Note: There are other authors with the same name: H. P. Lovecraft (in error)
Open LibraryOther views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Annotated H. P. Lovecraft
- 1 The Annotated H. P. Lovecraft (1997) [C]
- 2 More Annotated H. P. Lovecraft (1999) [C]
- Collected Fiction (Variorum Edition)
- 1 Collected Fiction Volume 1: 1905-1925: A Variorum Edition (2016) [C]
- 2 Collected Fiction Volume 2: 1926-1930: A Variorum Edition (2016) [O]
- 3 Collected Fiction Volume 3: 1931-1936: A Variorum Edition (2016) [C]
- 4 Collected Fiction Volume 4 (Revisions and Collaborations): A Variorum Edition (2017) [C]
- Cthulhu Mythos
- 1 Cthulhu Mythos (Lovecraft originals)
-
The Nameless City (1921) [SF]
also appeared as:
-
Translation: La cité sans nom?La cite sans nom[French] (1961)
- Translation: La ciudad sin nombre [Spanish] (1963) [as by Howard Philips Lovecraft]
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (1973)
- Translation: La città senza nome [Italian] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: La cité sans nom?La cite sans nom[French] (1981) [as by Howard Philips Lovecraft]
-
Translation: Den namnlösa staden?Den namnloesa staden[Swedish] (1988)
- Translation: La città senza nome [Italian] (1989)
- Translation: Nimetön kaupunki [Finnish] (1991)
- Translation: La cité sans nom [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La cité sans nom [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2008)
- Translation: Stadt ohne Namen [German] (2011)
- Translation: La cité sans nom [French] (2012)
- Translation: La cité sans nom [French] (2013)
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2013)
- Variant: The Nameless City (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La ville sans nom [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die namenlose Stadt [German] (2017)
- Translation: A cidade sem nome [Portuguese] (2021)
- Translation: La cité sans nom [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Hound (1924) [SF]
also appeared as:
- Translation: Le molosse [French] (1961)
- Translation: De hond [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: De hond [Dutch] (1972)
- Translation: Das Amulett des Grabräubers [German] (1973)
- Translation: Der Hund [German] (1973)
- Translation: Der Bluthund [German] (1977)
- Translation: Ajokoira [Finnish] (1988)
- Translation: Il segugio [Italian] (1989)
- Translation: Le molosse [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il cane [Italian] (1994) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le molosse [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O galgo [Portuguese] (2008)
- Translation: Der Hund [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O sabujo [Portuguese] (2013)
- Translation: Der Hund [German] (2013)
- Variant: The Hound (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le molosse [French] (2015)
- Translation: Le chien [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O cão [Portuguese] (2016)
-
Translation: Dulăul?Dulaul[Romanian] (2016)
- Translation: Der Hund [German] (2017)
- Translation: O sabujo [Portuguese] (2021)
- Translation: Le molosse [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Festival (1925) [SF]
also appeared as:
- Translation: Le festival [French] (1969)
- Translation: Das Fest [German] (1973)
- Translation: Teufels-Weihnacht [German] (1975)
- Translation: Festivalen [Swedish] (1988)
- Translation: Juhlapäivä [Finnish] (1991)
- Translation: O festival [Portuguese] (1991)
- Translation: Le festival [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Празднество?Prazdnestvo[Russian] (1993) [as byГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Translation: A celebração [Portuguese] (2005)
- Translation: O festival [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Fest [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Fest [German] (2011)
- Translation: Le festival [French] (2012)
- Translation: O festival [Portuguese] (2013)
- Variant: The Festival (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Sărbătoarea?Sarbatoarea[Romanian] (2016)
- Translation: Das Fest [German] (2017)
- Translation: O festival [Portuguese] (2021)
- Translation: Le festival [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Colour Out of Space (1927) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Color Out of Space (1945)
- Variant: The Colour Out of Space (1947) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (1954)
- Translation: Il colore venuto dal cielo [Italian] (1963)
- Translation: El color surgido del espacio [Spanish] (1964)
- Translation: De kleur uit de ruimte [Dutch] (1967)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (1969)
- Translation: Das Ungeheuer aus dem Weltraum [German] (1974)
-
Translation: Skräcken i brunnen?Skraecken i brunnen[Swedish] (1976)
- Translation: El color surgido del espacio [Spanish] (1980)
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1980)
- Translation: De kleur uit de ruimte [Dutch] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La morte dall'occhio di cristallo [Italian] (1981) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A Cor que Caiu do Céu [Portuguese] (1983)
- Translation: El color que surgió del espacio [Spanish] (1983)
- Translation: Färg bortom tid och rom [Swedish] (1988)
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1990)
- Translation: Väri avaruudesta [Finnish] (1991)
- Translation: La couleur tombée du ciel [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Culoarea căzută din cer?Culoarea cazuta din cer[Romanian] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1993) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il colore venuto dallo spazio [Italian] (1995)
