine (1960), [https://fantlab.ru/edition1314 Ночь на Марсе] apparent in all later printings. I think Ночь в пустыне is the parent story. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:51, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::Sorry, but the way you explained it, Ночь на Марсе seems to be the parent, as it likely was the first publication (assuming that the magazine publication was in fact the first) and has prevailed ever since. Also, as a further hint in that direction, "Bibliographisches Lexikon der utopisch-phantastischen Literatur" cites this as the original title. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:09, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Difficult, if the magazine is the first publication the title of the story should 'Ночь'''ю''' на Марсе'? I'm not sure and it's not very important for me, so we take the title from the encyclopaedia. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:51, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::Both titles are very similar, so that the magazine entry may be a typo (the encyclopedia stated in fact the shorter version). I rejected your submissin and made the necessary variants for Ночь на Марсе. Thank you, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:20, 18 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Just to explain for the record: Ночью is Russian for "at night", while "Ночь" is just "(a) night"; so likely not a typo but editorial decision (not approved by the authors). --[[User:JV|JV]][[User talk:JVjr|jr]] 05:16, 18 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::: Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:37, 19 September 2017 (EDT)<br />
::::::Btw your signature is broken. [[User:Henna|Henna]] 14:40, 19 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597930 Die andere Zukunft] omnibus ==<br />
<br />
Hello, I think I've grasped what led you to outsource the shortfiction contents, as per your previous question on how to handle omnibuses.<br />
<br />
As some research showed that per DNB there actually were no separate publications of the included paperbacks I'm beginning to transfer the contents to the OMNIBUS and then delete the paperbacks: the shortfiction contents belong into it; the respective covers will then show up as interior art.<br />
<br />
Accidentally, I already deleted the separate publication of ''Picknick am Wegesrand'' since it was dated to 1989 and not 1999 (likely due to a typo) and there was no hint for a publication in that year with a corresponding cover image; so, the cover photographer is lost, alas; can you take a look as to who's credited? I'll also upload and link to an [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d1/AndereZomni.jpg image] of the other side of the slipcase (or shall this image with Heisler's art become the cover image - after all, he's credited for the art, isn't he?). As per this image the title for the OMNIBUS could also be entered as "Phantastische Bibliothek: Die andere Zukunft", as there doesn't seem to be a proper title page.<br />
<br />
Also, maybe the Lovecraft title is in fact the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1616837 COLLECTION] of the same name? (just guessing from the relatively high page count, of course.) Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:18, 25 March 2017 (UTC)<br />
<br />
One more thing: where's the price of €5.95 from, as in 1999 there still was the previous currency valid (say, what was its name, can you remember)? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:24, 25 March 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Christian, thanks for your support<br />
: * ''Picknick am Wegesrand'' 1989 is an typo, correct is 1999<br />
: * Cover from ''Picknick am Wegesrand'' "Umaschlagfoto: pwe Kinoarchiv, Hamburg" from the Stalker movie<br />
: * The Photo of this omnibus is credited to Gregory Heisler at the bottom of the box [http://www.isfdb.org/wiki/images/b/bd/Zukunft_front.jpeg front], [http://www.isfdb.org/wiki/images/d/d7/Zukunft_bottom.jpeg bottom], [http://www.isfdb.org/wiki/images/f/f7/Zukunft_spine.jpeg spine]<br />
: * "Phantastische Bibliothek: Die andere Zukunft" is the better title<br />
: * The Lovecraft story: "Titel der Originalausgabe ''The Case of Charles Dexter Ward'' … erschien erstmals in deutscher Sprache innerhalb der ''Bibliothek des Hauses Usher'' im Insel Verlag 1971", there is no other story and the books have the standard Suhrkamp format<br />
: * The German currency in 1999 :), I forgot. There no title page and also no copyright page, price is not stated, I found the price in [http://www.suhrkamp.de/download/Gesamtverzeichnisse/Taschenbuch_GV_Suhrkamp_Insel.pdf this catalogue]<br />
: Thanks again [[User:Henna|Henna]] 17:56, 26 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::I've changed the title and blanked the price, while adding a note. Is the organisation now okay, or shall for example the respective pages be shown? And what's about the cover? Would the front be okay? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 18:33, 26 March 2017 (UTC)<br />
<br />
:::Thanks, looks very good. The front cover have no title, the spin a little less cover art, so I create [http://www.isfdb.org/wiki/images/4/48/Andere_zukunft_neu.jpg this]. What do you think? Regards [[User:Henna|Henna]] 17:32, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I've immediately linked this great image! Superb! [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:40, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Now everything is fine. Great work, thanks again [[User:Henna|Henna]] 20:13, 27 March 2017 (UTC)<br />
<br />
== ''Absurdistan'' ==<br />
<br />
Hi, yesterday I specified the month of publication / corrected the publisher's name for two german editions of Shteyngart's novel. Rowohlt and Rowohlt Taschenbuch really are two separate publishers, although they are situated under a common holding. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:44, 7 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:15, 7 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== ''Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979'' ==<br />
<br />
Hi. Is Olaf R. Spittel's <i>Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979</i> in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?597585 ''Lichtjahr 2''] the same as in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605056 ''Lichtjahr 3''] ? If they are the same, they should be merged. If they are not, they should be disambiguated somehow. Thanks ! [[User:Linguist|Linguist]] 10:48, 9 April 2017 (UTC).<br />
<br />
: Hallo, this bibliography is a series from ''Lichtjahr 2'' up to ''Lichtjahr 6''. Should I add a number or add the very long subtitle (i.e. ''Lichtjahr 4'': Bibliographie der Science-fiction in der DDR 1949-1979: Autoren des nichtsozialistischen Auslands und deutsche Vorkriegsautoren, Gesamtverzeichnis der Anthologien, Deutschsprachige Science-fiction von Verlagen des sozialistischen Auslands)? Thanks [[User:Henna|Henna]] 12:06, 9 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::Just put numbers, if you are sure of the numbering. Or better still, disambiguate with the title of the anthology. The simpler, the better ! Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 16:02, 9 April 2017 (UTC).<br />
<br />
::: Done! Regards [[User:Henna|Henna]] 18:06, 9 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::I have created a pub series for this bibliography, which you can see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?201729 here]. I also have made one for ''Lichtjahr'', the result is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?38264 here]. If you intend to enter more of these ''Lichtjahr'' records, you can include the corresponding series if you like. Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 12:05, 15 April 2017 (UTC).<br />
<br />
::::: Thank you very much [[User:Henna|Henna]] 17:03, 16 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Agnus McKie vs Angus McKie ==<br />
<br />
Hi, could you please check in your verified copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613288 Himmelsfluss] if the credited cover artist is really given as [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?250813 Agnus McKie]. If so, could you compare the art with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?25839 Angus McKie] to see if the publishers have made a mistake and that this is a variant name for him.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 08:30, 12 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hallo, it's my mistake, I swapped the letters. Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 17:43, 12 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Rückkehr zum Mars ==<br />
<br />
I have your clone of ''Rückkehr zum Mars'' on hold. The publication notes state 'First German edition "Deutsche Erstausgabe 5/2001", second printing "Printed in Germany 3/2001"'. It's seems odd the second printing would be two months before the first. Was that a typo? --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 20:40, 20 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: No, this is not a typo. In the next [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585681 pub] of this series are also two dates and this is the first printing. I think the dates in the first and in the second printing are the same. The second printing is not listed in the dnb.de. Should we simply remove the month? [[User:Henna|Henna]] 17:53, 21 April 2017 (UTC)<br />
::I accepted it, kept the date in the pub (based on recording what the pub states), and added an explanatory note. Please review the note and tweak if you feel it needs it. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 21:54, 21 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::: Thanks [[User:Henna|Henna]] 22:23, 21 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Sorry for the late interception (I've been on vacation), but this is not a case of pre-publication, since it was Heyne's standard practice at that time to state the month of printing as well as the official month of publication (here: May of 2001). If available, we do record the official months of publication the month and the regarding note should be changed to 2001-05-00 as per the statement in the publication. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:01, 23 April 2017 (UTC)<br />
:::: I have changed the month of publication according to Heyne's practice; the statement in the copyright section was either reprinted from the first printing or the demand by booksellers was in fact high enough to sustain an immediate second printing. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 19:05, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: Sorry Christian, I haven't seen your message. Thanks for your revise [[User:Henna|Henna]] 19:14, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Der Galaktische Topfheiler cover image ==<br />
<br />
Hi Henna. I've got a question regarding your copy of {{P|251689|Der Galaktische Topfheiler}}. The cover image there looks different than the one shown at [http://d-nb.info/971474230 Deutsche Nationalbibliothek], for example black font versus white font. Do you know if there were two covers of this edition? Or is the difference only because of the image/scan quality of the ISFDB cover image? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 11:36, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Jens, the title is printed in silver font color, very hard to scan. I now my first scans are all to dark, should I upload a revised image? Regards [[User:Henna|Henna]] 12:18, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:: Thanks for your feedback. I think a revised image resembling the real cover would be good. Do you want to try it? I should receive a copy of the book in a few days therefore I could try a scan as well then if your scan results are still too dark. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 12:39, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::: The same [http://www.isfdb.org/wiki/images/a/af/Dick_topf.jpeg image] with changed gamma correction. [[User:Henna|Henna]] 12:52, 22 April 2017 (UTC)<br />
<br />
:::: Looks better. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 07:53, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
::::: I've gotten my copy now and made an image myself, which turned out to look even better, and replaced the cover image in the ISFDB record. I'll ask at the moderator board to remove your gamma-corrected version. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 10:12, 29 April 2017 (UTC)<br />
<br />
== Familientreffen ==<br />
<br />
Hello, I've approved your submissions but the last two publications [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2187102 here] looks quite similar to me. Perhaps a wrong click? [[User:Hauck|Hauck]] 13:54, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
: I had a connection error and send the submission again. Please delete the duplicate. Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:22, 23 April 2017 (UTC)<br />
::Done. [[User:Hauck|Hauck]] 14:42, 23 April 2017 (UTC)<br />
<br />
Is it the same with the pending submission for another 1984 Diogenes edition of ''Das Kind von Morgen''? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 20:07, 10 May 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello, not the same mistake, but any other, I think by refresh all tabs. I cancelled the submission. Do you have an indication this is not the first German edition? Thanks for your hint. [[User:Henna|Henna]] 18:32, 11 May 2017 (UTC)<br />
<br />
== Strugatzki Werkausgabe 1 ==<br />
<br />
Hi Henna. I made submissions to change the date of your verified {{P|597935|Die bewohnte Insel / Ein Käfer im Ameisenhaufen / Die Wellen ersticken den Wind}} from 2010-00-00 to 2010-'''05'''-00 because it's the first printing and therefore the month is known from the infos available on the copyright page. Vice versa I changed the record for {{P|457298|the second printing}} from 2010-05-00 to 2010-'''00'''-00. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 19:50, 30 May 2017 (UTC)<br />
<br />
== Karel Čapek's Die Umzugsfirma ==<br />
<br />
I'm in the process of correcting Karel Čapek's last name from Capek to Čapek. In a majority of cases we had his name incorrectly listed without the hachek over the C. I've gone ahead and changed the title record for the story "Die Umzugsfirma" which is included in your verified copy of ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant]''. Could you check your copy to see if how his name appears in the book. If it is Čapek, then nothing further needs to be done. Otherwise, we can change the author back to Capek in the title record. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 11:20, 20 June 2017 (UTC)<br />
<br />
: Hello Ron, yes it's written ''Čapek''. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:16, 20 June 2017 (UTC)<br />
<br />
== Die Parabel vom Sämann ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
I have your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3501587 submission] on hold. You are removing a lot of sources information from the note and you had not verified it or added a note to the moderators that you plan to. Are you planning to verify (so the sources are the actual book) or do you have any other way to credit the cover artist? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 17:48, 3 July 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, I will verify the pub when it's finished. Regards [[User:Henna|Henna]]<br />
<br />
:: Approved. Thanks. [[User:Anniemod|Annie]] 14:18, 4 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Orwell's ''Mein Katalonien''... ==<br />
<br />
... dosen't seem to belong here, alas. Most of Orwell's work does lay outside the genre boundaries. So, though he wrote two eminent works of speculative fiction, it seems that he is considered below-the-threshold. Would you like to comment? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:27, 5 July 2017 (EDT)<br />
I'll delete the publication / title and reject the submission for establishing a variant. Sorry, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:50, 9 July 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I now thats no science fiction, no fiction, it was real. I added this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614922 pub] and without thinking I added the Orwell novel. I thought this is the same problem, if an science fiction author is present in the db I add also the non-genre titels, clearly wrong. So I will also delete this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?598066 title], another real story added by me. Regards and sorry for the delay [[User:Henna|Henna]] 15:29, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Henna, apologies for not catching that when you added it - I somehow managed to approve it. Orwell is not considered a SF writer (he has SF works but he is not mostly a SF writer - like Asimov for example). This is where the threshold is coming into play - if an author is above it (Asimov), his non-SF novels are added; authors that have a few SF novels (no matter how important they are) and a lot more non-SF works have only their SF works included. Just do not ask how the threshold is determined - it is more art than science. [[User:Anniemod|Annie]] 15:50, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
::: Thanks for your explanations. A new experience, delete titles and pubs :). Regards [[User:Henna|Henna]] 16:08, 10 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Das Photonenraumschiff ==<br />
<br />
Image URL found for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614637 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 13:10, 14 July 2017 (EDT)<br />
<br />
: Nice, I haven't the dust jacket. Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:35, 18 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Wrong cover: Diamond Age: Die Grenzwelt ==<br />
<br />
Hi Henna, You seem to have added the cover for this pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?292515 Diamond Age: Die Grenzwelt]. I would like to verify this pub, but on the right side of my book cover (first printing of the paperback edition) is printed in blue ''Goldmann''. You're cover picture with the red printed ''Blanvalet'' seems to be from a later printing. Could you please remove your cover from this pub and add the cover to a new created pub. Thanks! Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:39, 14 July 2017 (EDT)<br />
:Thanks! [[User:Rudam|Rudam]] 15:32, 19 July 2017 (EDT)<br />
<br />
== Eden / Die Maske ==<br />
<br />
Hi, I changed the format of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595179 this pub] to tp since it is bigger than <s>17cm</s> 19cm. This is only an information. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:28, 27 August 2017 (EDT)<br />
:Same is supposed [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595262 here]. --[[User:Zapp|Zapp]] 04:52, 27 August 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks, I will change the other pubs. [[User:Henna|Henna]] 14:19, 28 August 2017 (EDT)<br />
<br />
== The pseudonym question ==<br />
<br />
Hello Henna, <br />
<br />
I responded to your [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Help_desk#pseudonym_question question] about pseudonyms. Let me know if you want me to do it or if you would like to try based on my explanations. If you need any more details and/or have any other questions, let me know! [[User:Anniemod|Annie]] 18:27, 31 August 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, I think I have realized what is to do. Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 13:58, 1 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:: Any time. [[User:Anniemod|Annie]] 15:46, 1 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== ''Sterntagebücher'' again ==<br />
<br />
Hello! Both your verified 1961 and 1990 editions seem to miss the fictional introductions by Lem ("Vorrede" / "Vorwort"). Is that so (and is the 'Vorrede' different from the first 'Vorwort')? Thanks for thinking about it. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:03, 4 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I will add the introductions. Thanks for your hint [[User:Henna|Henna]] 14:06, 4 September 2017 (EDT)<br />
:Difficult, there are three introductions: <br />
:* the introduction from the first edition 1957 (German 1961)<br />
:* a new introduction plus introduction for the expanded edition from the second and third edition 1966/1971 (German 1973)<br />
:Only editions which include ''26th travel'' have the original introduction. The new introduction explain why the ''26th travel'' was removed (lost, never existent or what ever (fiction in fiction)). The introduction for the expanded edition is what it is. I hope my text is comprehensible. [[User:Henna|Henna]] 15:08, 4 September 2017 (EDT)<br />
::It is. Well, then we have in fact three different introductions. No problem there, I'd think. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:38, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Christian, next try :)<br />
:::* first introduction [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835816 here] 1954, this is correct<br />
:::* first introduction again [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835914 here] 1954, wrong year or to merge with the other introduction in 1954 and unmerge all non Polish titles<br />
:::* second introduction don't exist, first published after 1954 (maybe 1966)<br />
:::* third introduction [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?851024 here] this is correct<br />
:::Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 06:30, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::I'll try to sort them out. But upon looking at the texts it seems that (at least the two later ones for the expansions) are either credited to 'Professor A. S. Tarantoga' or 'Prof. A. S. Tarantoga'. Would this be the case for your verified publications? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:31, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::Hello Christian, Tarantoga is an character in many stories and novels by Lem. I think this is not a credit, it's part of the fictional introductions and all introductions are marked as short fiction. First edition ''Astral Sternu Tarantoga''. Later editions ''Professor A. S. Tarantoga'' and ''Prof. A. S. Tarantoga'' [[User:Henna|Henna]] 09:40, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::We do consider it as a credit (like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?632776 Hildegunst von Mythenmetz] for a different author). It wouldn't also be meaningful to assume Lem as he fictionally refers to himself as LEM (Lunar Excursion Mobile) in the introduction to the expansion from 1971. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:11, 9 September 2017 (EDT)<br />
