- Series: Riverworld Series Record # 518
- Webpages: ISFDB, Wikipedia-EN
-
Note: See the ISFDB wiki page for a note on the covers created by Vincent Di Fate for the Berkly paperback editions of this series in the 1970's.
- Series Tags: science fiction (6), rivers (4), longevity (2), historical characters (1), mind cloning (1), cloning (1), afterlife (1), mega-engineering (1), Anatomy of Wonder 1 Core Collection (1), fantasy (1), meteor impact (1), recursive sf (NESFA index) (1)
- Riverworld
- 0
River of Eternity (1983)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
-
Translation: Река Вечности?Reka Vechnosti[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Река Вечности?Reka Vechnosti[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation:
- 1
To Your Scattered Bodies Go (1971)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Il fiume della vita [Italian] (1971) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Flodvärlden [Swedish] (1974)
- Translation: La otra oportunidad [Spanish] (1975) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: De Rivierplaneet [Dutch] (1978)
-
Translation: 果しなき河よ我を誘え?Hateshi Naki Kawa yo Ware o Sasoe[Japanese] (1978) [as by
Hateshi Naki Kawa yo Ware wo Sasoeフィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Mundo sem morte [Portuguese] (1979)
- Translation: Le monde du fleuve [French] (1979)
- Translation: Die Flußwelt der Zeit [German] (1979)
- Translation: A vuestros cuerpos dispersos [Spanish] (1982)
- Translation: Il fiume della vita [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: O Planeta do Rio [Portuguese] (1987)
- Translation: Elämän ja kuoleman virta [Finnish] (1988)
- Translation: Genopstandelsen [Danish] (1988)
-
Translation: В свои разрушенные тела вернитесь?V svoi razrushennye tela vernites'[Russian] (1991) [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Мир реки. В своих разбросанных телах исчезнуть?Mir reki. V svoikh razbrosannykh telakh ischeznut'[Russian] (1991) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Řeka zmrtvýchvstání?Reka zmrtvychvstani[Czech] (1993) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (1993) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: В телата си разпръснати върнете се?V telata si razprŭsnati vŭrnete se[Bulgarian] (1994) [as byФилип Хосе Фармър?Filip Jose Farmer]
Philip Jose Farmer - Translation: Il fiume della vita [Italian] (1994)
-
Translation: Į savo prarastus kūnus sugrįšite?I savo prarastus kunus sugrisite[Lithuanian] (1995)
-
Translation: В тела свои разбросанные вернитесь?V tela svoi razbrosannyye vernites'[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Înapoi la trupurile voastre răzlețite!?Inapoi la trupurile voastre razletite![Romanian] (1996)
-
Translation: Gdzie wasze ciała porzucone?Gdzie wasze ciala porzucone[Polish] (1997)
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Řeka zmrtvýchvstání?Reka zmrtvychvstani[Czech] (2002)
-
Translation: לך אל גופיך הפזורים?Lech el gufeicha hapzurim[Hebrew] (2002) [as byפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr]
-
Translation: Fluviul vieții?Fluviul vietii[Romanian] (2006)
- Serializations:
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 1 of 4) [Serbian] (1987) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 2 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 3 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 4 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Il fiume della vita (Complete Novel) [Italian] (1993)
- 2
The Fabulous Riverboat (1971)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Alle sorgenti del fiume [Italian] (1972) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Den sagolika flodbåten [Swedish] (1975)
- Translation: El fabuloso barco del río [Spanish] (1976)
- Translation: De Magische Rivier [Dutch] (1978)
- Translation: Viagem para além da morte [Portuguese] (1979)
- Translation: Le bateau fabuleux [French] (1979)
-
Translation: わが夢のリバーボート?Waga Yume no Ribābōto[Japanese] (1979) [as by
わがゆめのリバーボート
Waga Yume no Ribaabootoフィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Auf dem Zeitstrom [German] (1979)
- Translation: El fabuloso barco fluvial [Spanish] (1982)
- Translation: Den fantastiske flodbåd [Danish] (1989)
-
Translation: Сказочный Корабль?Skazochnyy Korabl'[Russian] (1991) [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Bájná loď?Bajna lod[Czech] (1993) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (1993) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Приказният кораб?Prikazniyat korab[Bulgarian] (1994) [as byФилип Хосе Фармър?Filip Jose Farmer]
Philip Jose Farmer - Translation: Alle sorgenti del fiume [Italian] (1994)
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Najwspanialszy parostatek [Polish] (1997)
- Translation: Vasul miraculos [Romanian] (1997)
