![]() |
|
Collection Title:
Povestiri fioroase • collection by
Villiers de l'Isle-Adam
Fiction and Essays (view Full Listing)
- Cuvânt înainte (Povestiri fioroase) • essay by G. Marcuson
- Cronologie (Povestiri fioroase) • essay by G. Marcuson
-
Domnișoarele de Bienfilâtre?Domnisoarele de Bienfilatre• non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Les demoiselles de Bienfilâtre 1874)
Domnishoarele de Bienfilatre -
Véra • short fiction by
Villiers de l'Isle-Adam
(trans. of Véra?Vera1874)
- Doi auguri • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Deux augures 1883)
- Antonie • non-genre • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Antonie 1874)
-
Mașina care fabrică Glorie?Masina care fabrica Glorie• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of La machine à gloire: S.G.D.G. 1874)
- Duke of Portland • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Duke of Portland 1883)
-
Virginie și Paul?Virginie si Paul• non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Virginie et Paul 1874)
- Oaspetele ultimelor ceremonii • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le convive des dernières fêtes 1874)
-
Până la confuzie!?Pana la confuzie!• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of À s'y méprendre ! 1875)
- Secretul muzicii vechi • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le secret de l'ancienne musique 1878)
- Sentimentalism • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Sentimentalisme 1875)
- Cel mai frumos dineu din lume! • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le plus beau dîner du monde 1874)
-
Dorința de a fi un Om?Dorintsa de a fi un Om• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le désir d'être un homme 1882)
Dorinta de a fi un Om - Flori ale tenebrelor • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Fleurs de ténèbres 1880)
-
Aparatul pentru analiza chimică a ultimei suflări?Aparatul pentru analiza chimica a ultimei suflari• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'appareil pour l'analyse chimique du dernier soupir 1874)
- Tâlharii • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Les brigands 1882)
- Regina Ysabeau • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of La reine Ysabeau 1880)
-
Amară poveste, povestitor și mai amar?Amara poveste, povestitor si mai amar• non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Sombre récit, conteur plus sombre 1877)
Amara poveste, povestitor shi mai ama - Necunoscuta • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'inconnue 1876)
- Maryelle • non-genre • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Maryelle 1883)
- Prietenele de pension • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Les amies de pension 1888)
-
Tortura speranței?Tortura sperantsei• short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of La torture par l'espérance 1883)
Tortura sperantei - Sylvabel • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Sylvabel 1888)
- Miza • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'enjeu 1888)
-
Neînțeleasa?Neintseleasa• short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'incomprise 1888)
Neinteleasa -
Dragostea de natură?Dragostea de natura• short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'amour du naturel 1888)
-
Plagiatorii trăsnetului?Plagiatorii trasnetului• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Les plagiaires de la foudre 1888)
-
Jocul Grațiilor?Jocul Gratsiilor• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le jeu des Grâces 1888)
Jocul Gratiilor - Secretul frumoasei Ardiane • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le secret de la belle Ardiane 1887)
- Eroismul doctorului Hallidonhill • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'héroïsme du docteur Hallidonhill 1883)
- Fantasmele domnului Redoux • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Les phantasmes de M. Redoux 1888)
- Mahoin! • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Ce Mahoin ! 1888)
-
Navigatorul sălbatic?Navigatorul salbatic• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le navigateur sauvage 1888)
-
Leii la creștini!?Leii la creshtini!• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Aux Chrétiens les lions ! 1888)
Leii la crestini! -
Nemângâiatul?Nemangaiatul• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of L'inquiéteur 1888)
-
Poveste de sfârșit de vară?Poveste de sfarshit de vara• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Conte de fin d'été 1888)
Poveste de sfarsit de vara -
Taina eșafodului?Taina eshafodului• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le secret de l'échafaud 1883)
Taina esafodului -
O profesiune nouă?O profesiune noua• short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Une profession nouvelle 1886)
- Legenda elefantului alb • short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of La légende de l'éléphant blanc 1886)
- Catalina • short story by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Catalina 1886)
-
Ucigașul de lebede?Ucigashul de lebede• short fiction by Villiers de l'Isle-Adam (trans. of Le tueur de cygnes 1887)
Ucigasul de lebede
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | Verified | Linguist | 2016-04-25 09:23:13 |
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