::::::I think the introduction in question in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?490508 here] will be the new one (likely from 1971 as it refers to the LEM)? [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:27, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::Hello Christian, I'm not sure. The first point is the date. In the German Wikipedia is an entry [https://de.wikipedia.org/wiki/Sterntageb%C3%Bccher Sterntagebücher], there are three Polish editions:<br />
:::::::* 1957 first edition: 12, 14, 22, 23, 24, 25, 26<br />
:::::::* 1966 second edition: +7, 8, 11, 13, 28, -26 ''Es ist gelungen, sie um Texte zweier bisher unbekannter Reisen, der achten und der achtundzwanzigsten, zu erweitern.''<br />
:::::::* 1971 third edition: +18, 20, 21 ''... außer den Texten der drei bisher unbekannten Reisen (der achtzehnten, der zwanzigsten und der einundzwanzigsten) ...''<br />
:::::::I can't verify this informations. I guess the second introduction is published in 1966 or earlier and the third introduction is published in 1971 or earlier.<br />
:::::::The second point, when Stanisław Lem is written on the title page, why we should change titles to Tarantoga or LEM when we know it's fictionally?<br />
:::::::Aspirant of Institute of Tichologie, Fomalhaut :) [[User:Henna|Henna]] 16:36, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::::There may exist another introduction, as the Lunar Excursion Mobile was unlikely to be known of by Lem in 1966 (its first use was in 1971).<br />
::::::::The question of the credit for the introductions: as with other introductions we would use the signing (of Tarantoga)!? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:35, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::::Hello Christian, thanks for your work. I will import the new and the expanded introduction. The Tarantoga question, you have more experience, if you think its better to create a new pseudonym to Lem, I have no problem with that.<br />
:::::::::Just a last question: What is your source of the date 1966/1971 of the second introduction? Thanks again for your help [[User:Henna|Henna]] 12:07, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::::::::::Well, the copyright is assigned to Lem for the year 1971 in my 1978 copy of "Sterntagebücher" but it mentions only two new stories; there seem to have been other new stories earlier (1966). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:34, 10 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:::::::::::Thanks again [[User:Henna|Henna]] 12:45, 12 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy ==<br />
<br />
I have accepted your edits to {{P|490507|Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy}}. However, should "Vorrede (Die Sterntagebücher des Weltraumfahrers Ijon Tichy)" be an essay instead of fiction? Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 09:13, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello, this is an fictional preface, the parent [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?835816] is marked as short story. Thanks [[User:Henna|Henna]] 09:46, 9 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== ''Die Midas-Seuche'' ==<br />
<br />
Are the german translations of this novella from 1981 and 1984 really the same (both by Eva Malsch)? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 15:28, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, the whole collection is translated by Eva Malsch, I don't think she made a new translation for this novella. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:43, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::Thanks! I have approved of your submission. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:34, 14 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Meistererzählungen ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Are you sure that the text is in russian? [[User:Hauck|Hauck]] 11:05, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
:I was confused, I will cancel my submission. Thanks [[User:Henna|Henna]] 11:09, 26 September 2017 (EDT)<br />
<br />
== Zur Hölle mit der Maus, noch ein Bier, Bitte ==<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1984602 Zur Hölle mit der Maus, noch ein Bier, Bitte!] ==<br />
<br />
''(transferred from my talkpage:)''<br />
<br />
Hello Jan, can you help me to clear the original title of this story? In the German pub all is written in upper case ''K CERTU S TOU MYSI, NALEJTE MI PIVO!''. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:53, 23 September 2017 (EDT)<br />
<br />
: As it happens I saw it on your page recently and did some research out of my own curiosity but came up empty. All I can do is confirm that "K čertu s tou myší, nalejte mi pivo!" would be proper Czech diacritics. (Conceivably a typescript could have all-caps headline as a matter of formatting, but I don't think it is intentionally stressed "shouting"; the other titles are capitalized normally at the copyright page?) However, this is not known to bibliographies, Google (incl. Books) etc.; in fact, {{a|Pavel Toufar}} was a space popularizer with minimal fiction output -- there is just one SF story by him, {{t|1984411}} (and a 1977 short novel, pseudodocumentary about Apollo 13 accident being caused by a UFO collision). While it still leaves in principle a possibility of a periodical publication, which largely go under the radar of http://legie.info, I consider it much more likely that (yet again) Jeschke or his Czech collaborator(s) got hold of an unpublished manuscript and considered it a good idea.<br />
: He is reasonably active at https://facebook.com/pavel.toufar.1 (less so on Twitter) and his freemail provider is apparently Post.cz, with username being first name followed by a dot and surname. So one of us could write to him and ask... I don't have the time at the moment but would be able next week -- I have a similar, even more complicated mystery that can't be solved other than by asking the author so I should start training (see [[ISFDB:Verification requests#Contents of Czech story in Die letzten Bastionen]] -- by any chance, would you be able to scan the copyright page as you did above for ''[[#Neue Sterne]]''?) Or if you can't wait and/or want to save me some bother (I'm awful at composing explanations), you can ask him yourself (in English rather than German, I suppose; he also might feel more flattered and disposed to reply by interest from abroad :-) and feel free to mention that he can reply in Czech if it's easier for him and I'd be happy to translate.<br />
: All the best, --[[User:JV|JV]][[User talk:JVjr|jr]] 09:22, 29 September 2017 (EDT)<br />
<br />
::Sorry for the late reply, I was on holiday. Thank you very much for your answer and your research. All titles in in this anthology are written in upper case, in the TOC and also on the title page of each story. I take a picture of the sources, but there is nothing new [http://www.isfdb.org/wiki/images/3/39/Toufar_maus.jpg][http://www.isfdb.org/wiki/images/5/52/Neff_heydrich.JPG]. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 14:02, 3 October 2017 (EDT)<br />
::PS: Do you have an idea who is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?227361 Vít Haškovec]? Unfortunately this [http://scifibaze.wz.cz/Casopis/Zapisnik/Z86.html link] to him is broken. [[User:Henna|Henna]] 14:37, 3 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Menschen Göttern gleich = Menschen, Göttern gleich ? ==<br />
<br />
Hi, I've put your submission on hold as there are some inconsistencies that need to be clarified:<br />
<br />
1) The title seems to be different from the canonical german (?)<br />
<br />
2) If you have a 13-digit ISBN stated in the publication and a higher price than the first dtv edition, it seems that you own not the first but a higher printing. Please take a look.<br />
<br />
Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:16, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
: Hello Christian, after I added the cover I saw the comma. My book is the second printing in 2009, I will change the ISBN and the price and add a note of the sources. Can you help me to add the comma? Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:31, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::I've done some changes, but you may want to improve them. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:56, 4 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::: Hello Christian, I think everything is correct now. My submission to delete the dnb entry was not right? Thanks again [[User:Henna|Henna]] 14:22, 5 October 2017 (EDT)<br />
<br />
::::There still was a '0' which I just deleted to ''. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:51, 5 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Verirrung(en) und Bestimmung ==<br />
<br />
Could you please take a second look at the title of Olaf R. Spittel's essay as published [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?593055 here]? In 'my' edition it is only "Verirrung und Bestimmung". Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:09, 11 October 2017 (EDT)<br />
<br />
: Yes, you are right. I will change the title. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:30, 11 October 2017 (EDT)<br />
<br />
== Translators for ''Das Kristallei'' ==<br />
<br />
Would it be possible to determine the individual translators from your copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1529572 Das Kristallei]? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:16, 5 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I don't have the book. [[User:Henna|Henna]] 14:00, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Oh, sure. I was ''very'' convinced that '''you''' were the primary verifier. I'll try to take a better look with futue requests. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:27, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
:::No problem [[User:Henna|Henna]] 15:33, 6 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Heyne SF omnibuses collecting works by different authors ... ==<br />
<br />
... were usually edited by Wolfgang Jeschke. I've put your submission on hold: could you please take a look as what's stated on the title page? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:38, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, you are right, Wolfgang Jeschke is the editor. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 14:59, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Googol: Der Flug der Nostradamus'' ==<br />
<br />
I've put your submission on hold as there's some vital information missing (on the sources for the month of publication and the cover artist). Could you please supply it (and also for ''In grellem Licht'' by Nancy Kress). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:55, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I only use the stated informations from the copyright page, if I use other sources I write it in the notes. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:16, 9 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Mauern der Welt hoch'' ==<br />
<br />
I have restored the day of publication for this title & publication (and added a note of the source), as it is much more detailed than just giving a year. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:15, 10 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Author birthplace ==<br />
<br />
Hi Henna, I approved your submission for author {{A|Bernd A. Chmura}} but please note that the ''birthplace'' is entered in the form "City, Administrative division, Country" (if all these data are still available) and that for locations whose names have changed over time, you should use the name as of the time of the author's birth (which is "East Germany" in this case, not "Germany"). See [[Template:AuthorFields:BirthPlace]] for more details. I made the necessary changes already. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:55, 17 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Jens, right for {{A|Bernd A. Chmura}} but wrong for {{A|Peter Laube}}. Thanks [[User:Henna|Henna]] 10:00, 19 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Oh, right, I guess I misread 1942 as 1952. I'll correct it. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 10:19, 19 November 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Zerstörung des Tempels'' ==<br />
<br />
I've added the publication series to the book. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:21, 21 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, thanks for your help. How to find out the publication series? Only the SF on the spine or not SF by Ira Levin? Regards [[User:Henna|Henna]] 14:41, 21 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Yes, the SF / Science Fiction is one hint (as would be F / Fantasy), but we decided to stick to the official [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pe.cgi?42599 Heyne bibliographies]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 00:06, 22 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?605021 Der positronische Mann] ==<br />
<br />
Hello! With the price of DM 13.59 (and another at €6.95), this can't be the first printing of 1998 as you initially stated. I have amended the year and the notes, please supply the correct printing number. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:04, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, there was a label for the new prices since 2002-01-01. I have corrected the entry. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:31, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
::Thanks! Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:51, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Die Entführung des Serails ==<br />
<br />
Hi Henna, I think that the two title records for <i>Die Entführung des Serails</i> ([http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2062702 here] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2285483 here]) should be merged into one title record. I remember having seen "Erstausgabe" or "Erstveröffentlichung" repeatedly in publications which were actually reprints or reissues and therefore not a first publication. I guess the publishers sometimes just copy the copyright page from the first into the new edition. Or is there stronger evidence that the reprinted edition is so different that it justifies a separate title record? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:54, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Jens, yes it is the same title, I wanted add a new pub to the existent title. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:03, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Ok. Merge done :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:05, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
:::Hi, I have corrected the note for ''Das Geheimnis des ersten Planeten'' where you stated both: 1) First German edition ''and'' 2) License of Schneekluth (usually, not both can be correct at the same time). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:10, 26 November 2017 (EST)<br />
<br />
::::Thanks, [[User:Henna|Henna]] 13:39, 27 November 2017 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?584793 Der Fall des Hauses Ascher] ==<br />
<br />
Hi, this publication still lacks some information: most pressingly on printing & price, but the credit for the cover art would also be welcome (if there's one). Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:07, 28 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I added some informations. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:20, 28 November 2017 (EST)<br />
<br />
== Bajki robotów (Robots' Fables) ==<br />
<br />
The collection "Robotermärchen" contains (despite the title) also stories from the Cyberiada, so I rejected your submission to make this a part of the above series. Thanks, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 16:18, 30 November 2017 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, in the original Polish collection are also three stories from the Cyberiada. Regards [[User:Henna|Henna]] 16:52, 30 November 2017 (EST)<br />
<br />
:: Thanks for the hint: then this shouldn't be part of the series.<br />
:: But thinking about it and considering that it's quite a long time ago that I've read the stories: do you know if the Cyberiada in any way can be seen as a sub-series of Bajki robotów? Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:38, 1 December 2017 (EST)<br />
:: Ha! Some research has shown that it's really part of 'Bajki robotów'. Some essays like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2283652 this one] see it as a continuation, concentrating on Trurl and Klapauzius, and both series are certainly written in a very similar mood. Thus, I have put the collection into the series. Thanks for bringing this up! Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 01:36, 2 December 2017 (EST)<br />
<br />
:::Glad to be of some use! Regards [[User:Henna|Henna]] 12:56, 3 December 2017 (EST)<br />
<br />
== ''Die Welt wird umgepolt'' ==<br />
<br />
Hello, there seems something wrong with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645447 this publication], at least the price doesn't seem to fit. According to DNB, DM 6.80 was the price for the 1985 publication. Can you take a look? Also, DNB guesses the year as 1975 for the second printing. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:27, 18 December 2017 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, you are right the price is wrong, I will change the entry to DM 4.00. In the book is no year stated, I guess ''Made in Germany '''II''' 11122'' is the second printing. In the DNB the date of the second printing is marked with an query. Do you have more informations? Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:36, 18 December 2017 (EST)<br />
<br />
::Yes, '''II''' seems to mark the printing. And no, I have no further information on the year, but the price would fit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:17, 20 December 2017 (EST)<br />
<br />
== page count ==<br />
<br />
Hello Dirk, I think your explanation to the page count is not current, please look [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Help:How_to_determine_the_value_for_the_%22Pages%22_field_in_a_book here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:21, 21 December 2017 (EST)<br />
<br />
: I think you are right, but I also think -as there are two editions involved, and three verifiers- you can best take this up with [[User:JLochhas|JLochhas]] and above all with [[User:Stonecreek|Stonecreek]], he owns (and has verified) the other edition -also with 313+[1].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 14:26, 21 December 2017 (EST)<br />
<br />
== Das Molekular-Café ==<br />
<br />
Hi Henna. I've put your submission for {{P|411019|Das Molekular-Café}} on hold because your submission would change a primary verification for the ''first'' printing from 1969 (see [http://d-nb.info/457628049 DNB]) done by the first primary verifier into the ''second'' printing from 1970. Why didn't you clone the existing publication for your second printing? Or is there something else you want to achieve? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:34, 8 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, Paul-Heinz Linckens added the second printing of the first edition in 1970. I try to correct this entry and create the first printing in 1969. When I clone this pub, Paul is the verifier of the first printing. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:54, 8 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: I don't fully understand yet. Your pending submission would make Paul's publication the ''second'' printing, so how can he become verifier of the ''first'' printing afterwards again? You can't move verifiers to other publication records (which would be the clone). Or is your plan to edit the currently existing publication the be the second printing (which is your pending submission), then clone it, then the ''clone'' is the ''second printing'', and then you'd change the original publication record back to ''first printing''? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:53, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
::: Hello Jens, Paul-Heinz wrote in the notes '''Data from 2nd German edition (1970)''', this indicate he have the second printing of the first edition. I try to fix this. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:02, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
:::: Yes, but on the other hand the currently stated year 1969 indicates that it's the first printing. Keep in mind that editors sometimes simply forget to remove the "data from" line from a note after they made a primary verification. But before we discuss this further there's still a more general question, because I still don't understand the following part from your first answer above: "When I clone this pub, Paul is the verifier of the '''first''' printing". That's a contradiction, because your currently pending submission would make him verifier of the ''second'' printing. Maybe it could all become clearer if you explain how the final outcome should look like after all changes: which record (current or clone) will be first and which one the second printing, and who is primary verifier of which record of these two records? We'll find a solution! :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 18:26, 9 January 2018 (EST)<br />
<br />
::::: My plan was: make the current entry to the second printing (verifier: Paul-Heinz and henna). Take the second printing and clone it to the first printing (verifier: nobody). I have no problem when Paul-Heinz is the verifier of the first printing and you reverse my submission. Please save the interiorart. Thanks [[User:Henna|Henna]] 12:48, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
:::::: Ok. I think trusting the year is better because, as I wrote already, the "data from" info could be an old relic, maybe entered by another editor than Paul and before he had verified it. I approved your submission but changed to year back to 1969 and the printing to the first. Also added some additional infos to the note and kept the interior art records which you submitted. Also changed the DNB-ID you had submitted (457628057) from the second printing to the first printing. You can now unverify this record and clone it. :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:01, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