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Bájná loď?Bajna lod[Czech] (2002)
-
Translation: ספינת הנהר המופלאה?Sefinat anahar amuflaa[Hebrew] (2002) [as by
Sefinat hanahr ha-muflaʼahפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr] -
Translation: Волшебный корабль?Volshebnyj korabl'[Russian] (2007) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- The Felled Star (Part 1 of 2) (1967)
- The Felled Star (Part 2 of 2) (1967)
- Translation: Le météore (Part 1 of 2) [French] (1970)
- Translation: Le météore (Part 2 of 2) [French] (1970)
- The Fabulous Riverboat (Part 1 of 2) (1971)
- The Fabulous Riverboat (Part 2 of 2) (1971)
- Translation: Le bateau fabuleux (Part 1 of 2) [French] (1972)
- Translation: Le bateau fabuleux (Part 2 of 2) [French] (1972)
- Translation: El fabuloso barco fluvial (complete novel) [Spanish] (1975)
- Translation: Alle sorgenti del fiume (Complete Novel) [Italian] (1993)
- 3
The Dark Design (1977)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Il grande disegno [Italian] (1978) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Desígnio negro / 1 [Portuguese] (1980)
- Translation: Desígnio negro / 2 [Portuguese] (1980)
- Translation: Das dunkle Muster [German] (1980)
- Translation: Le noir dessein [French] (1980)
- Translation: El oscuro designio [Spanish] (1983)
-
Translation: 飛翔せよ、遥かなる空へ 下?Hishō Seyo, Harukanaru Sora he (Ge)[Japanese] (1983) [as by
Hishou Seyo, Harukanaru Sora he (Ge)
Hishō Seyo, Harukanaru Sora e (Ge)
Hishou Seyo, Harukanaru Sora e (Ge)フィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] -
Translation: 飛翔せよ、遥かなる空へ (上)?Hishō Seyo, Harukanaru Sora he (Jō)[Japanese] (1983) [as by
Hishou Seyo, Harukanaru Sora he (Jou)
Hishō Seyo, Harukanaru Sora e (Jō)
Hishou Seyo, Harukanaru Sora e (Jou)フィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Il grande disegno [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Il grande disegno [Italian] (1992) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Темный замысел?Temnyy zamysel[Russian] (1994) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: Темные замыслы?Mir Reki: Temnyye zamysly[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Planul misterios [Romanian] (1998)
-
Translation: Темные замыслы?Temnyye zamysly[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Temný záměr?Temny zamer[Czech] (2002)
-
Translation: התבנית האפלה?Htavnit haafela[Hebrew] (2003) [as by
ha-Tavnit ha-afelahפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr] -
Translation: Темный замысел?Temnyy zamysel[Russian] (2007) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Mroczny wzór?Mroczny wzor[Polish] (2008)
- Translation: Il grande disegno [Italian] (2012)
- Serializations:
- Translation: Il grande disegno (Complete Novel) [Italian] (1994)
- 4
The Magic Labyrinth (1980)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: O labirinto mágico / 1 [Portuguese] (1981)
- Translation: O labirinto mágico / 2 [Portuguese] (1981)
- Translation: O labirinto mágico / 3 [Portuguese] (1981)
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1981)
- Translation: Das magische Labyrinth [German] (1981)
- Translation: Le labyrinthe magique [French] (1982)
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1992) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Магический лабиринт?Magicheskiy labirint[Russian] (1995) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: Магический лабиринт?Mir Reki: Magicheskiy labirint[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- Translation: Il labirinto magico (Complete Novel) [Italian] (1994)
- 5
Gods of Riverworld (1983)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Les dieux du fleuve [French] (1984)
- Translation: Regresso ao Mundo do Rio / 1 [Portuguese] (1985)
- Translation: Regresso ao Mundo do Rio / 2 [Portuguese] (1985)
- Translation: Gli dei del Fiume [Italian] (1985)
- Translation: Gli dei del Fiume [Italian] (1985) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Die Götter der Flußwelt [German] (1986)
-
Translation: Мир Реки: Боги мира реки?Mir Reki: Bogi mira reki[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- Translation: Gli dei del fiume (Complete Novel) [Italian] (1995)
-
Day of the Great Shout (1965) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Le jour du grand cri [French] (1968)
-
Riverworld (1966) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: La quête de la vérité [French] (1969)
-
The Suicide Express (1966) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: A la recherche de la Tour Noire [French] (1968)
-
Riverworld (1979) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
-
Translation: Flußwelt?Flusswelt[German] (1984)
- Translation: Ainsi meurt toute chair [French] (1984)
-