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A cor que caiu do céu [Portuguese] (2004)
- Translation: El color que cayó del cielo [Spanish] (2004)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2011)
- Variant: Color Out of Space (2012)
-
Translation: A cor vinda do espaço?A cor vinda do espaco[Portuguese] (2013)
- Translation: A cor que caiu do espaço [Portuguese] (2014)
-
Translation: La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La couleur venue d'ailleurs [French] (2015)
-
Translation: Culoarea din afara spațiului?Culoarea din afara spatiului[Romanian] (2016)
- Translation: Die Farbe aus dem All [German] (2017)
- Translation: La couleur tombée du ciel [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Call of Cthulhu (1928) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Call of Cthulhu (1928) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1954)
- Translation: O apelo de Cthulhu [Portuguese] (1959)
- Translation: Cthulhus Ruf [German] (1968)
- Translation: De lokroep van Cthulhu [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1975) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La llamada de Cthulhu [Spanish] (1980)
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (1980)
- Translation: O Chamado de Cthulhu [Portuguese] (1983)
- Translation: Cthulhu [Swedish] (1988)
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (1990)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (1998)
- Translation: La llamada de Cthulhu [Spanish] (2001) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Ruf des Cthulhu [German] (2003)
- Translation: El llamado de Cthulhu [Spanish] (2004)
- Translation: O despertar de Cthulhu [Portuguese] (2005)
- Translation: Cthulhus Ruf [German] (2005)
- Translation: Der Ruf des Cthulhu [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2012)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2013)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2013)
- Translation: O chamado de Cthulhu [Portuguese] (2013)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2015)
- Translation: Chemarea lui Cthulhu [Romanian] (2016)
-
Translation: Το Κάλεσμα του Κθούλου?To Kalesma toe Kthoύloe[Greek] (2016)
To Kalesma toe Kthouloe - Translation: Cthulhus Ruf [German] (2017)
- Translation: O chamado de Cthulhu [Portuguese] (2021)
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Il richiamo di Cthulhu [Italian] (2021)
-
The Dunwich Horror (1929) [SF]
also appeared as:
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1954)
- Translation: El horror de Dunwich [Spanish] (1958)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (1968)
- Translation: Der Schrecken von Dunwich [German] (1976)
- Translation: L'orrore di Dunwich [Italian] (1980)
- Translation: Fasan i Dunwich [Swedish] (1988)
- Translation: L'orrore di Dunwich [Italian] (1990)
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Ужас в Данвиче?Uzhas v Danviche[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft - Translation: L'abomination de Dunwich [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
-
Translation: Кошмарът в Дънуич?Koshmarat v Danuich[Bulgarian] (2004) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2005)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A abominação de Dunwich [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2011)
- Translation: L'horreur à Dunwich [French] (2012)
- Translation: O horror de Dunwich [Portuguese] (2013)
- Variant: The Dunwich Horror (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Grauen von Dunwich [German] (2017)
- Translation: L'abomination de Dunwich [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Curse of Yig (1929) [SF]
with
Zealia Bishop
also appeared as:
- Variant: The Curse of Yig (1929) [as by Zealia Brown Reed]
- Variant: The Curse of Yig (1929) [as by Zealia Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1939) [as by Z. B. Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1943) [as by Zealia Brown-Reed]
- Variant: The Curse of Yig (1953) [as by Zealia B. Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1959) [as by Zealia Brown Bishop]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (1984)
-
Translation: La malédiction de Yig?La malediction de Yig[French] (1984) [as by Zealia Bishop]
- Variant: The Curse of Yig (1985) [as by Zealia Brown Reed Bishop]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2017)
- Variant: The Curse of Yig (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: A Maldição de Yig [Portuguese] (2018) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La malédiction de Yig [French] (2021) [as by Zealia Brown Bishop and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Fluch des Yig [German] (2023) [as by Zealia Brown Reed]
-
The Electric Executioner (1930) [SF]
with
Adolphe de Castro
also appeared as:
- Variant: The Electric Executioner (1930) [as by Adolphe de Castro]
-
Translation: L'exécuteur des hautes œuvres?L'exécuteur des hautes oeuvres[French] (1984) [as by Adolpho de Castro]
- Translation: Die elektrische Hinrichtungsmaschine [German] (2017)
- Translation: Die elektrische Hinrichtungsmaschine [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: The Automatic Electric Executioner (2021)
- Translation: Le bourreau électrique [French] (2021) [as by Adolphe de Castro and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Whisperer in Darkness (1931) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Whisperer in Darkness (1931) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres?Celui qui chuchotait dans les tenebres[French] (1954)