::::::: Thank you very much! [[User:Henna|Henna]] 14:03, 11 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der rote Planet ==<br />
<br />
Hi Henna, I've put your submission for {{P|602590|Der rote Planet}} on hold. You want to change its data from first to second printing, however, there is already a {{P|602618|publication record for the second printing}}. If I approved your submission we'd have two publication records for the same printing afterwards. What's your goal with this submission? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:17, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, thanks for the hint. I canceled my submission. My goal was to create confusion :), No I forgot that I create the second printing too. Confused regards [[User:Henna|Henna]] 13:30, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Ok, thanks, no problem. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:37, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Wüstenplanet Anhang I and II ==<br />
<br />
Hi Henna, you want to import "Anhang I: Die Ökologie des Wüstenplaneten" and "Anhang II: Die Religion des Wüstenplaneten" from the 2016 edition of {{P||553641|Der Wüstenplanet}} into the one from 1994. However, the 2016 edition was translated by Jakob Schmidt, whereas the 1994 edition you want to import into was translated by Ronald M. Hahn. This usually requires separate title records for each translator. Or do you have information that "Anhang I" and "Anhang II" in the 2016 edition have been translated by Ronald M. Hahn? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:24, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, the appendixes have the same title and no translator is given, do you think it is better to create a new entry? Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:44, 12 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Yes. The translator for these two titles was likely forgotten to be entered. The publication record for the 2016 edition clearly stated as Jakob Schmidt as translator (I just added it to the title records), therefore to separate titles for Anhang I and II are necessary. I approved your submission but removed Anhang I and II from it. You can enter these as new titles. You should then add the translator of the 1994 edition to all the titles. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 17:49, 12 January 2018 (EST)<br />
:: I also created all the variants for the new 1994 "Anhang..." titles and add the translator to them. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]]<br />
<br />
::: Thank you very much! [[User:Henna|Henna]] 06:36, 13 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Asteroidenkrieg ==<br />
<br />
Hi, I wonder about the cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?494704 this pub] because I found another one [https://www.amazon.de/Asteroidenkrieg-Roman-Ben-Bova/dp/3453870719 at Amazon]. --[[User:Zapp|Zapp]] 15:22, 13 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Zapp, I think the Amazon cover is from the ebook edition. Take a look [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/Bova-Ben+Der-Asteroidenkrieg/id/A02iADIi01ZZw here]. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:22, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
::I asked because I recognized that the cover image wasn't uploaded by Yourself. The ebook covers are different but at Amazon not linked correctly. I was confused at a time. Now I can see clearly now. Thank You. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:59, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Alle Roboter-Geschichten cover artist ==<br />
<br />
Hi Henna, you entered "Three Lions" as cover artist in your submission of "Alle Roboter-Geschichten". However, the cover artist is not stated at the data source (Deutsche Nationalbibliothek). What's the data source for the cover artist? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:59, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Jens, the data are from a trustworthy [http://www.isfdb.org/wiki/images/2/24/Asimov-alle_roboter-geschichten.png scan]. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:39, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
:: Ok, thanks. Submission approved. Please add some information about it in the note. A different thing: Deutsche Nationalbibliothek states as size of 21cm which would make the format to be "tp" instead of a "pb". Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:53, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
::: I have no informations about the real size so I will change the pub to tp. Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:23, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Carl Amery's ''Der Untergang der Stadt Passau'' ==<br />
<br />
Hello! A recent discussion on a different title reminded me to check this one: the fiction turned out to be only of novella length and the single publications thus are CHAPBOOKs. Are you okay with the change? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:10, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, no problem, but I see others:<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?408235 Milliarden Jahre vor dem Weltuntergang]<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?397988 Die zweite Invasion der Marsmenschen]<br />
:* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645327 Farm der Tiere]<br />
:All publications are presented as novellas. Some old stuff are very short like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?429302 this]. Regards [[User:Henna|Henna]] 13:30, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
::Well, the only one I'm sure about is ''Farm der Tiere'', where I know that ''Animal Farm'' also has only shortfiction length. With the others it's only likely (Brothers Strugatsky) - since we don't have original publications, or it seems that only the German translation was abridged to novella length (Anderson). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 13:40, 18 January 2018 (EST)<br />
<br />
== A request for a source ==<br />
<br />
Hello, Henna! Could you look up if there's a source for the story "Geflügelte Taten" by Hermann Heijermans in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant] (it's to determine if both German publications use the same translation from 1912)? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:04, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Christian, the translation was taken from H. Heijermans: "Geflügelte Taten". Verlag Egon Fleischel&Co., Berlin 1907. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:21, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
::Thanks, than it's bound to be the same: though the other one is stated to be published in 1912, it's from the same publisher. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 12:24, 23 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Biblische Geschichten für Erwachsene Nr. 7: Die Sintflut ==<br />
<br />
Hello, I've put your submission on hold. Perhaps is there just a change of # in the german version from #17 to #7 and the story is in fact a translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?57708 this text].[[User:Hauck|Hauck]] 09:57, 29 January 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, I wrote it like in the [http://www.isfdb.org/wiki/images/2/2e/Morrow_bible.jpg sources]. In the toc on the title page of the story and in the sources it's always #7. Maybe this is a mistake by the editor or translator but what should I do? Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 11:35, 29 January 2018 (EST)<br />
::It's clearly a mistake from the german publisher as it's truly the #17 that was published in <i>Full Spectrum</i>. I've made the variant. With such cases I sometimes enter in the notes the fact that the translation gives a wrong original title, this is especially interesting here as the german publisher kept the (wrong) #7. [[User:Hauck|Hauck]] 11:41, 29 January 2018 (EST)<br />
<br />
== Unusual format = tp ==<br />
<br />
Hello! I'd think [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?612564 this publication] qualifies as a tp rather than a pb, doesn't it? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:06, 4 February 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, yes you are right this is a tp, I will change the entry. Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 14:27, 4 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Das rote Gasthaus ==<br />
<br />
Hello, I've approde your submission but took the liberty to change the item by Günther Lück from SHORTFICTION to INTERIORART, hope it's OK. [[User:Hauck|Hauck]] 08:13, 16 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, thanks for your help. [[User:Henna|Henna]] 09:05, 16 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Der Zensor ==<br />
<br />
Hi, I am wondering if {{P|473259|Der Zensor}} (verified by you) is the same pub as the one I own. The pub series number on title page is #2070 but printed on book spine is #5003. The book also has a bigger size (different to the other #2000, same as the other #5000 volumes). I guess the two pubs are identical, aren't they? [[User:Boskar|Boskar]] 02:11, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Boskar, yes the pubs are identical. Feel free to edit the notes. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 07:58, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
::Thank you, Henna! I will update and verify the pub. [[User:Boskar|Boskar]] 08:15, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Translator ==<br />
<br />
Hello, I'm not privy to the future evolutions of the db but I dimly seem to remember that the systematization of the use of the "Tr" template is partially to allow for a future automatic population of a "translator" field. In this context, I'm not sure that your habit of entering the hyperlink to an author's page in the "Tr" template may not lead to some maintenance afterward. [[User:Hauck|Hauck]] 14:45, 25 February 2018 (EST)<br />
<br />
: Hello Hervé, thanks for your hint. This is difficult for me, I only changed the syntax, never the content. Do you think it is better to remove the links? I'm en route next week, see you later and many thanks [[User:Henna|Henna]] 15:33, 25 February 2018 (EST)<br />
::This is probably no very big deal, don't worry. It's just that such formed "Tr" tags are quite rare (they're present mostly on german books).[[User:Hauck|Hauck]] 03:21, 26 February 2018 (EST)<br />
<br />
== Ozeanische Bibliothek ==<br />
<br />
Hello, I'm in the process of updating, verifying (and some correcting) the publications of this series. You may want to especially check on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?600086 Das Ultimatum], for which I found an extra sheet of paper enclosed, which may or may not be part of your copy: is the illustration also missing? (If so, this sheet may have been lost for your copy). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:38, 5 March 2018 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, I have the same extra sheet in my book, the illustration also missing. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:16, 7 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Der Herr des Wüstenplaneten ==<br />
<br />
Hi, I had to mess with your verified 29th printing, as you used the code for a 1978 cover image, which in fact isn't the one for that year: there's a slight difference. All seems to be okay now, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:51, 19 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, I don't understand your question and what is okay now? Regards [[User:Henna|Henna]] 15:31, 7 April 2018 (EDT)<br />
<br />
::Hi, it was just an information: the two cover images do differ slightly, but your upload used the designation for the first printing from 1978, which my verified publication needed, so I had to delete 'your' image & upload it anew. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:43, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Christian, sorry for the trouble and thanks for the fix. I won't revise your cover, everything is okay now. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 15:03, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Ready Player One format ==<br />
<br />
Hi Henna, I changed the format of your PV'd [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?603518 Ready Player One] from "tp" to "pb". See [[User_talk:Hitspacebar#Format_issues_.22Zwischen_zwei_Sternen.22|this discussion on my talk page]] for the reason (which was about the same kind of change, but for a different publication). Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 05:33, 21 March 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, thanks for the information. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:38, 8 April 2018 (EDT)<br />
<br />
::There are likely more, so don't be surprised if there will be more of this; I just did it for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?645327 Farm der Tiere]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:15, 10 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Mampell's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?641095 Die Sternenreise] ==<br />
<br />
I added notes and the publication series to this publication. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:32, 10 April 2018 (EDT)<br />
<br />
== Typo [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?612564 Das Mädchen aus dem All ] ==<br />
<br />
Hello Henna, between unit and value is a space: 23x16 cm. I've corrected it.--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 09:19, 2 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== ''Wunderbare Reisen zu Wasser und Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen: Wie er dieselben bei der Flasche im Zirkel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt'' ==<br />
<br />
A quick FYI: The note field of your verified edition of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647369 ''Wunderbare Reisen zu Wasser und Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen: Wie er dieselben bei der Flasche im Zirkel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt''] has been updated with the number of interior illustrations (16). [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 17:02, 12 May 2018 (EDT)<br />
<br />
== Phantastische Literatur 83 ==<br />
<br />
Hi, could you look inside [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?585042 Phatastische Literatur 83] if you have it available? What I'd like to know is, on page 119, is the name of the author Miguel Ángel Asturias printed with or without an accent over the A? Thanks! --[[User:Vasha77|Vasha]] 23:18, 7 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Vasha, there is no accent. Regards [[User:Henna|Henna]] 03:51, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Kidnapped für den Mars ==<br />
<br />
I had been working on that nice pseudonym you found me and have a quick question. How long exactly is this thing in German? The Russians consider it a novella, not a novel (the serialized version ran for 10 issues, 4 pages each (but these are big pages), the 1986 edition is 242 pages, it is 209 in a later edition so it sounds either as a very long novella or very short novel). I am fine with it being a novel if you think it is long enough - I can note the discrepancy. What do you think? [[User:Anniemod|Annie]] 14:23, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, word count is a little more than 62.000. Is this enough for a novel? Thanks [[User:Henna|Henna]] 14:45, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: Yep, I would call that a novel (the cutoff is at the 40,000 mark - even if we assume the usual 20% (or even 30%) flux between languages, it is still safely a novel in my book). Thanks for checking! I'll note the difference in the designation and will keep it a novel. The Russian split is somewhat different from the standard English/US one :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:50, 8 June 2018 (EDT)<br />
::: OK - [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?273819 Pawel Bagrjak] is almost sorted out. I will be adding a few more publications on the Russian side (including more translations) and author details but the correct canonical names are now in place. [[User:Anniemod|Annie]] 20:02, 12 June 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Hallo Annie, looks good thanks [[User:Henna|Henna]] 13:07, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Notes formatting ==<br />
<br />
When you are not verifying a book, switching the format of the notes from "text only" to html (ul/li format) or vice versa is considered a bit rude. I personally would not do it even if I am verifying unless I am adding a lot more notes but changing the format just for the sake of format changes should never happen. Thanks for the understanding. [[User:Anniemod|Annie]] 15:34, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, I never touch the content. In my opinion the db entries have an evolution in format. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:44, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: You usually don't. But [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3866785 sometimes] you do. Thus my note :) We do not force formats on people and the format very often identify the editor so preserving it makes sense. [[User:Anniemod|Annie]] 15:56, 13 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:::I will not change the format from now on. [[User:Henna|Henna]] 09:46, 14 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:::: Thanks for the understanding and for adding all those translations - I never knew that some of those Bulgarian authors were translated into German. :) [[User:Anniemod|Annie]] 12:58, 14 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Poe's Erzählungen ==<br />
<br />
[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?670700 These] seem like new for the DB translations (by Elga Abramowitz) so I am not going to do any merging (in case you ever wondered, I do not merge after approving if we are dealing with translations and I cannot figure out fast enough where they need merging based on the translator - otherwise I just merge the duplicates). Have fun varianting - let me know if you need any assistance :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:32, 19 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, these are new translations, three stories translated by Elga Abramowitz, the others by seven different translators. I try my best [[User:Henna|Henna]] 14:47, 19 June 2018 (EDT)<br />
:: Figured as much from the DNB record :) Ping me if you need any help. [[User:Anniemod|Annie]] 15:09, 19 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Einmal Rupert und zurück ==<br />
<br />
I found [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?604871 this pub] in [http://d-nb.info/947046623 Deutsche Nationalbibliothek]. There is publication date enlisted as 1996 and another price for Austria S 110.00. What do You think about? --[[User:Zapp|Zapp]] 07:24, 24 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Thanks for the hint, I have edited the entry. [[User:Henna|Henna]] 06:41, 25 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== ''Genie auf Bestellung'' ==<br />
<br />
The [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?672148 publication record] looks good, but I can't seem to find the Russian originals of the 2 stories by Wladimir Gonik. I have approved the submissions for now, but could you please clarify where the Russian titles and dates come from? Also, are they excerpts or non-genre stories, by chance? TIA! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 16:21, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello, from the sources in the book: The following manuscripts are from WAAP, Moscow: Wladimir Gonik ''Äskulap'' und ''Neptun''. Maybe they were not published in Russian. I hope it helps [[User:Henna|Henna]] 16:43, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks for clarifying! "WAAP" or "VAAP" stood for [http://worldcat.org/identities/lccn-n81055431/ "Vsesoiuznoe agentstvo po avtorskim pravam"], i.e. the [http://www.worldcat.org/title/vaap-the-soviet-copyright-agency/oclc/54873129 Soviet copyright agency]. Hopefully they didn't confuse Gonik with someone else.<br />
<br />
:: Since there is no evidence that these stories ever appeared in Russian, I think we should handle them the way we handled [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?241299 Борис Смагин]'s "The Silent Procession" and leave the canonical Russian title untranslated. I have made the changes -- please [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?274969 take a look when you get a chance]. Thanks! [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 17:10, 28 June 2018 (EDT)<br />
<br />
== Ins Innere der Erde ==<br />
<br />
Hello Henna,<br />
<br />
I have [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3890492 this] on hold because if I approve it and you do not have a book containing it, it will show up on the cleanup reports tonight and can be deleted. So why are you creating the variant as opposed to adding the book with it and then varianting? [[User:Anniemod|Annie]] 19:06, 1 July 2018 (EDT)<br />
: Same for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?3890633 Atoll Fakaofu]. [[User:Anniemod|Annie]] 19:07, 1 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::Hello Annie, why? cause it works, just a test. I will add a publication, promised. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:47, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Sorry, but because of the imminent deletion of titles without publications that is not a recommended way of varianting. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 05:34, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::: As Christian already mentioned - even though it works, it ends up being more trouble than help:<br />
:::* If you do not have a publication with them approved before the cleanup reports run, they will be deleted (there is no way to know if this is a new title waiting a publication or a leftover that needs deleting)<br />
:::* When adding the publication, you need to wait for it to be approved before you can import these - if you just type their titles, a merge for each title will be needed (ending up with more edits than before)<br />