Translation: Rečni svet?Rechni svet[Serbian] (1991) [as by Filip Hoze Farmer]
Recni svet -
Translation: Мир реки?Mir reki[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Auf dem Fluss [German] (2008)
-
Translation:
-
Riverworld War (1980) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Chute dans le fleuve [French] (2003)
-
Dramatis Personae (Gods of Riverworld) (1983) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Dramatis Personae (Regresso ao Mundo do Rio / 1) [Portuguese] (1985)
- Translation: Dramatis Personae (Die Götter der Flußwelt) [German] (1986)
- Ciclo completo del Mondo del fiume (1983) [O/1-4] by Philip José Farmer [only as by P. J. Farmer]
- Gurps Riverworld (1989) [NF] by J. M. Caparula
-
The Merry Men of Riverworld (1992) [SF]
by
John Gregory Betancourt
also appeared as:
- Variant: The Merry Men of the Riverworld (2012)
-
Crossing the Dark River (1992) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Parte prima (Gli avventurieri di Riverworld) [Italian] (1994)
- Translation: Franchir le sombre fleuve [French] (2003)
- Translation: Die Überquerung des dunklen Flusses [German] (2008)
-
A Hole in Hell (1992) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Variant: A Hole in Hell (1992) [as by Dane Helstrom]
- Translation: Un trou en enfer [French] (2003)
- Graceland (1992) [SF] by Allen Steele [also as by Allen M. Steele]
- Every Man a God (1992) [SF] by Barry N. Malzberg and Mike Resnick
- Blandings on Riverworld (1992) [SF] by Phillip C. Jennings
- Two Thieves (1992) [SF] by Harry Turtledove
- Fool's Paradise (1992) [SF] by Ed Gorman
- Unfinished Business (1992) [SF] by Robert Weinberg
- Tales of Riverworld (1992) [A] by Philip José Farmer
- Riverworld, Il mondo del fiume - Libro secondo (1992) [O/4,5] by Philip José Farmer [only as by Philip J. Farmer]
- Human Spirit, Beetle Spirit (1993) [SF] by John Gregory Betancourt
-
Up the Bright River (1993) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Parte seconda (Gli avventurieri di Riverworld) [Italian] (1994)
-
Translation: Вверх по Светлой Реке?VVerkh po Svetloy Reke[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Remonter le fleuve étincelant [French] (2003)
- Translation: Den glänzenden Fluss hinauf [German] (2008)
- Quest to Riverworld (1993) [A] by Philip José Farmer
- Diaghilev Plays Riverworld (1993) [SF] by Robert Sheckley
- If the King Like Not the Comedy (1993) [SF] by Jody Lynn Nye
- Because It's There (1993) [SF] by Jerry Oltion
- Legends (1993) [SF] by Esther M. Friesner
- Secret Crimes (1993) [SF] by Robert Sampson
- Hero's Coin (1993) [SF] by Brad Strickland
- Nevermore (1993) [SF] by David Bischoff and Dean Wesley Smith
- A Place of Miracles (1993) [SF] by Owl Goingback
- Stephen Comes into Courage (1993) [SF] by Rick Wilber
- Riverworld Roulette (1993) [SF] by Robert Weinberg
-
Coda (1993) [SF]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Coda [Italian] (1994)
-
Translation: Кода?Koda[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Coda [French] (2003)
- Old Soldiers (1993) [SF] by Lawrence Watt-Evans
- Gli avventurieri di Riverworld (1994) [C] by Philip José Farmer
- Die Flußwelt der Zeit / Auf dem Zeitstrom / Das dunkle Muster / Das magische Labyrinth (1996) [O/1,2,3,4] by Philip José Farmer
-
Темные замыслы / Река Вечности?Temnyye zamysly / Reka Vechnosti(2001) [O/0,3] by Philip José Farmer [only as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Le cycle du fleuve (2003) [O/1-5,SF] by Philip José Farmer
-
Riverworld (2010) [O/1,2]
by
Philip José Farmer
also appeared as:
- Translation: Le fleuve de l'éternité [French] (1979) [O/1,2]
-
Translation: Мир Реки?Mir Reki[Russian] (1991) [O/1,2] [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (1993) [O/1,2] [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: В тела свои разбросанные вернитесь / Сказочный корабль?Mir Reki: V tela svoi razbrosannyye vernites' / Skazochnyy korabl'[Russian] (1996) [O/1,2] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха / Сказочный корабль?Vosstan'te iz prakha / Skazochnyy korabl'[Russian] (2001) [O/1,2] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Le monde du fleuve (2016) [O/1-5,SF] by Philip José Farmer
-
Riverworld Cycle Volume 1 (unpublished) [O/1-3]
by
Philip José Farmer
only appeared as:
- Translation: Riverworld, Il mondo del fiume - Libro primo [Italian] (1992) [O] [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Le cycle du fleuve (*) [French] (2003) [O/1,2,3]
-
Translation: Мир Реки: Темные замыслы?Mir Reki: Temnyye zamysly[Russian] (2007) [O/1-3] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Riverworld Cycle Volume 2 (unpublished) [O/4,5]
by
Philip José Farmer
only appeared as:
- Translation: Le cycle du fleuve (**) [French] (2003) [O/4,5]
- 0
River of Eternity (1983)
by
Philip José Farmer
also appeared as:
