![]() |
|
Collection Title:
Gott segne Sie, Dr. Kevorkian • [God Bless You, Dr. Kevorkian] • collection by
Kurt Vonnegut, Jr.
(trans. of God Bless You, Dr. Kevorkian 1999)
[as by Kurt Vonnegut]
Fiction and Essays (view Full Listing)
- 7 • Einleitung: Eine Mitteilung des WNYC-Reporters zum Thema Jenseits • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 0] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Introduction (God Bless You, Dr. Kevorkian) 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 23 • [Heute morgen, als ich meine Nahtod-Erfahrung hatte, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 1] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of On My Near-Death Experience 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 27 • [Heute morgen hatte ich, dank einer kontrollierten Nahtod-Erfahrung, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 2] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of This Morning, Thanks to a Controlled 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 29 • [Nach der kontrollierten Nahtod-Erfahrung von heute morgen ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 3] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of After This Morning's Controlled 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 32 • [Die heutige kontrollierte Nahtod-Erfahrung war echt süß!] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 4] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Today's Controlled Near-Death 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 37 • [Während der gestrigen kontrollierten Nahtod-Erfahrung habe ich gleich ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 5] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of During Yeasterday's Controlled 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 39 • [Dr. Jack Kevorkian hat mich wieder von dem losgezurrt, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 6] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Dr. Jack Kevorkian Has Again 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 42 • [Seit fast einem Jahr interviewe ich jetzt schon ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 7] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of During What Has Been Almost 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 45 • [Hier spricht Kurt Vonnegut.] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 8] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of This Is Kurt Vonnegut. 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 47 • [Jack Kevorkian und ich hatten gedacht ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 9] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Jack Kevorkian and I Thought 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 50 • [Dr. Kevorkian hat mich gerade nach einer weiteren ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 10] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Dr. Kevorkian Has Just 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 52 • [Während der heutigen kontrollierten Nahtod-Erfahrung ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 11] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of During Today's Controlled Near-Death 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 53 • [Hier spricht Kurt Vonnegut, und ich berichte ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 12] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of This Is Kurt Vonnegut, 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 55 • [Während meiner kontrollierten Nahtod-Erfahrungen habe ich ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 13] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of During My Controlled Near-Death 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 58 • [Ich habe gerade Peter Pellegrino interviewt ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 14] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of I Have Just Interviewed 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 62 • [Als ich bei meiner heutigen kontrollierten Nahtod-Erfahrung ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 15] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of When I Went Looking 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 65 • [Während meiner letzten kontrollierten Nahtod-Erfahrung ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 16] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of During My Most Recent Controlled 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 69 • [Ich habe immer mit offenen Karten gespielt, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 17] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Never Before Have I Been a Tease 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 73 • [Ich bin gerade aus dem Himmel zurückgekehrt, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 18] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of I Have Returned from Heaven, 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 76 • [Es ist der 3. Februar 1998, am späten Nachmittag.] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 19] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of It Is Late in the Afternoon 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 78 • [Unglücklicherweise haben die juristischen Schwierigkeiten, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 20] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of Unfortunately, the Recent 1999) [as by Kurt Vonnegut]
- 82 • [Meine Karriere im Post-mortem-Journalismus, ...] • [God Bless You, Dr. Kevorkian • 21] • short story by Kurt Vonnegut, Jr. (trans. of My Career in Post-Mortem Journalism, 1999) [as by Kurt Vonnegut]
Primary Verifications
| Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
|---|---|---|---|
| Stonecreek | 2017-05-06 10:51:37 | Permanent | 2022-09-05 |
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