::: So the basic rule is "add the publication first, variant when it is approved. I am sure you will add the publication - I am just not sure that these will be still around when you need them for the import if I approve them. If you insist, I still can approve them but don't be too surprised if they are not around when you try to use them. [[User:Anniemod|Annie]] 18:10, 2 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Hello Annie, thank you for your explanations. Why is this function there? [[User:Henna|Henna]] 13:31, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::: "Add a Publication" was implemented many years ago, before we had cleanup reports and before the current process was in place. I am not sure if it still has legitimate uses. Perhaps there are scenarios that I am not thinking of? [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:36, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::: "Add a Variant" you mean, right? :) "Add a publication" is still useful :) [[User:Anniemod|Annie]] 13:42, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::: Sorry, I meant "Add a Variant". Clearly, I need more performance enhancing drugs... [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:56, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::: None that I had ever found. Should we try starting a discussion about it so we can get it out if we indeed cannot find a reason to have it still around? Just in case we are missing a valid usecase. [[User:Anniemod|Annie]] 13:42, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::: Sure, we can do that. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:56, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::: I should be able to parse the submission table and come up with AddTitle stats, e.g. how frequently it was used in the past vs. the last 12 months, sample submissions, etc. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 13:58, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::::: Can you do stats for moderators and for non-moderators separately (or as much as possible?)? As there is no risk of leaving an orphan, a moderator may prefer the process AddVariant/Import to the Add titles in the pub/Make Variant - and if we have someone doing that, we need to make sure they are ok with removing it. [[User:Anniemod|Annie]] 14:36, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::::: Good point; I'll add it to the query logic. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:12, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
(unindent) Here are the editors who have successfully used this type of submission more than once in 2018:<br />
<br />
+-----------------+--------------+<br />
| count(s.sub_id) | user_name |<br />
+-----------------+--------------+<br />
| 2 | AliHarlow |<br />
| 2 | Dirk P Broer |<br />
| 7 | Zapp |<br />
| 25 | PeteYoung |<br />
| 48 | Rtrace |<br />
+-----------------+--------------+<br />
<br />
Do you want to check with PeteYoung and Rtrace to see how they use "Add Variant" and whether they would be adversely affected by its demise? [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:47, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
: Yup, will drop them a note - and then will post on your page so we stop spamming Henna :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:52, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
::It wouldn't make any real difference to me, it's just another route to the same end result. I've probably added a pub first and then varianted as many times as doing it this way. If the concensus is to drop it then that's fine by me. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 22:45, 3 July 2018 (EDT)<br />
<br />
== Das geheimnisvolle Telegramm ==<br />
<br />
Hi, Would it be possible to obtain more data about this story? Editor Manfred Kluge has -according to [http://trivialitas.square7.ch/heyne-an/hean-61.htm this website]- more anthologies with a likewise titled story in [http://trivialitas.square7.ch/heyne-an/hean-58.htm 15 Spuk Stories]. If it is indeed English, might it perhaps be [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1017819 The Telegram] by Violet Hunt?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 08:22, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Dirk, [http://www.isfdb.org/wiki/images/a/aa/180917_screenshot.jpg here] is the preface and the first lines of the story. The story by [http://www.isfdb.org/wiki/images/7/78/180917_screenshot_%281%29.jpg Violet Hunt] is totally different. [[User:Henna|Henna]] 09:58, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::Well, it rules out both Anonymus (Known German) and Anonymus (I) (Unknown Japanese) as possible authors. In the meantime I've varianted Anonymus (II) to the more widely used Anonymous.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 14:52, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Thanks! [[User:Henna|Henna]] 14:58, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Der Kriminalrichter ==<br />
<br />
Hi Henna, I'm holding your submission which wants to make ''Der Kriminalrichter'' by Honoré de Balzac a variant of ''Le ministère public'' by Charles Rabou. Both authors are different people and none is a pseudonym. Is this a mistake, or is this really the story by Charles Rabou, credited to Honoré de Balzac in the German translation? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 16:38, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, I think the stories [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2434760 Der Kriminalrichter] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2432782 Die Zaubernacht in den Hochlanden] was taken from this [https://books.google.de/books?id=qJw5AAAAcAAJ&hl=de pub], which is credited to Honoré de Balzac (for the German translation). The original collection was first published in 1832 in the anonymous collection ''Contes bruns'' and contains stories by Balzac, Chasles and Rabou. Cryptic Regards [[User:Henna|Henna]] 16:59, 17 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:: {{P|683254|22 Panik-Stories}} is a different publication than the one of the book scan at the Google link you provided. I also didn't find anything about ''Le ministère public'' by Charles Rabou at the Google link, at least not on the first and last pages of the scan. On which page there is the information about it being the original of ''Der Kriminalrichter''? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 12:10, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Jens, in the linked German collection all stories credited to Balzac, I know. Take a look to the [https://fr.wikisource.org/wiki/Page:Balzac,_Chasles,_Rabou_-_Contes_bruns,_1832.djvu/403 original collection] and compare with the text on pdf-page 6 in the German translation.<br />
<br />
:::* Le Français né malin créa la guillotine.<br />
:::Pierre Leroux était un pauvre charretier des environs de Beaugency.<br />
:::Après avoir passé sa journée à conduire à travers les champs les trois chevaux qui formaient l’attelage ordinaire de sa charrette, quand venait le soir, il rentrait à la ferme où il servait, soupait sans grandes paroles avec les autres valets, allumait une lanterne, puis allait se coucher dans une manière de soupente pratiquée en un coin de l’écurie.<br />
<br />
:::* Der Franzose, als Bösewicht geboren, schuf die Guillotine.<br />
:::Pierre Leroux war ein armer Pferdeknecht in der Nähe von Beaugency.<br />
:::Wenn er den ganzen Tag damit zugebracht hatte, die drei Pferde zu leiten, mit denen gewöhnlich sein Karren bespannt war, und er dann des Abends in den Bauernhof zurückkehrte, auf welchem er diente, dann verzehrte er sein Abendbrot mit den übrigen Knechten, ohne dabei viel zu sprechen, zündete dann eine Laterne an und begab sich in das Hängebett, welches in einer Ecke des Stalles angebracht war.<br />
<br />
:::If you don't trust me ask Dominique. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:55, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::PS: I forgot the text from Panik-Stories [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Image:180918_screenshot.jpg] [[User:Henna|Henna]] 15:06, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::: I see, now it makes sense. And don't worry, I trust you :) But as a moderator I have to check if a submission makes sense, especially in a complicated case like this. Generally, you can make moderation easier for cases like this if you put some background information and links to your sources in the "Note to Moderator" of the submission. That way, a moderator doesn't have to start searching the internet himself (which can be cumbersome) but can go directly to your sources. Submission is approved now :) I think it could be helpful for other users if you'd add some of this information to the title note of ''Der Kriminalrichter'' so that they can easier understand why ''Der Kriminalrichter'' is a variant of ''Le ministère public''. Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 15:44, 18 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2) ==<br />
<br />
Hi, I'm holding three of your submissions, and the reason will be clear once you correct the price for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?684652 Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2)], a previous submission of a serially published novel. I fear the three held submissions go a same route.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 07:56, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
: Hello Dirk, I don't understand what is wrong. My goal is to create something like [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?449 this], but I have no idea how to do it. Thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 08:41, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::Test! I changed the pub type to magazine and added an uncredited editor for ''Gäste aus dem Weltall (Part 1 of 2)''. Do you think this is the right way? Regards [[User:Henna|Henna]] 09:15, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::Sorry to chime in, but this doesn't seem to be the right way, since the publications dom't seem to qualify as magazines. I'd say they do look more like one of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?387052 those] (as an example). What do you think? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 10:03, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::Looks better, but it still does not win the beauty-contest. Gone is the serialization in your solution.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 10:57, 27 September 2018 (EDT)<br />
::::It looks good [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2439165 here], but a bit odd [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?6822 here].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 11:10, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::Hello Dirk, in the example the title inside the digest is without (part x of y), if I understand it right. So we have an non serialized title and three serialized pubs. Confused regards [[User:Henna|Henna]] 11:19, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::And one more time: do you think that those publications are magazines? If not, the instalments shouldn't be counted as SERIALs. '''... generally a magazine must have a common title from issue to issue, and an enumeration or dating system of some kind''' (from the help pages). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 11:36, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::Hello Christian, this publications are not magazines. The magazine entry is changed back to novel and the serialization is also changed to novel. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:46, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
::::::::I've followed the suggestion by Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] and the two serials are now presented like the Heinlein example.--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 15:51, 27 September 2018 (EDT)<br />
<br />
:::::::::Hello Dirk, I think this is a good workaround, more not. I will change the Strugazkis and I added a split novella by Fradkin. Thanks [[User:Henna|Henna]] 03:54, 28 September 2018 (EDT)<br />
<br />
== Die Feuer von Azeroth ==<br />
<br />
Hi Henna, you added "maps by Erhard Ringer" to {{P|514662|Die Feuer von Azeroth}}, which is primary-verified by someone else, but didn't provide a data source for it. Where does the information come from? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 07:46, 17 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Jens, the informations are from a scan [http://www.isfdb.org/wiki/images/c/c9/Cherryh_c_j-morgaine_3-die_feuer_von_azeroth_copyright.jpg]. Regards [[User:Henna|Henna]] 09:13, 18 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Ok. The scan looks quite odd and not really like the original copyright page, because the font is a lot bigger than the usual font used on Heyne's copyright pages. Also, the scan doesn't state "Printed in Germany 1982" (information which Christian added to the pub after your submission). Is it from an ebook or [https://de.wikipedia.org/wiki/Texterkennung OCR] scan? Anyway:<br />
::* Please always add state the data source either in the record's note or in the "note to moderator", especially if it's a record which is primary-verified by someone else but not by you.<br />
::* Don't forget to inform the primary verifier on his or her talk page if you ''add'' images or notes, even if the user seems to be inactive (like it seems to be in this case).<br />
::I'll add some infos to the note to make clear which data came from the primary verifier and which was added later by others. Thanks, Jens[[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 14:56, 18 March 2019 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Jens, the page is from an OCR scan. I have informed Dondai that I have added a line in the notes. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:21, 19 March 2019 (EDT)<br />
<br />
== Crichton's ''Sphere'' ==<br />
<br />
Hello, Henna! I'm sorry for rejecting the second Goldman edition for 2005: I just saw that there was indeed another one. If you still like to, please re-submit. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 06:50, 8 April 2019 (EDT)<br />
<br />
== Publication series ==<br />
<br />
Hi, Henna! You regularly seem to miss out on the respective publication series. At least up to the end of the last century the vast majority of German paperback publishers grouped their books into different series, and there is still a considerable amount of them who still do it. Thanks, [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:16, 11 April 2019 (EDT)<br />
<br />
: Hello Christian, when I‘am not sure, I leafe the pub series blank. In the case of Crichton ''Ullstein Bücher'' or ''Ullstein Krimi'' and ''Scherz Action-Krimi'' or ''Scherz Shoker''. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:00, 1 May 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Well, when you use DNB: this source usually notes the series and it's safe to depend on it. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 23:57, 1 May 2019 (EDT)<br />
<br />
== Bilder der Nacht ==<br />
<br />
I've put three of your submissions on hold while I ask Rtrace about the so-called "Introduction" in his verified pub. Please feel free to quiz the contributor when you find what you think is an error like this, it's the polite thing to do. You want to make the correction before you try to make the variant. [[User:Biomassbob|Bob]] 17:11, 28 May 2019 (EDT)<br />
:Hello Bob, I put a message on Ron's talk page. Regards [[User:Henna|Henna]] 18:20, 28 May 2019 (EDT)<br />
<br />
== Date for cover of ''Ein Dämon wollte Hochzeit machen'' ==<br />
<br />
Hi. For your submission that I have on hold, why do you want to change the date on the ''Ein Dämon wollte Hochzeit machen'' {{T|2568716|cover}} from 1995 to 1994? The only publication appearance we have for it is 1995, which claims to be a first edition, so 1995 looks correct to me for that translation. Thanks. --[[User:MartyD|MartyD]] 06:45, 12 June 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Marty, Christian sets the date of the cover art to the first publication of the cover, I've only adopted this method. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:20, 12 June 2019 (EDT)<br />
<br />
::Hmm. That is odd. I will check with him and see why that is. --[[User:MartyD|MartyD]] 07:45, 13 June 2019 (EDT)<br />
<br />
:::He explained it. At his suggestion, I have started a [[Rules_and_standards_discussions#Dates_on_COVERART_variants|Rules and Standards discussion]] about this treatment, if you are interested. I will keep the submission on hold while waiting to see what happens there. --[[User:MartyD|MartyD]] 19:01, 14 June 2019 (EDT)<br />
<br />
::::I apologize for the very long delay. The result of the discussion is that the normal variant dating rules should be applied (so a new variation gets the date of the first appearance of that variation) for coverart records. Something else will be done to handle the provenance of the image itself and the original date. So I am going to reject that proposed change and leave the date the way it is. --[[User:MartyD|MartyD]] 12:14, 26 June 2019 (EDT)<br />
<br />
== Cover image ==<br />
<br />
Hello and FYI! I assume that you added the cover of your verified third paperback printing [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?614922 Der Tod ist ein einsames Geschäft] to the first printing as well. I've just verified the first printing and had to delete the cover. The cover of the first paperback printing corresponds in fact with the hardcover image. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:24, 15 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf, thanks for the correction. I will add a better cover. Regards [[User:Henna|Henna]] 12:37, 15 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Die Tür ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
While approving all the language changes and variants, I added the translators to all the German poems [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?724297 here] and fixed the capitalization of the English titles (As per the rules for English language titles). Can you check one title for me: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2586841 Saint Joan of Are on a Postcard] - I capitalized Postcard but the rest is as I found it - and looks weird. Any chance that this Are is supposed to be Orleans? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 15:34, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Anni, sorry for the hassle with the capitalization, I copied the titles from [https://d-nb.info/1051187877/04 there]. ''Are'' is an OCR error and should be ''Arc''. Thanks for adding the translator, that would be my next step. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 16:14, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
:: I know - but I was around the titles anyway so decided to just add the translator while I was around :) As for the capitalization - we have our own capitalization rules in ISFDB - which are per language. :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:55, 19 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Alraune ==<br />
<br />
Hello, <br />
<br />
Did you hit Edit instead of Clone [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4346634 here] or am I missing what you are trying to do? [[User:Anniemod|Annie]] 19:48, 25 July 2019 (EDT)<br />
<br />
: Hello Annie, yes, I did and wondered why I couldn't verify the book :) Thanks for the advice [[User:Henna|Henna]] 02:47, 26 July 2019 (EDT)<br />
<br />
== Vier Asse ==<br />
<br />
Hi, in your submission of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?737547 Vier Asse] there was [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2625496 'Epilog' by George R. R. Martin]. Could that be the translation of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?67155 'Epilogue: Third Generation' by Lewis Shiner] and, if so: is it really credited to George R. R. Martin in the German translation?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 06:32, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hello Dirk, ''Epilog'' is the translation of ''Interlude One''. Regards [[User:Henna|Henna]] 07:02, 4 October 2019 (EDT)<br />
:* Aus ›Rote Asse, Schwarze Jahre‹ von ELIZABETH H. CROFTON , New Republic, Mai 1977<br />
:* From “Red Aces, Black Years,” by Elizabeth H. Crofton, New Republic, May 1977<br />
<br />
== Die Unbesiegbaren ==<br />
<br />
We had the same thought in literally the same second :) I was merging an English version of the novel and saw that the German one did not have a translator added :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:43, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:But you are faster :) or the the fastest. [[User:Henna|Henna]] 14:48, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:: Just luck I think :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:09, 4 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== Das Lied des Eisdrachen ==<br />
<br />
Fixed the interior artist in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?739328 this one] -- see the last note in the Notes. :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:46, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:Hallo Annie, thank you for your particular attention, I didn't see the different names. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:04, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
:: I recognized the artist name (he is kinda popular) so went digging to see who make a typo - turned out to be DNB :) [[User:Anniemod|Annie]] 15:22, 15 October 2019 (EDT)<br />
<br />
== Biochips ==<br />
<br />
Hello! I've just added the third printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?743822 Biochips]. My copy of the third printing counts 334 pages (last page is unnumbered). Is it correct that your verified tenth printing has only 332 pages? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 13:03, 9 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, the novel ends on page 332 (last page is unnumbered), followed by four ad-pages. There is a toc on pp. 7/8 and the novel starts on p. 9. Regards [[User:Henna|Henna]] 11:58, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
::That's strange. In my book is also the toc on pp 7/8 and the novel starts on p.9. It seems that two pages vanished. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:50, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, the toc dosn't fit to the page count in my printing. The chapter 22 (Jammers) starts on p. 225 like in the toc. The chapter 23 (Dem Ziel näher) starts on p. 236 instead of p. 238 in the toc. Please take a look. Thanks [[User:Henna|Henna]] 15:25, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
::::I found the reason! In my copy is on page 235 and 236 an additional advertising from "Maggi 5 Minuten Terrine"!!!! Chapter 23 starts on page 238! Problem solved. Thanks for your help! Cheers Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 15:56, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Die verschwundene Insel ==<br />
<br />
Seems like you saw the Interiorart type while I had the note to you written and never posted :) Thanks for fixing it. I also added transliteration and link to the Russian story. [[User:Anniemod|Annie]] 16:46, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, always pretty to work together. Thanks [[User:Henna|Henna]] 17:01, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: It is so much easier when they do not pile up and get handled when they are added.I saw that you had been adding a lot of Russian translations - I probably should follow up and add their originals... Are you working off a list? :) [[User:Anniemod|Annie]] 17:20, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hallo Annie, I try to filter the fiction titles from this [https://de.wikipedia.org/wiki/Kleine_Jugendreihe list]. Regards [[User:Henna|Henna]] 17:50, 10 November 2019 (EST)<br />
:::: Perfect. I will add it to my list of things to do and will see if I can flesh out the Russian authors a bit more. We need to start somewhere anyway so... [[User:Anniemod|Annie]] 17:52, 10 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Der zehnte Planet ==<br />
<br />
Hello! You add in your submission of the chapbook ''Der zehnte Planet'' a ''Nachwort''. What is your source? I can't find it in DNB. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:18, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, I have a good scan. Nachwort on pp. 62-63. Regards [[User:Henna|Henna]] 08:33, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: I've just found in this book [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?379318 Die grosse illustrierte Bibliographie der Science Fiction in der DDR] that the ''Nachwort'' (afterword) was written by S. Beljajew. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:49, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, thanks for the advice. [[User:Henna|Henna]] 13:09, 11 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Rauhreif auf Palmen ==<br />
<br />
Let's talk about this. We have two publications:<br />
* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?744534 Rauhreif auf Palmen (part 2 of 2)]<br />
* [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?744533 Rauhreif auf Palmen (part 1 of 2)]<br />
If I approve your edits (or the merge yesterday - I assumed it is a mistake and you were trying to variant up for example), they will have the same name. <br />
Is the complete novel printed in both of them? Or is it split between the two volumes? If it is split, we use the brackets to show that (we can add a note that they are not presented on the title page and are added here for disambiguation - think of what we do for serials or introductions or authors with the same name) and the two parts need to be varianted into the complete novel. If it published in its entirety in both issues, then we need to indeed change and merge. <br />
Let me know. Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 14:05, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, this is a workaround for serialization which are not have published in magazines, we have discussed it [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Henna&redirect=no#G.C3.A4ste_aus_dem_Weltall_.28Part_1_of_2.29 here]. You have merged the two parts of this novella: {{T|2641859|Der Höhenrekord}} a few days ago, so I thought this is the right way. When you think the solution is not ok please clear this up with the other moderators. Sorry for the hassle and thanks for your patience [[User:Henna|Henna]] 15:33, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
:: Oops. If I merged, then it is my bad - I missed it. Apologies - I will be more careful in the future. And you are right, we need to clear that up - I remember the old discussion on de-facto serialization outside of magazines and I remember even moderating some last year. Every other language uses the standard with separate titles (see [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2036 Dune]). Let me compose a message and put it on the portals. Let's keep these on the board until we decide what we are doing. Sorry for the confusion. :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:04, 15 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Novella vs Novel ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
We treat novellas and novels slightly differently (always fun)-- the split novel rule is for novels. Let me get back to you on the novellas over the weekend and I will fix that last one if needed. [[User:Anniemod|Annie]] 11:55, 22 November 2019 (EST)<br />
<br />
== Transparentia Okularia ==<br />
<br />
It seems the authors of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2682305 this title] could be wrong typewrited. I guess both of them have the same surname? --[[User:Zapp|Zapp]] 15:51, 26 January 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Zapp, thanks for your advice. [[User:Henna|Henna]] 06:36, 27 January 2020 (EST)<br />
<br />
== Bertelsmann book club publications ==<br />
<br />
Hi! The handling of Bertelsmann book club publications is resp. was a muddle, the pubs were distributed over 3 publishers: Bertelsmann Lesering, Club Bertelsmann and RM Buch und Medien Vertrieb GmbH. After having a communication with [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/User_talk:Stonecreek#Bertelsmann Stonecreek], now there are 2 Bertelsmann publishers: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?44058 Bertelsmann / Book Sales Clubs] for the club editions and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/publisher.cgi?29555 C. Bertelsmann] for the trade editions (also see publisher notes). You are the primary verifier of one or more affected book club publications. I am going to change the publisher to <i>Bertelsmann / Book Sales Clubs</i>. If you don't agree please let me know. [[User:Boskar|Boskar]] 09:48, 9 February 2020 (EST)<br />
<br />
== Jules Verne translations ==<br />
<br />
I have been documenting the various translations of Jules Verne's works and trying to identify a piece of text from each translation so editors can position their publications under the correct title record. You are on record as a primary verifier for one or more publications for which I am looking for text or which are placed under a generic translation title. I would be grateful if you could assist in this by checking your copies, as listed below, and providing the initial text for missing translations or an indication of the translation for those unspecified. These are listed on the [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Jules_Verne_Translations Jules Verne Translations] wiki. Thank you. ../[[User:Holmesd|Doug H]] 15:16, 18 April 2020 (EDT)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2152042 Der ewige Adam] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?606908 Duell im 25. Jahrhundert: Geschichten von glücklichen Welten und kommenden Zeiten] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2178803 Im 29. Jahrhundert] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?613056 Der Traumfabrikant: Geschichten von erstaunlichen Erfindungen und phantastischen Abenteuern] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304428 Die Jangada] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647377 Die Jangada] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304469 Reise um den Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647380 Reise um den Mond] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2305516 Von der Erde zum Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647479 Von der Erde zum Mond] (publication)<br />
*Missing translation text: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304469 Reise um den Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647559 Von der Erde zum Mond / Reise um den Mond] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2304873 Die Erfindung des Verderbens] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647480 Die Erfindung des Verderbens] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2288930 Von der Erde zum Mond] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647559 Von der Erde zum Mond / Reise um den Mond] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306038 Die Familie ohne Namen: Band 2] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647662 Die Familie ohne Namen: Band 2] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306032 20000 Meilen unter dem Meer] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647663 20000 Meilen unter dem Meer] (publication)<br />
*Unspecified translation: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2306035 Reise zum Mittelpunkt der Erde] (title) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?647665 Reise zum Mittelpunkt der Erde] (publication)<br />
: Thank you for the updates. We'll never get them all, but every bit helps. I've added your text to the associated titles, so the records is in the ISFDB database. I view the wiki page as more of an index than primary source. ../[[User:Holmesd|Doug H]] 11:04, 10 May 2020 (EDT)<br />
<br />
== Der kleine Prinz ==<br />
<br />
Der kleine Prinz is a bit too short to be a novel (14K words) so it is getting converted to a chapbook. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?670682 Your verified] is one of the records that are getting changed. [[User:Anniemod|Annie]] 14:25, 8 May 2020 (EDT)<br />
<br />
== Die Farbe der Zeit oder ganz zu ==<br />
<br />
Hello Henna, <br />
<br />
Can you check your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?370259 verified]. Is the title "Die Farbe der Zeit" or "Die Farben der Zeit" (as the cover)? A typo or difference between the title page and the cover? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 02:28, 2 June 2020 (EDT)<br />
: I approved the change based on OCLC, DNB and the cover. If the title page is different, do not hesitate to change it back. [[User:Anniemod|Annie]] 23:21, 9 June 2020 (EDT)<br />
<br />
::Hello Annie, thanks for finding my typo and fixed him. [[User:Henna|Henna]] 16:21, 17 June 2020 (EDT)<br />
<br />
== Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega 11 ==<br />
<br />
Regarding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4699812 this edit]: It looks like it is correct as given. You are editing the parent record whose pubs are all that title. There is already a "Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI" variant for the two pubs that use "XI" instead if "11". Unless you are indicating that the original edition also used "XI"? In which case all the pubs would need to be updated also. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:40, 20 July 2020 (EDT)<br />
<br />
: Hello, on the [http://www.isfdb.org/wiki/images/5/5e/Omega_xi.jpg title page] of the third printing is "XI" stated, instead of "11". In my opinion the correct title of all books is ''Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI'', the [https://portal.dnb.de/opac.htm?query=Unheimliche+Erscheinungsformen+auf+Omega+braun&method=simpleSearch&cqlMode=true DNB entry] is confusing. [[User:Henna|Henna]] 04:56, 21 July 2020 (EDT)<br />
<br />
::Hello! i own the 3rd printing of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?412470 Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI]. ''Unheimliche Erscheinungsformen auf Omega XI'' is credited on the title page. Someone has added this wrong title. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:43, 21 July 2020 (EDT)<br />
:::The edit has been approved & the publications have been corrected. Thank you both. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:26, 21 July 2020 (EDT)<br />
<br />
::::Also thank you both. [[User:Henna|Henna]] 05:40, 22 July 2020 (EDT)<br />
<br />
== Begegnung ==<br />
<br />
Regarding [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?4776450 this edit]: Is "(excerpt from Tore zur Nacht)" on the title page of the story in the pub itself? We only add "(excerpt)" if the excerpt is identically titled to the work it is taken from. If the works excerpt has a different title, it should not have anything added to the title (though it would be good to add "Excerpt of WORK NAME" to the title notes field. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 16:25, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
:Hello, I understand. Should "Begegnungen" be a variant of "Tore zur Nacht"? Thanks [[User:Henna|Henna]] 16:42, 30 September 2020 (EDT)<br />
::No, variants are for the same work under a different title / author name. For other differences like this, we are limited to using the title notes. I accepted you title note updated and edited it to add a link to the original work. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 17:04, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
:::Perfect [[User:Henna|Henna]] 17:09, 30 September 2020 (EDT)<br />
<br />
== Cover artist ==<br />
<br />
Hello Henna!<br />
I hold your submission of the ''Der Samenbankraub''. I'm curious, what is your source that ''Erhard Grüttner'' is the artist of the cover? I've researched, but can't found any source.<br />
Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 08:30, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
:Hello Rudolf, my source is a scan:<br />
:ISBN 3-359-00680-1<br />
:1. Auflage (dieser Ausgabe)<br />
:© 1992 Eulenspiegel - Das Neue Berlin<br />
:Verlagsgesellschaft mbH, Berlin<br />
:Alle Rechte vorbehalten<br />
:Umschlaggestaltung: Erhard Grüttner<br />
:Printed in Germany<br />
:Gesamtherstellung: Graphischer Großbetrieb Pößneck GmbH<br />
:Ein Mohndruck-Betrieb<br />
:Regards [[User:Henna|Henna]] 08:47, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
::Marvellous! Where did you get the scan? Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:04, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
:::Try a link from [https://de.wikipedia.org/wiki/Library_Genesis here], go to others/fiction. Regards [[User:Henna|Henna]] 15:24, 25 November 2020 (EST)<br />
<br />
== Der Opal ==<br />
<br />
Hi, Henna. Your primary-verified record for {{P|473270|Der Opal}} states "First printing". I just got a copy myself and can't find any printing info in it. Was "First printing" probably just an assumption you entered for your copy, or is it really stated there? Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]]<br />
<br />
:Hello Jens, it is not stated as first printing. I have changed the notes to ''Apparent first printing''. Thanks for your advice [[User:Henna|Henna]] 13:11, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
:: Thanks. Approved and primary-verified it myself as well :) Jens [[User:Hitspacebar|Hitspacebar]] 13:19, 28 May 2021 (EDT)<br />
<br />
== New artist ==<br />
<br />
Hello Henna! I hold your submission, because you want to add a new artist to this pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?414004 Neunzehnhundertvierundachtzig]. But you haven't included a reference from where you got this information. Regards Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 07:22, 12 June 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Rudolf, I found [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/George-Orwell+1984-DEUTSCHE-ERSTAUSGABE-MIT-ORIGINAL-SCHUTZUMSCHLAG/id/A02vz7Qa01ZZk this] offer on booklooker.de. I dont know how to reference to an temorary information. Thanks [[User:Henna|Henna]] 05:39, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
::Hello Henna! Good catch! But I have't found the artist in your link but [https://www.booklooker.de/B%C3%BCcher/George-Orwell+Neunzehnhundertvierundachtzig-1948-%C3%9Cbers-v-Kurt-Wagenseil/id/A02tsCTc01ZZL here]. I think it is sufficient if you add the link in the field note to moderator with the remark temporary. Regars Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 10:42, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
:::Hello Rudolf, the signaure of the cover artist you can see on the second [https://images.booklooker.de/x/021Pkl/George-Orwell+1984-DEUTSCHE-ERSTAUSGABE-MIT-ORIGINAL-SCHUTZUMSCHLAG.jpg image]. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 13:35, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
::::Actually! I totally missed it. Rudolf [[User:Rudam|Rudam]] 14:14, 13 June 2021 (EDT)<br />
<br />
== "Quest" tp ==<br />
<br />
Hi, Henna! As Eschbach's homepage states June of 2001 as month of publication I intend to put the later printings of that year after that date, and I'd like to set your verified second one to July (with an accompanying note). I'll wait for the weekend to pass. Regards, Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 04:46, 27 August 2021 (EDT)<br />
<br />
:Hello Christian, this is ok for me. Please change the price from the first printing to DM 23.47. Thanks [[User:Henna|Henna]] 06:47, 29 August 2021 (EDT)<br />
<br />
== Latest updates ==<br />
<br />
Henna, <br />
<br />
There are no changes in these last 2 updates you sent. What are you trying to do? [[User:Anniemod|Annie]] 03:35, 14 October 2021 (EDT)<br />
: Hello Annie, I try to remove the hidden "-" in the authors name. [[User:Henna|Henna]] 03:39, 14 October 2021 (EDT)<br />
:: That is a two step process. Step 1: Add a fake character (1 at the end of the name for example). When approved, remove it - the new fix will take care of it. Because it is a non-printable character, the single step way fails more often than not - it submits a no-update. Let me help - I will clear up the authors in that book for you. [[User:Anniemod|Annie]] 03:49, 14 October 2021 (EDT)<br />
::: I think I got them all. If I missed any, do the two step thingie (and explain in the moderator note). We fixed the directory records today but apparently a few of the actual author names were missed :) [[User:Anniemod|Annie]] 03:59, 14 October 2021 (EDT)<br />
::::Thanks, but I see now the titles are also missformed i.e. "Jus'''-'''ti'''-'''ne im Klos'''-'''ter Sain'''-'''te-Ma'''-'''rie-des-Bois". I think it is better to wait for the automatic repair. Messy greetings [[User:Henna|Henna]] 04:07, 14 October 2021 (EDT)<br />
::::: Ah. these also need to be fixed. The automation only fixes things when they get saved with a change. Let me see what I can do with the titles. [[User:Anniemod|Annie]] 04:20, 14 October 2021 (EDT)<br />
:::::: I think I got them all. Can you check? My browser is being too helpful for me ;) [[User:Anniemod|Annie]] 04:24, 14 October 2021 (EDT)<br />
:::::::I have checked all by copying the titles in a document. Many thanks for your help [[User:Henna|Henna]] 04:36, 14 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Dating of excepts ==<br />
<br />
We date the excerpts as any other title - first appearance under that name of that specific text. So [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2930454 this] remains a 1970 text and not 1840. The 1840 goes into the notes to date the complete text. Hope that makes sense. [[User:Anniemod|Annie]] 13:35, 14 October 2021 (EDT)<br />
::Ok, I understand. [[User:Henna|Henna]] 14:16, 14 October 2021 (EDT)<br />
: About [http://www.isfdb.org/cgi-bin/view_submission.cgi?5119267 this one]. When changing the date to an earlier one, we need a note explaining where the date comes from OR the book it is published (if you are going to be adding that later, add at least a moderator not explaining that). Can you elaborate? Thanks! [[User:Anniemod|Annie]] 13:38, 14 October 2021 (EDT)<br />
::The bibliography in the book stated: ''BAUDELAIRE, CH., Die Blumen des Bösen, Übertr. von Carl Fischer, Neuwied/Berlin 1966''. In the [http://d-nb.info/1158629044 DNB] the edition in 1966 is the 5th printing, so the date is wrong. [http://d-nb.info/450254550 The first printing] I have found is in 1955. I think this is too much trouble, nobody research the first German translation of a Baudelaire poem on isfdb, so we set the date back to 1970. Thanks for your explanation [[User:Henna|Henna]] 14:16, 14 October 2021 (EDT)<br />
::: You never know, we can get a Baudelaire fan one day. :) The basic rule is that if a date of a title is different from the date of the first publication that lists it, we must have a note explaining that earlier date. We'd much prefer to have that first publication of course - but a note is also acceptable. Otherwise, someone finding the record in a few years will scratch their head wondering where this date came from - it literally looks like we make up dates out of thin air. Hope that makes sense :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:21, 14 October 2021 (EDT)<br />
<br />
== Dune excerpt ==<br />
<br />
Great find, Henna! I pasted through the novel but couldn't find this excerpt. Can you still remember where it is about to be found? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:42, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, the text is on p. 16 in this {{P|602908|edition}}. In English: ''I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.'' [[User:Henna|Henna]] 08:13, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
:: Thanks! I will look it up and read a part of the larger context as well. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:53, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
== Bis zum Nullpunkt des Seins ==<br />
<br />
A few small things:<br />
* A very gentle reminder that we have an Import functionality which can save us the 13 merges I had to do. I don't usually care if we need to merge a handful of titles but 13 is a very good candidate for Importing them actually. :)<br />
* Is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2955562 this] an essay or a short fiction? Because we have an [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1047207 essay] with this name.<br />
The result is [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?871445 here]. Thanks for adding it. [[User:Anniemod|Annie]] 19:26, 6 December 2021 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advice. [[User:Henna|Henna]] 12:19, 7 December 2021 (EST)<br />
<br />
== [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?595178 Sterntagebücher] tp ==<br />
<br />
Hello, Henna! Your verified publication misses actually out on the overall page count. Could you supply it? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 02:13, 14 January 2022 (EST)<br />
<br />
:Done [[User:Henna|Henna]] 05:08, 14 January 2022 (EST)<br />
<br />
== Self-approving ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
Would you be interested in being able to self-approve your own submissions? That won't change anything else for you except that you won't need to wait for someone to get to your submissions. I had not seen any issues with your work in a long time, you finish what you start and you tend to stick to things you know and not do wild changes all over the place so I will be comfortable supporting your application for self-approving if you want to do that :) If you decide to, post in [http://www.isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Community_Portal Community Support] to get the ball rolling. [[User:Anniemod|Annie]] 13:26, 28 January 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, sorry for the late reply. I was on holiday last week. Many thanks for your trust in me. I will write a note next week. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 15:01, 6 February 2022 (EST)<br />
:: Hope you had a nice holiday! :) [[User:Anniemod|Annie]] 16:01, 6 February 2022 (EST)<br />
<br />
:::Hello Annie, yes we had a wonderful week in Italy for skiing. [[User:Henna|Henna]] 15:53, 7 February 2022 (EST)<br />
<br />
=== Outcome ===<br />
<br />
The self-approver flag has been set. Congratulations!<br />
<br />
From now on, creating a submission will take you to the "Approve/Reject" Web page which will let you approve your own submissions. Please note that any pending submissions created in the past (if there are any) will need to be approved by a moderator. [[User:Ahasuerus|Ahasuerus]] 15:40, 13 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Check your pending edits please ==<br />
<br />
You have a few unapproved on the board :) As a self-approver, it is a good idea to keep an eye on your [http://www.isfdb.org/cgi-bin/myrecent.cgi?0+N pending list] and to deal with whatever needs handling at the end of the day or thereabouts. Moderators can approve for you if you ask but these do not seem like they were left on purpose so I will leave them to you. :) [[User:Anniemod|Annie]] 01:32, 16 February 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advice. I will keep an eye to the list of pending edits. Thanks again [[User:Henna|Henna]] 12:32, 16 February 2022 (EST)<br />
:: It comes with practice :) Having fun yet? :) [[User:Anniemod|Annie]] 14:57, 16 February 2022 (EST)<br />
<br />
== Titles in Wiki ==<br />
<br />
Hi Henna, <br />
<br />
A bit of housekeeping :) When you use <nowiki>{{T|ID|Title}}</nowiki> in the title of a message, you make the positional addressing impossible - as the text that is shown in the browser is different from what is in the entry so the positional cannot work. See [http://www.isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Stonecreek&action=history This History page] for example: Click on the -> before your last edit and see how it sends you at the top of the page. Now click on the -> in front of one of the ones that do NOT have the template. See how it goes to the entry that was edited instead thus not requiring the editor to search for the edit? The same happens if one tries to click on a link in their Watchlist or anywhere else where the message is linked. It is better to use naked titles in the titles, then use the templated value inside of the text only - that makes it easier for everyone to find the message without the need to search for it on the whole page. :) Thanks in advance! [[User:Anniemod|Annie]] 19:54, 8 March 2022 (EST)<br />
<br />
:Hello Annie, thanks for your advise. [[User:Henna|Henna]] 08:24, 9 March 2022 (EST)<br />
<br />
== Using my scans without permission ==<br />
<br />
For the entry http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?890923 you uploaded a scan which was made by me for my own webpage (https://books.stoecker.eu/isbn/3404281586). It's not correct to reuse my work without either asking or attributing it! --[[User:Stoecker|Stoecker]] 12:36, 20 June 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Stoecker, I never use your scans, I promise. Someone has created an ebook and used your cover scan and I take the cover from the ebook. Sorry for the hassle [[User:Henna|Henna]] 13:38, 31 August 2022 (EDT)<br />
<br />
== Geschichten des Grauens ==<br />
<br />
The Ghost Stories edition is on Archive.org; I corrected page count from 208 to 209 because after p. 208 is an illustration. Perhaps your German edition is the same and should be changed to 209, too. Also, the English-language edition should be made a variant of your edition, and there's also the matter of slightly different page numbers for certain stories and a different cover artist, with the interior artist being made the cover artist in one edition; I'm not sure if that's correct or the other name, but in case you see this you may want to ask a moderator for help with all this, since the PV of Ghost Stories seems to be long-gone, so no use asking them for help, and that copy is viewable at Archive.org, anyway. --[[User:Username|Username]] 18:23, 10 July 2022 (EDT)<br />
<br />
:Hello Username, what book are you talking about? A link would be very helpful. Regards [[User:Henna|Henna]] 14:43, 31 August 2022 (EDT)<br />
:: http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?160881. --[[User:Username|Username]] 15:02, 31 August 2022 (EDT)<br />
<br />
::: Since both the editors are Czech it does appear that the original / parent title also will be in this language. Henna, where does Bischoff as cover artist come from? He is not mentioned at DNB, which is the only source cited with the German publication (instead, Dungel is given there as illustrator). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 03:05, 1 September 2022 (EDT)<br />
<br />
::::Hello Christian, the data are from a scan:<br />
::::Geschichten des Grauens<br />
::::Herausgegeben von Ales Haman und Irena Zítková<br />
::::Illustrationen: Jan Dungel<br />
::::Graphische Gestaltung: Jirí Schmidt<br />
::::Übersetzung und Bearbeitung der Texte: Wolf B. Oerter, Ingeborg Šestáková, Vladimír Varecha und Anna Wirthová<br />
::::Biographische Notizen: Manfred Zeller<br />
::::© Artia, Prag 1984 und Naumann & Göbel, Verlagsgesellschaft, Köln<br />
::::Schutzumschlag: Hermann Bischoff<br />
::::Gesamtherstellung: Franz Spiegel Buch GmbH, Ulm<br />
::::Printed in West Germany<br />
::::I think Bischoff is the cover designer. The cover image is also an interior image. Regards [[User:Henna|Henna]] 04:33, 1 September 2022 (EDT)<br />
<br />
::::: Thanks! Based on this information I have submitted additional notes and an adaptation of the publisher to just Naumann & Göbel, which is given at DNB and OCLC (that Artia is mentioned as co-owner of the copyright doesn't mean it's actually co-publisher). Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 08:48, 2 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== Application ==<br />
<br />
Hello, Henna! I don't know if you have seen my [https://isfdb.org/wiki/index.php/ISFDB:Community_Portal#Applying_for_self-moderating application for self-moderating]. Would you mind to leave a comment? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 12:32, 23 September 2022 (EDT)<br />
<br />
== [https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?714616 Der Würfel] ==<br />
<br />
Hi, Henna! I can only find the year 2019 as initial publication date for this novel, not 2018. Maybe there crept a typo into the recorded date? Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] ([[User talk:Stonecreek|talk]]) 08:14, 4 February 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Christian, from the book ''Originalausgabe 1. Auflage 2018'' and the DNB entry have also the date 2018. Where did you find the date 2019? Regards [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 15:05, 4 February 2023 (EST)<br />
<br />
== Asimov & Silverberg - An den Leser (Einbruch der Nacht) ==<br />
<br />
Hi, in your {{P|605020|PV here}}, should the essay {{T|2140220|title record}} be varianted to {{T|1085795|this title}}? Kev. --[[User:BanjoKev|BanjoKev]] ([[User talk:BanjoKev|talk]]) 03:51, 24 February 2023 (EST)<br />
<br />
:Hello Kev, thanks for the hint. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 06:56, 24 February 2023 (EST)</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:LLNMKSMSBW1977.jpg&diff=656204
File:LLNMKSMSBW1977.jpg
2023-02-23T20:31:09Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Allein im Kosmos
|Edition=Heyne 1977 pb
|Pub=LLNMKSMSBW1977
|Publisher=Heyne
|Artist=Karel Thole
|ArtistId=1879
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Allein im Kosmos<br />
|Edition=Heyne 1977 pb<br />
|Pub=LLNMKSMSBW1977<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Karel Thole<br />
|ArtistId=1879<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSTMMSKRGR1985.jpg&diff=656182
File:DSTMMSKRGR1985.jpg
2023-02-23T18:22:04Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Stammeskrieger von Gor
|Edition=Heyne 1985 pb
|Pub=DSTMMSKRGR1985
|Publisher=Heyne
|Artist=Vicente Segrelles
|ArtistId=2188
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Stammeskrieger von Gor<br />
|Edition=Heyne 1985 pb<br />
|Pub=DSTMMSKRGR1985<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Vicente Segrelles<br />
|ArtistId=2188<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSTMMSKRGR1977.jpg&diff=656180
File:DSTMMSKRGR1977.jpg
2023-02-23T18:13:31Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Die Stammeskrieger von Gor
|Edition=Heyne 1977 pb
|Pub=DSTMMSKRGR1977
|Publisher=Heyne
|Artist=Unknown
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Die Stammeskrieger von Gor<br />
|Edition=Heyne 1977 pb<br />
|Pub=DSTMMSKRGR1977<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Unknown<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DSRTSLDRCR1977.jpg&diff=656144
File:DSRTSLDRCR1977.jpg
2023-02-23T11:51:37Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Das Rätsel der Creeps
|Edition=Heyne 1977 pb
|Pub=DSRTSLDRCR1977
|Publisher=Heyne
|Artist=Karel Thole
|ArtistId=1879
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Das Rätsel der Creeps<br />
|Edition=Heyne 1977 pb<br />
|Pub=DSRTSLDRCR1977<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Karel Thole<br />
|ArtistId=1879<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=User_talk:Chavey/Changes_to_Verified_Pubs&diff=656143
User talk:Chavey/Changes to Verified Pubs
2023-02-23T11:32:56Z
<p>Henna: /* Adding Images/Notes to Pubs Verified by Chavey */</p>
<hr />
<div>== Adding Images/Notes to Pubs Verified by Chavey ==<br />
<br />
Added a decent image to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?140011 Superluminal]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 15:38, 23 April 2011 (UTC)<br />
<br />
Added an image [not the greatest but best of the four I could find] to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?30150 Shaper's Legacy]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 23:23, 29 May 2011 (UTC)<br />
<br />
Ditto for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?30158 Shaping the Dawn]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 23:33, 29 May 2011 (UTC)<br />
<br />
New image, slightly expanded notes, artist from secondary source for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?12374 Endless Voyage]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 03:05, 7 June 2011 (UTC)<br />
<br />
New image, slightly expanded notes; added interior art and author's note to contents for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?33424 Stormqueen!]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 03:28, 7 June 2011 (UTC)<br />
<br />
New image and added notes [there were none] to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?24 'Ware Hawk]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 02:00, 15 June 2011 (UTC)<br />
<br />
Added an image and expanded notes slightly for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?22750 Moongather]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 00:56, 21 June 2011 (UTC)<br />
<br />
Scanned in an image and added minimal notes to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?2638 And Then There'll Be Fireworks]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 02:53, 11 July 2011 (UTC)<br />
<br />
Added a note to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?502805 The Literary Magazine of Fantasy & Terror, 2-A, 1975] that it was a numbered, limited edition of 500 copies. [[User:Biomassbob|Bob]] 15:28, 23 June 2020 (EDT)<br />
<br />
Removed your note about not being able to verify cover, since my copy has a jacket. Added a comment on the page numbering. [[User:Biomassbob|Bob]] 21:58, 14 April 2017 (UTC)<br />
I've added a cover image and notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?3377 Fowler's Author's Choice Monthly] for this title. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 21:04, 1 August 2011 (UTC)<br />
<br />
New image and slightly expanded notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?10571 Don't Bite the Sun]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 00:25, 4 August 2011 (UTC)<br />
<br />
I've expanded the notes and did a second primary verification of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?224053 Moreta: Dragonlady of Pern]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 00:07, 19 August 2011 (UTC)<br />
<br />
:Scanned a new cover image and removed the note about the image being the SFBC edition. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 03:53, 19 August 2011 (UTC)<br />
<br />
I added amazon art to your verified pub {{P|246857|Dancer's Illusion}}. Thanks - [[User:Kpulliam|Kevin]] 14:09, 9 October 2011 (UTC)<br />
<br />
Added an okay image to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?336998 Seeds of Yesterday]]. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 02:58, 16 October 2011 (UTC)<br />
<br />
I replaced the amazon cover with a scan from my copy that matches the edition of Rice's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?251013 Blood and Gold]. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 21:15, 6 November 2011 (UTC)<br />
<br />
Linked cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?37149 The City]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 18:29, 20 November 2011 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes for Counselman's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?282381 Half in Shadow]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 03:21, 28 November 2011 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes for Lee's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?11439 Dreams of Dark and Light]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 03:01, 6 December 2011 (UTC)<br />
<br />
Added a cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?126751 this record]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 00:17, 22 December 2011 (UTC)<br />
<br />
Added an image to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?227021 The Ruins of Isis]] and placed it into a new Publication Series 'Starblaze Editions'. There should be SB05 at the base of the spine. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 22:45, 1 January 2012 (UTC)<br />
<br />
I've uploaded a cover image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?263531 this record], just as a place holder. If you're able to, feel free to replace it with a copy of the entire wraparound cover. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 04:36, 3 January 2012 (UTC)<br />
<br />
I've linked the Amazon cover image file to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?246937 your verified record] of this title. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 04:39, 3 January 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?CHLDRNFHST1982 Children of Hastur]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 16:34, 3 January 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?4339 Beyond Sanctuary]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 21:47, 4 January 2012 (UTC)<br />
<br />
Linked a cover image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?THHNDNDTHF1986 The Hound and the Falcon]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 01:30, 6 January 2012 (UTC)<br />
<br />
I replaced the Amazon cover image with a much better one for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?133341 A Saga of the Reindeer People]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 20:26, 9 January 2012 (UTC)<br />
<br />
Linked the Amazon image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?38166 Elven Star]. [[User:Mhhutchins|Mhhutchins]] 19:32, 21 January 2012 (UTC)<br />
<br />
I added a cover scan to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?14611 Free Amazons of Darkover]. --[[User:Willem H.|Willem H.]] 19:28, 30 January 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover artist for this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?295425 pub] (The Outcasts of Heaven Belt Joan D. Vinge 1980) [[User:BarDenis|BarDenis]] 21:16, 12 February 2012 (UTC)<br />
<br />
I added a cover image to Vinge's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?339425 The Summer Queen]''. I also corrected the spelling of "Whelan" in the note and converted the OCLC reference to a link. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 03:18, 16 February 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover credit for your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?269313].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 20:03, 23 February 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover image for this [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32040 pub] (Star of Danger Marion Zimmer Bradley 1994) [[User:BarDenis|BarDenis]] 21:04, 3 March 2012 (UTC)<br />
<br />
Added scan for your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?259970 The tomorrow people]. [[User:Hauck|Hauck]] 18:05, 6 March 2012 (UTC)<br />
<br />
Added notes & the map to {{P|33872|Surrender None: The Legacy of Gird}}. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 19:45, 24 March 2012 (UTC)<br />
<br />
Added cover scan for your verified {{P|294754|Windsound}} by Doris Vallejo.[[User:Ofearna|Ofearna]] 21:18, 26 March 2012 (UTC)<br />
<br />
New image and notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?237717 Walk to the End of the World]] including that the artist is misspelled on the copyright page , but the cover is signed, so no variant was created. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 04:06, 17 April 2012 (UTC)<br />
<br />
New image for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29849 Shadow of Earth]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 02:07, 1 June 2012 (UTC)<br />
<br />
Added a cover scan for ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41409 The Heirs of Hammerfell]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 01:06, 8 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Added a cover scan and expanded the notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?33018 Starmind]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 00:55, 16 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Added an image to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?88018 Daughter of the Bright Moon]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 22:44, 17 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Added the proper image to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?38293 The Demon of Scattery]], it had the MMPB cover. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 23:06, 17 July 2012 (UTC)<br />
<br />
I replaced the Amazon image for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?53216 Vazkor, Son of Vazkor] --[[User:Willem H.|Willem H.]] 08:22, 21 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced the amazon image for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41478 The Hidden Land]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 23:34, 23 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced the amazon scan, added C$ price to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?275707 The Secret Country]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 23:51, 23 July 2012 (UTC)<br />
<br />
Exchanged the amazon link for the cover of [http://www.isfdb.org/wiki/images/1/17/87BestPamSargent.jpg The Best of Pamela Sargent] with an uploaded image. [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 17:35, 27 September 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced scan for your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?294750 here], unknown artist is probably the same as [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25362 the one that did this other cover]. [[User:Hauck|Hauck]] 16:23, 20 November 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon scan for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?39815 Firebrand]] and added notes. One thing I couldn't address was a possible Canadian price, my copy is price-clipped. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 04:33, 25 November 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced the amazon image and expanded the notes a little for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29005 Scarlet Dream]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 06:30, 9 December 2012 (UTC)<br />
<br />
Added some detail notes to {{P|65939|A Fistful of Sky}} [[User:Ofearna|Ofearna]] 22:26, 13 December 2012 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?175251 The Magic of Krynn] with one scanned from persoanl collection.--[[User:Astromath|Astromath]] 13:07, 16 December 2012 (UTC)<br />
<br />
Added a full cover scan and expanded the notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?389711 John Collier .... ]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 04:55, 25 December 2012 (UTC)<br />
<br />
Added Canada price and OCLC # to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?17693 I, Vampire] [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 06:11, 27 December 2012 (UTC)<br />
<br />
New scan and expanded notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?45032 The Ozark Trilogy]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 04:46, 30 December 2012 (UTC)<br />
<br />
Re: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?209137 Star Trek IV: The Voyage Home] Replacing Amazon image with one of better quality scanned from personal collection. Adding notes about cover artist.--[[User:Astromath|Astromath]] 14:22, 3 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Re: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?147561 Roadmarks] Adding notes about no number line & LCCN.--[[User:Astromath|Astromath]] 15:28, 6 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Added panoramic scan for http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?181357.[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 20:09, 6 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Added a Canadian cover price to your verified pb [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?26029 ''Phases''] (it's on the spine). Thanks. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 09:29, 7 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Scanned in a new image, expanded the notes slightly for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?265609 Green Planet]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 21:43, 8 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Re: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32267 Star Trek V: The Final Frontier] Added note about ISBN being shared with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?395990 The Guardian of Willow House].--[[User:Astromath|Astromath]] 00:15, 16 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Re: [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32398 The Children of Hamlin] Adding printing notes.--[[User:Astromath|Astromath]] 17:18, 18 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Expanded notes on {{P|282766|The Witch Queen}} - additions only, no changes or deletions. [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 22:03, 18 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Cloned [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?404611 Ladies]] and removed a line from your notes about whether your copy was a second hardcover or just a second printing after the TP. Mine has a full number line. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 02:06, 21 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?55379 World's End]] and found an interesting anomaly in the ads you noted in the back. --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 04:00, 24 January 2013 (UTC)<br />
<br />
Image added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?399666 Aliene, Amazzoni, Astronaute] --[[User:Pips55|Pips55]] 21:11, 18 February 2013 (UTC)<br />
<br />
Added some notes regarding secondary sources to Burdekin's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?335642 The Burning Ring]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 12:54, 24 February 2013 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes for Clingerman's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?413 A Cupful of Space]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 13:01, 4 March 2013 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes for Counselman's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?282381 Half in Shadow]''. Thanks.--Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 13:36, 9 March 2013 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian price to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?17328].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 21:22, 28 March 2013 (UTC)<br />
<br />
Added wraparound cover image that you mention for http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?263531. Also added link to OCLC.[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 18:16, 30 March 2013 (UTC)<br />
<br />
Added cover scan to http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?264676 plus note about embossing on slipcase.[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 18:28, 30 March 2013 (UTC)<br />
<br />
I added notes to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?55262 Wolverine's Daughter]. --[[User:Willem H.|Willem H.]] 19:38, 4 April 2013 (UTC)<br />
<br />
Replaced the amazon image and added notes [there were none] to [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?101291 The Compass Rose]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 19:05, 19 April 2013 (UTC)<br />
<br />
Ditto for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25213 Orsinian Tales]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 20:28, 19 April 2013 (UTC)<br />
<br />
Expanded notes for {{P|976|A Plague of Angels}} (SFBC edition) to tell more about what is and is NOT on copyright page (in contrast to the {{P|977|regular edition here}}). [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 06:30, 19 May 2013 (UTC)<br />
<br />
Added an image, expanded the notes for [[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?274863 Daughters of Earth]] --[[User:Bluesman|~ Bill, Bluesman]] 16:45, 24 May 2013 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes to Mary Kornbluth's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29135 Science Fiction Showcase]'' noting some secondary sources. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 19:39, 8 June 2013 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes to La Spina's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?266164 Invaders from the Dark]'' noting secondary sources. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 01:32, 12 June 2013 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian price to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?22238].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 18:06, 18 July 2013 (UTC)<br />
<br />
Added notes re lack of cover credit and introductions to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?67381 Sword and Sorceress XXI] [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 04:38, 1 August 2013 (UTC)<br />
<br />
I added to the notes for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25361 Out of the Unknown] and am adding a second and third printing of that pub. [[User:Biomassbob|Bob]] 21:18, 4 August 2013 (UTC)<br />
<br />
Sir: If they are accepted, I have added the OCLC to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?325140 The Phantom and Barnabas Collins] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?285736 The Foe of Barnabas Collins]. I'm sorry if I overstepped any boundries. [[User:MLB|MLB]] 10:02, 25 August 2013 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian price to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?20281].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 19:55, 13 November 2013 (UTC)<br />
<br />
I added the Gaughan interior illustration to ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?48191 The Survivors]'' per [[User talk:Rtrace#The Survivors|this discussion]]. I also expanded the notes while I was in the record. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 03:18, 20 November 2013 (UTC)<br />
<br />
Have replaced Amazon image with a scan of my verified copy in "I, Vampire" http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?17693 [[User:Prof beard|Prof beard]] 13:08, 15 December 2013 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian price to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?13767].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 22:59, 4 February 2014 (UTC)<br />
<br />
I added cover image and notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?436263 this book] Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 07:08, 22 February 2014 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian price to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?37702].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 18:53, 28 March 2014 (UTC)<br />
<br />
Added a better cover scan and some notes & links to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?289986 Eric Brighteyes #2: A Witch's Welcome].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 06:10, 1 May 2014 (UTC)<br />
<br />
<br />
I added a note about the cover credit of ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41111 The Green Queen]'' per [[User talk:Rtrace#The Green Queen|this discussion]]. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 12:27, 20 June 2014 (UTC)<br />
<br />
Added better cover scan to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?2501 An Exercise for Madmen].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 18:58, 25 June 2014 (UTC)<br />
<br />
Added better cover scan to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?154201 A City in the North].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 23:08, 5 July 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image of Barbara Hambly's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?50211 ''The Witches of Wenshar''] with one I scanned. You are listed as Primary2 reference. [[User:Holmesd|Doug]] 20:44, 9 September 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image of Patricia A. McKillip's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?THRDDLMSTR1978 ''The Riddle-Master of Hed''] with one I scanned. You are listed as Primary reference. [[User:Holmesd|Doug]] 17:34, 10 September 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the incorrect image of Andre Norton's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?GRNTHTRNLB0000 ''Garan the Eternal''] (wrong code/price in top corner) with one I scanned. You are listed as Primary3 reference. [[User:Holmesd|Doug]] 22:32, 10 September 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image of Andre Norton's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?THJRGNPRDT0000 ''The Jargoon Pard''] with one I scanned. You are listed as Primary reference. [[User:Holmesd|Doug]] 00:03, 11 September 2014 (UTC)<br />
<br />
I added the month of publication and some notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?477810 Der Vampir-Baldachin] Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:00, 14 September 2014 (UTC)<br />
<br />
I added some more of the interior art, the month of publication and some notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?436338 Geschichten aus Orsinien] Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 18:22, 23 September 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image of Marion Zimmer Bradley's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?50917 ''Thendara House''] with one I scanned. You are listed as Primary reference. [[User:Holmesd|Doug]] 03:44, 24 September 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image of Patricia C. Wrede's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?9209 ''Daughter of Witches''] with one I scanned. You are listed as Primary2 reference. [[User:Holmesd|Doug]] 19:13, 24 October 2014 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon image for {{P|26102|this pub}} (Picnic on Paradise) that you verified with an ISFDB cover scan. Unfortunately the cover on my book is somewhat damaged, so if you can replace my scan with a better one that would be nice. Cheers, Patrick -- [[User:Herzbube|Herzbube]] <sup>[[User talk:Herzbube|Talk]]</sup> 12:25, 21 November 2014 (UTC)<br />
<br />
I added the Canadian printing to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?5152].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 00:52, 2 December 2014 (UTC)<br />
<br />
Added price and month to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?436262 this], Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:00, 15 January 2015 (UTC)<br />
<br />
I added an image, the pub. series and some notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?503109 this], Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 09:08, 3 March 2015 (UTC)<br />
<br />
Can you check this record {{P|HTGBRTGRFJ1985|}}yours shows this date 1985-11-00 mine shows 1985-07-00 second print. I changed it.[[User:Wjmvanruth|Wjmvanruth]] 22:21, 12 March 2015 (UTC)<br />
<br />
Added cover image to {{P|436340|Old French Fairy Tales}} from Project Gutenberg #30129 transcription which had the image. Thanks. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 20:10, 28 March 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon image with actual scan on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32398 Children of Hamlin].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 21:33, 17 May 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon image with actual scan and added notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32339 Ghost Ship].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 21:47, 17 May 2015 (UTC)<br />
<br />
Verified this record {{P|DRDZNQKNJR1979}} and added OCLC to the notes, just to be on the safe side. [[User:Wjmvanruth|Wjmvanruth]] 20:54, 28 May 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon image with scan on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?15375 Ghoster].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 05:17, 1 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon image with scan on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?13770 First Battle].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 15:14, 3 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?34653 Tehanu] with one scanned from my own copy. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 14:04, 7 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?338899 this book] with full wraparound version and adding notes from [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?269035 this edition] as they match. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 17:41, 11 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?33561 this book] with full(er) wraparound version from my ex. library rebound copy (dust wrapper cut & pasted without flaps onto board). --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 18:34, 11 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Added [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?328466 Without A Map], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?326080 Plugged In], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?403209 Something More and More], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?403211 Impolitic!], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?452523 Systems Fail], and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?424982 The Helix and the Hard Road] to the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pubseries.cgi?4300 WisCon Guest of Honor Offerings] publication series. [[User:Albinoflea|Albinoflea]] 18:54, 13 June 2015 (UTC)<br />
<br />
I've added cover art credit to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?36909 The Celts] -- the image was used in the Thomas Canty portfolio... Thanks [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 07:36, 22 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Added an cover image {{P|DWRLDBRKRS1980|}}, thank you.[[User:Wjmvanruth|Wjmvanruth]] 13:18, 23 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Added an cover image {{P|HRDRSTRMNJ1978|}}, thank you. [[User:Wjmvanruth|Wjmvanruth]] 13:37, 23 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?279704 this book] with full wraparound version. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 18:27, 23 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Replaced Amazon cover of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?311184 To Ride Pegasus] with one scanned from my own copy. --[[User:Mavmaramis|Mavmaramis]] 17:30, 25 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Added a cover link to amazon's cover to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?503526 (italian) Fires of Azeroth)] [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 09:01, 28 June 2015 (UTC)<br />
<br />
Added a cover to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?225885 The Ring of Fire] by Shirley Rousseau Murphy. [[User:MLB|MLB]] 02:25, 7 July 2015 (UTC)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?383015 Cover art is the same as for "The Lathe of Heaven" ISFDB Publication Record # 100821 --[[User:Zapp|Zapp]] 12:40, 10 July 2015 (UTC)<br />
<br />
Updated notes and provided a link to a full scan at google books for {{p|351456|name=The Flame and the Shadow Eater}} [[User:Kpulliam|Kevin]] 01:56, 28 July 2015 (UTC)<br />
<br />
Added an image to this record {{P|DDRMSTNJLT1984}} named De Droomsteen. [[User:Wjmvanruth|Wjmvanruth]] 00:08, 16 August 2015 (UTC)<br />
<br />
Added an image and notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?54793 Windhaven]. --[[User:Willem H.|Willem]] 19:58, 17 September 2015 (UTC)<br />
<br />
I put an image URL for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?503489 this pub]. --[[User:Zapp|Zapp]] 22:26, 11 November 2015 (UTC)<br />
<br />
Expanded the notes to St. Clair's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?494044 Evening Tales for the Winter]'' mainly adding catalog numbers and links. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 21:23, 25 November 2015 (UTC)<br />
<br />
Added cover to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?11238 Dragons and Warrior Daughters: Fantasy Stories by Women Writers] - Jessica Yates, OCLC & note re month. --[[User:Clarkmci|clarkmci / j_clark]] 00:57, 28 November 2015 (UTC)<br />
<br />
I expanded the notes to Judith Merril's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?4320 Beyond Human Ken]'' adding several catalog numbers. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 02:42, 4 December 2015 (UTC)<br />
:Also her ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?15021 Galaxy of Ghouls]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 02:58, 4 December 2015 (UTC)<br />
:And our mutually verified publication ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29754 S-F: The Year's Greatest Science-Fiction and Fantasy]''. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 03:11, 4 December 2015 (UTC)<br />
<br />
I added the Reginald and Bleiler catalog numbers to C. L. Moore's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?30127 Shambleau and Others]''. I also linked the existing Worldcat and Library of Congress numbers. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 02:19, 10 December 2015 (UTC)<br />
<br />
I added Reginald, Bleiler and LOC numbers to Dorothy Quick's ''[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?345173 Strange Awakening]''. I also added a scan of the jacket. Thanks. --Ron ~ [[User:Rtrace|Rtrace]]<sup>[[User talk:Rtrace|Talk]]</sup> 15:50, 31 December 2015 (UTC)<br />
<br />
I added note as to the 1st printing to your verifid [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?47041].[[User:Don Erikson|Don Erikson]] 06:53, 1 January 2016 (UTC)<br />
<br />
Corrected a note on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41247 The Hand of Chaos] to fix the wrong song being mentioned in the notes. ···[[User:Nihonjoe|<font color="darkgreen">日本穣</font>]] · <small>[[Special:Contributions/Nihonjoe|<font color="blue">投稿</font>]] · [[User talk:Nihonjoe|Talk to Nihonjoe]]</small> 21:26, 9 January 2016 (UTC)<br />
<br />
I added a cover scan to {{p|272848|Heir of Sea and Fire}}. --[[User:Marc Kupper|Marc Kupper]]|[[User talk:Marc Kupper|talk]] 05:36, 12 January 2016 (UTC)<br />
<br />
I link OCLC: <a href="http://www.worldcat.org/oclc/11522881">11522881</a> to <i>The Moonball</i>, Scholastic P{{p|261522}} --[[User:Pwendt|Pwendt]]|[[User talk:Pwendt|talk]] 21:13, 2 May 2016 (UTC)<br />
<br />
Adding a better cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?256909 The Glass Inferno] from my copy. [[User:MLB|MLB]] 05:41, 30 July 2016 (UTC)<br />
<br />
Uploaded a cover scan to replace the Amazon image for our verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?22146 Midnight Robber] – Amazon have been switching images again. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 17:28, 9 August 2016 (UTC)<br />
<br />
re: http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29135, I changed pub month and added pub note citing http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?251120. I also replaced the Collector's Showcase link with a scan of my jacket. [[User:Markwood|Markwood]] 06:03, 11 September 2016 (UTC)<br />
<br />
re: http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29754 I added publication month (July) and pub notes. [[User:Markwood|Markwood]] 05:59, 12 September 2016 (UTC)<br />
<br />
Replaced the cover image for our verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?55862 Zelerod's Doom] with an image that is much sharper. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 12:01, 12 September 2016 (UTC)<br />
<br />
Added the Introduction to your verified edition of L'Engle's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?338744 A Wind in the Door]. I have an earlier printing of the same edition. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 09:04, 18 September 2016 (UTC)<br />
<br />
Confirmed price and cover artist in the notes for your verified publication of Anne McCaffrey's [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?257961 Dragondrums]. [[User:Holmesd|Doug H]] 23:47, 25 September 2016 (UTC)<br />
<br />
Added LCCN & pub note to http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?2718. [[User:Markwood|Markwood]] 18:48, 9 October 2016 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360200 ''Union Bust'']. [[User:Linguist|Linguist]] 16:31, 14 October 2016 (UTC).<br />
<br />
Ditto for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360203 ''Murder's Shield'']. [[User:Linguist|Linguist]] 10:03, 15 October 2016 (UTC).<br />
<br />
Replaced the Amazon cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?6311 Castledown]. Also added a few notes. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 11:18, 17 October 2016 (UTC)<br />
<br />
Added to the note section of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?46439 The Saint-Germain Chronicles]. [[User:MLB|MLB]] 02:41, 18 October 2016 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360411 ''Deadly Seeds'']. Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 09:48, 18 October 2016 (UTC).<br />
<br />
Ditto for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360427 ''Killer Chromosomes''], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360428 ''Voodoo Die''], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360419 ''In Enemy Hands''], [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?276322 ''Brain Drain''] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360199 ''Death Therapy'']. [[User:Linguist|Linguist]] 10:01, 22 October 2016 (UTC).<br />
<br />
{{P|486288|The Mammoth Book of SF Stories by Women}}: Expanded notes & added cover scan. --&nbsp;[[User:JLaTondre|JLaTondre]] ([[User talk:JLaTondre#top|talk]]) 13:10, 23 October 2016 (UTC)<br />
<br />
Added cover scan and notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?88717 Loch Ness Leap].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 18:54, 23 October 2016 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360417 ''King's Curse'']. Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 09:51, 24 October 2016 (UTC).<br />
<br />
I added the pub. series to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?410503 Der lange Weg der Sternenfahrer]. Christian [[User:Stonecreek|Stonecreek]] 14:52, 4 November 2016 (UTC)<br />
<br />
I've changed the Amazon cover for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?34220 Take a Thief], also added a few notes. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 15:01, 10 November 2016 (UTC)<br />
<br />
I've changed german in German [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?408076 here]--[[User:Wolfram.winkler|Wolfram.winkler]] 07:53, 22 November 2016 (UTC)<br />
<br />
I've added a few notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?333674 Heir of Sea and Fire] and updated the Page Count. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 14:25, 4 December 2016 (UTC)<br />
<br />
Replaced the Amazon cover image of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?360392 ''Last War Dance'']. Thanks, [[User:Linguist|Linguist]] 16:44, 21 December 2016 (UTC)..<br />
<br />
I added the LCCN to your verified copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?33437 Stormwarden]. [[User:MLB|MLB]] 03:29, 31 January 2017 (UTC)<br />
<br />
Added and adjusted the notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?270008 Code of Conduct] by Kristine Smith from my copy. [[User:MLB|MLB]] 01:48, 11 March 2017 (UTC)<br />
<br />
Added and adjusted the notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?30396 Rules of Conduct]. [[User:MLB|MLB]] 02:31, 11 March 2017 (UTC)<br />
<br />
I've changed the price from DM (Deutsche Mark: valid after 1948) to RM (Reichsmark: valid from 1924 to 194) in [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?382129 Das Nibelungenbuch] [[User:Rudam|Rudam]] 14:27, 14 March 2017 (UTC)<br />
<br />
I added some notes to your verified copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?8174 Crashcourse]. [[User:MLB|MLB]] 04:13, 16 March 2017 (UTC)<br />
:And to your verified copy of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?7330 Clipjoint]. [[User:MLB|MLB]] 05:00, 16 March 2017 (UTC)<br />
<br />
Added a cover for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?536095 Fantasy Macabre #6, 1985].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 10:55, 19 March 2017 (UTC)<br />
Did the same for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?355691 Fantasy Macabre #5, 1985].--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 11:00, 19 March 2017 (UTC)<br />
<br />
Added and linked LCCN; reworded your second and third Notes items concerning ISBN derived from stated SBN. [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?10967 Stoneflight]. Cited the same library records in the [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1708230 NOVEL record]. --[[User:Pwendt|Pwendt]]|[[User talk:Pwendt|talk]] 16:21, 21 March 2017 (UTC)<br />
<br />
{{p|8538|Cyteen: The Betrayal}}: Add cover image scan and note about that the spine was included in the scan. --[[User:Marc Kupper|Marc Kupper]]|[[User talk:Marc Kupper|talk]] 00:32, 11 April 2017 (UTC)<br />
<br />
I added the cover artist to your verified pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?32631 Star Trek: The New Voyages] and notes as to the source of that identification. [[User:Biomassbob|Bob]] 01:24, 13 April 2017 (UTC)<br />
<br />
Removed your note about not being able to verify cover for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?34818 Terror at Night], since my copy has a jacket. Added a comment on the page numbering. [[User:Biomassbob|Bob]] 21:59, 14 April 2017 (UTC)<br />
<br />
Added a cover scan to our verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?10296 Divine Endurance]. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 14:35, 20 April 2017 (UTC)<br />
<br />
Added the LCCN to your verification of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?2364 Amazons!]. [[User:MLB|MLB]] 02:48, 12 May 2017 (UTC)<br />
<br />
Added the LCCN and the OCLC to your verification of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?67381 Sword And Sorceress XXI]. [[User:MLB|MLB]] 03:20, 12 May 2017 (UTC)<br />
<br />
Added a scan of the N. M. Bodecker dust jacket to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?394924 The Time Garden]. [[User:MOHearn|MOHearn]] 16:15, 16 May 2017 (UTC)<br />
<br />
My copy of your verified pub [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25361 Out of the Unknown] has a dust jacket like that shown for the second printing of the same pub. I added a note to that effect. [[User:Biomassbob|Bob]] 19:10, 3 July 2017 (EDT)<br />
<br />
[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?33185 Stellar #2]: Added note about subtitle of the volume; moved external identifiers. --[[User:Vasha77|Vasha]] 13:28, 4 July 2017 (EDT)<br />
<br />
Added a cover scan for our verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?363766 Bold as Love: The Back Story]. [[User:PeteYoung|PeteYoung]] 10:01, 25 July 2017 (EDT)<br />
<br />
Updated the Printing History, added source of the Cover Artist & the LCCN, replaced the Cover Art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?5466 Bride of the Rat God]. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 09:00, 5 August 2017 (EDT)<br />
<br />
Replaced Amazon cover art for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?17773 If I Pay Thee Not in Gold] with a scan of my copy, updated the Printing History, added Canadian price, added source of the Cover Artist and moved the OCLC. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 12:36, 18 August 2017 (EDT)<br />
<br />
Added the Copyright statements, the source of the cover artist and moved the OCLC for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?95151 Daemon Eyes]. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 16:50, 4 September 2017 (EDT)<br />
<br />
Updated the Printing History for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?8174 Crashcourse]. Changed the LCCN as the one shown (2010714592) was for a completely different book. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 17:28, 4 September 2017 (EDT)<br />
<br />
Replaced the Amazon Cover Art of [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?21696 Mathemagics] with a scan of my copy. I’ve added the LCCN although the LoC record states that is a hardcopy edition. --[[User:AndyjMo|AndyjMo]] 07:57, 5 September 2017 (EDT)<br />
<br />
Replaced Amazon cover with actual scan on [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?430427 Hild].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 23:48, 13 September 2017 (EDT)<br />
<br />
Added to Notes of {{P|83822|Changeling}} - page location for "Nerf's Guide, source of map & cover credit, link to archived Amazon page to support publication date. [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 23:10, 14 November 2017 (EST)<br />
: Oh, also "Nerf's Guide" is 15 pages long, not 18. [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 00:31, 15 November 2017 (EST)<br />
:: And also, it is "Neef's Guide" not "Nerf's Guide" !! [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 20:36, 16 January 2018 (EST)<br />
<br />
Added to Notes of {{P|274545|The Magic Mirror of the Mermaid Queen}} - again, pages for "Nerf's Guide," source of map & cover credit, link to archived pages to support publication date. Also notes on how map & guide differ from 1st volume in series. [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 23:50, 14 November 2017 (EST)<br />
: And for this publication as well, it is "Neef's Guide" not "Nerf's Guide" !! [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 02:51, 5 March 2018 (EST)<br />
<br />
Cover image added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?420587 Il pianeta degli dei] --[[User:Zapp|Zapp]] 07:07, 14 January 2018 (EST)<br />
<br />
Added cover image and notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?376509 The Chaos].[[User:SFJuggler|SFJuggler]] 19:07, 28 January 2018 (EST)<br />
<br />
Adding dates of original publication and other such notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?434314 The Book of Fairy Poetry]. --[[User:Vasha77|Vasha]] 00:07, 19 February 2018 (EST)<br />
<br />
Added a cover scan to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?29680 Seven Gothic Tales]. [[User:MOHearn|MOHearn]] 10:25, 8 June 2018 (EDT)<br />
<br />
I made some updates to {{P|324733|Masques}}. I replaced the cover image with a larger one. It appears to be identical to the smaller one, and definitely matches the book. I have updated the Notes with more information from the copyright page, added information about the cover, and added a link showing exact publication date. I moved the OCLC out of the Notes into External IDs. I added the page # (1) for the Novel so it shows up in order in the Contents. [[User:BungalowBarbara|BungalowBarbara]] 16:16, 25 June 2018 (EDT)<br />
<br />
<br />
Hi, I added the details re the cover of "Taltos" http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?34455 if thar's OK. thanks. [[User:Gzuckier|gzuckier]] 23:54, 1 September 2018 (EDT)<br />
<br />
Added notes and a cover scan to your verified [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?19207 Jupiter].<br />
<br />
Adde4d a note to http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?273972 [[User:Gzuckier|gzuckier]] 23:28, 30 November 2018 (EST)<br />
<br />
Added a cover to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?19129 Joy In Our Cause] by Carol Emshwiller. [[User:MLB|MLB]] 20:56, 20 February 2019 (EST)<br />
<br />
Added a better cover to your PV (Transient) [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?269564 Delta Search] [[User:Sjmathis|Sjmathis]] 14:46, 23 June 2019 (EDT)<br />
<br />
Image URL added to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?13025 Fair Peril]. --[[User:Zapp|Zapp]] 17:00, 9 July 2019 (EDT)<br />
<br />
Added cover image, external IDs and expanded notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?408664 Sister Mine].[[User:SFJuggler|Jim]] 12:32, 20 July 2019 (EDT)<br />
<br />
Added cover image, external ID (OCLC) to http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?272478 [[User:Hifrommike65|Mike]] 03:50, 1 November 2019 (EDT)<br />
<br />
Added cover image to {{P|25578|Pandora's Children}} [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 21:34, 3 September 2020 (EDT)<br />
<br />
Added cover art credit to {{P|8794|Dark Dance}} with notes for sourcing [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 11:31, 5 November 2020 (EST)<br />
<br />
Added Ext ID to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?82858 Port Eternity][[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 19:49, 11 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Adding a couple pub notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?6627 Chanur's Legacy] [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 11:49, 12 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Adding a couple pub notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?28152 Rider at the Gate] [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 09:50, 13 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Added pub notes and ext ID to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?9758 Defender] [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 16:36, 13 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Added pub notes and ext ID to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?410795 Protector][[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 14:57, 14 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Added pub nots to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?11533 Drum Warning] [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 14:10, 17 May 2021 (EDT)<br />
<br />
Added cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?79607 The Rocket to the Moon] [[User:MOHearn|MOHearn]] 21:28, 3 June 2021 (EDT)<br />
<br />
I have added the month of publication to two titles contained in one of you verified publications [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?916847 Persephone and the Prince Meet Over Drinks] & [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?916846 Becoming the Villainess]. [[User:Scifibones|<b>John</b> <small>Scifibones</small>]] 17:21, 5 August 2021 (EDT)<br />
<br />
I added notes and a scanned cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?40396 The Gate of the Cat] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 11:49, 26 November 2021 (EST)<br />
<br />
I added notes and a scanned cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?225901 'Ware Hawk] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 12:25, 26 November 2021 (EST)<br />
<br />
I added notes, the map, and a scanned cover image to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?21095 Magic in Ithkar] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 12:41, 28 November 2021 (EST)<br />
<br />
I added notes and a poem to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?73157 Silver May Tarnish] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 10:05, 29 November 2021 (EST)<br />
<br />
I added notes and a missing title to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?43888 The Mark of the Cat] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 08:35, 2 December 2021 (EST)<br />
<br />
I added notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?52800 Unicorn & Dragon] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 09:08, 6 December 2021 (EST)<br />
<br />
Added notes and regular titles to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?1409 A Wizard Abroad] and did a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 07:30, 15 December 2021 (EST)<br />
<br />
Added notes to [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?196061 Polgara the Sorceress] prior to doing a PV. [[User:Philfreund|Phil]] 08:33, 15 December 2021 (EST)<br />
<br />
For [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?51838 To the Resurrection Station], I added the notes "First Avon Printing: October 1986" and "First printing per printer's key: K-R 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1" [[User:Philfreund|Phil]] 08:07, 16 February 2022 (EST)<br />
<br />
For [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?217293 The Thrall and the Dragon's Heart]: Replaced "Stated 1st printing" note with quoted printing and no printer's key notes. Added notes (LCCN, cover artist). Added count for unnumbered pages [[User:Philfreund|Phil]] 15:00, 1 March 2022 (EST)<br />
<br />
Submitted a change for {{P|301860|Merlin's Conspiracy}}'s notes to fix what is likely a typo - 2008 instead of 2003 unless your copy has a mistake somehow. [[User:Kapotun|Kapotun]] 01:20, 9 March 2022 (EST)<br />
<br />
For [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?38596 The Door Into Fire], I replaced "Stated 1st printing" with "First Printing—February 1979" and added all other notes. Added title for "A Brief Note on Linguistics and Pronunciation" on page 22. [[User:Philfreund|Phil]] 07:33, 30 March 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?519271; OL ID and OL cover replacing yours. --[[User:Username|Username]] 15:21, 7 June 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?325318; OCLC ID and uploaded cover image from heartwoodbooksandart.com. --[[User:Username|Username]] 19:31, 9 June 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?275259; I replaced cover image with full wraparound cover from FantLab. --[[User:Username|Username]] 17:39, 30 June 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?224793; I replaced cover image with SF-Encyclopedia cover and added OL ID link to Archive.org copy. --[[User:Username|Username]] 21:31, 12 July 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?333150; I added Amazon cover. --[[User:Username|Username]] 11:55, 13 July 2022 (EDT)<br />
<br />
For [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?272810 The Entropy Effect, 2nd printing], I submitted a replacement of [https://m.media-amazon.com/images/I/41Dl1fUHXsL.jpg this Amazon cover] with [http://www.isfdb.org/wiki/images/0/06/NTRPYFFCT1981.jpg the cover of the first printing], with a note about the cover. The Timescape logo in the Amazon cover wasn't used until the 4th printing. [[User:TerokNor|TerokNor]] 16:39, 10 August 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.amazon.com/Through-Little-Green-Dickerson-Donahey/dp/B00F7PSCVC; I added cover to your PV using this Amazon cover. --[[User:Username|Username]] 17:52, 14 August 2022 (EDT)<br />
<br />
http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?2075; I added cover from sf-encyclopedia.com. --[[User:Username|Username]] 13:46, 24 August 2022 (EDT)<br />
<br />
Added cover image to {{P|436262|Blut der Erde}}. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 07:50, 21 September 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?356012; I added a cover from Amazon. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 11:38, 21 September 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?41933; I replaced HC cover (which is the same as TP cover on ISFDB) with another Amazon cover that looks like it may be the real HC. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 15:32, 23 September 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?284904; I added Archive.org link and replaced unstable with stable Amazon cover image. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 19:19, 10 October 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?116861; I replaced unstable Amazon image with SF-Encyclopedia image and added Archive link which was uploaded in 2011, just a few months after your PV. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 11:43, 16 October 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?75173; I replaced unstable Amazon image with OL image; sharper and better-framed on right side and with no copyright bugs at the top and bottom. Also added Archive link and changed Regular Titles date from 01-01 to 01-00 to match the book date. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 22:03, 25 October 2022 (EDT).<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?503371; I uploaded a cover from Biblio.com that actually has the "red orange" cover mentioned in the Notes here. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 21:13, 26 October 2022 (EDT)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25841; I replaced cover image with OL image. EDIT: It took a while for my edit to be approved and another editor uploaded an image; I think OL looks better, so if it matters to you you can always upload it to replace the current one.--[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 21:49, 30 November 2022 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?223693; I added cover image, imported cover art credit from the other edition, FantLab ID, Archive.org link. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 10:56, 3 December 2022 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?594123; I added Amazon cover image. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 12:24, 3 December 2022 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?419113; I added SFE cover image. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 13:29, 9 December 2022 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?281433; I replaced cover image with OL image. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 13:50, 21 December 2022 (EST)<br />
<br />
[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?268151 Octavia E. Butler / Kindred]: added pub note about gutter code and changed pub note re source for cover artist to primary. [[User:Teallach|Teallach]] ([[User talk:Teallach|talk]]) 17:49, 24 January 2023 (EST)<br />
<br />
[https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?25595 Octavia E. Butler / Parable of the Sower]: replaced unstable Amazon cover image and added pub notes. [[User:Teallach|Teallach]] ([[User talk:Teallach|talk]]) 17:37, 25 January 2023 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?36600; I replaced cover with SFE cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 22:27, 8 February 2023 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?37485; I replaced cover with SFE cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 22:30, 8 February 2023 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?23015; I replaced cover with SFE cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 22:36, 8 February 2023 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?47283; I replaced cover with SFE cover. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 22:39, 8 February 2023 (EST)<br />
<br />
Hello Darrah, I have added the cover image and the publication series for {{P|932571|Im Land der Affenmenschen}}. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 07:03, 22 February 2023 (EST)<br />
<br />
https://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?320215; I added Amazon cover image, which isn't very good (sideways, shows spine) but you can always upload yours sometime and replace it. --[[User:Username|Username]] ([[User talk:Username|talk]]) 20:28, 22 February 2023 (EST)<br />
<br />
Hello Darrah, I have added the cover image and the publication series for {{P|930988|Der Träumer in der Zitadelle}}. [[User:Henna|Henna]] ([[User talk:Henna|talk]]) 06:32, 23 February 2023 (EST)<br />
<br />
== Friends of the Horseclans II ==<br />
<br />
I changed the image from amazon to local for {{P|14692|Friends of the Horseclans II}} since I'm getting annoyed by amazon changing their stupid images! [[User:Ofearna|Susan O&#39;Fearna]] 00:02, 24 October 2020 (EDT)<br />
<br />
Added the cover scan of what must be the 1962 edition of the Popular Library [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?471216 Haunting of Hill House Catalog Number K6]--it has artwork instead of the 1963 movie still. Also a scan link for [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?400382 Catalog Number 60-2121]. [[User:MOHearn|MOHearn]] 21:10, 9 February 2021 (EST)</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:DRTRMRNDRZ1977.jpg&diff=656140
File:DRTRMRNDRZ1977.jpg
2023-02-23T07:51:33Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Der Träumer in der Zitadelle
|Edition=Heyne 1977 pb
|Pub=DRTRMRNDRZ1977
|Publisher=Heyne
|Artist=Enrich Torres
|ArtistId=198737
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Der Träumer in der Zitadelle<br />
|Edition=Heyne 1977 pb<br />
|Pub=DRTRMRNDRZ1977<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Enrich Torres<br />
|ArtistId=198737<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna
https://isfdb.org/wiki/index.php?title=File:RHLBDRRDWG1977.jpg&diff=656096
File:RHLBDRRDWG1977.jpg
2023-02-22T19:32:06Z
<p>Henna: {{CID1
|Title=Außerhalb der Erde
|Edition=Heyne 1977 pb
|Pub=RHLBDRRDWG1977
|Publisher=Heyne
|Artist=Klaus Wenzel
|ArtistId=271497
|Source=Scanned by Unknown}}</p>
<hr />
<div>== Summary ==<br />
{{CID1<br />
|Title=Außerhalb der Erde<br />
|Edition=Heyne 1977 pb<br />
|Pub=RHLBDRRDWG1977<br />
|Publisher=Heyne<br />
|Artist=Klaus Wenzel<br />
|ArtistId=271497<br />
|Source=Scanned by Unknown}}</div>
Henna