- Translation: Colui che sussurrava nel buio [Italian] (1963)
- Translation: Het gefluister in de duisternis [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (1970)
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1980)
- Translation: Um Sussurro nas Trevas [Portuguese] (1983)
-
Translation: Viskaren i mörkret?Viskaren i morkret[Swedish] (1988)
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1990)
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Colui che sussurrava nelle tenebre [Italian] (1995)
-
Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres?Celui qui chuchotait dans les tenebres[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2000)
- Translation: O que sussurra nas trevas [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2008)
-
Translation: Der Flüsterer im Dunkeln?Der Fluesterer im Dunkeln[German] (2011)
- Translation: Celui qui chuchotait dans le noir [French] (2012)
-
Translation: Um sussurro na escuridão?Um sussurro na escuridao[Portuguese] (2013)
-
Translation: Cel care șușotea în întuneric?Cel care susotea in intuneric[Romanian] (2016)
- Translation: Chuchotements dans la nuit [French] (2017)
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (2017)
- Variant: The Whisperer in the Darkness (2020)
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- The Whisperer in Darkness (Part 1 of 2) (2015)
- The Whisperer in Darkness (Part 2 of 2) (2015)
-
The Dreams in the Witch-House (1933) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Dreams in the Witch House (1933)
-
Translation: La maison de la sorcière?La maison de la sorciere[French] (1954)
- Translation: La casa delle streghe [Italian] (1967)
- Translation: Heksensabbat [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (1969)
-
Translation: Träume im Hexenhaus?Traeume im Hexenhaus[German] (1969)
-
Translation: Les rêves dans la maison de la sorcière?Les reves dans la maison de la sorciere[French] (1977)
- Translation: Los sueños de la casa de la bruja [Spanish] (1981)
- Translation: Os Sonhos na Casa das Bruxas [Portuguese] (1983)
-
Translation: Drömmarna i häxhuset?Droemmarna i haexhuset[Swedish] (1988)
- Translation: La casa delle streghe [Italian] (1990)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La maison de la sorcière [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Os sonhos na casa da bruxa [Portuguese] (2007)
- Translation: Träume im Hexenhaus [German] (2011)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (2012)
- Translation: Sonhos na casa da Bruxa [Portuguese] (2013)
- Variant: The Dreams in the Witch House (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Träume im Hexenhaus [German] (2017)
- Translation: Os sonhos na casa da bruxa [Portuguese] (2021)
- Translation: La maison de la sorcière [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
At the Mountains of Madness (1936)
also appeared as:
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1954)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (1970)
- Translation: De bergen van de waanzin [Dutch] (1973) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Las montañas de la locura [Spanish] (1981)
- Translation: Nas Montanhas da Loucura [Portuguese] (1983)
- Translation: Nas montanhas da loucura [Portuguese] (1988)
- Translation: Hulluuden vuorilla [Finnish] (1991)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Les montagnes hallucinées?Les montagnes hallucinees[French] (1992)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nas montanhas da loucura [Portuguese] (2008)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2011)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (2013)
- Variant: At the Mountains of Madness (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les montagnes de la démence [French] (2015)
- Translation: Berge des Wahnsinns [German] (2016)
- Translation: An den Bergen des Wahnsinns [German] (2017)
- Translation: Les montagnes hallucinées: tome 1 [French] (2019)
- Variant: At the Mountains of Madness: Volume I (2020)
- Translation: Les montagnes hallucinées [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Berge des Wahnsinns: Erster Teil [German] (2022)
- Translation: Berge des Wahnsinns: Zweiter Teil [German] (2023)
- Serializations:
- At the Mountains of Madness (Part 1 of 3) (1936)
- At the Mountains of Madness (Part 2 of 3) (1936)
- At the Mountains of Madness (Part 3 of 3) (1936)
-
The Shadow Over Innsmouth (1936) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Weird Shadow Over Innsmouth (1944)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1954)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1963) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Schatten über Innsmouth?Schatten ueber Innsmouth[German] (1971)
- Translation: Schaduwen boven Innsmouth [Dutch] (1976)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1980)
-
Translation: Skuggan över Innsmouth?Skuggan oever Innsmouth[Swedish] (1988)
- Translation: La maschera di Innsmouth [Italian] (1990)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2004)
- Translation: La sombra sobre Innsmouth [Spanish] (2004)
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2007)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2011)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2012)
- Translation: A sombra em Innsmouth [Portuguese] (2013)
- Variant: The Shadow Over Innsmouth (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A sombra sobre Innsmouth [Portuguese] (2016)
-
Translation: Coșmarul din Innsmouth?Cosmarul din Innsmouth[Romanian] (2016)
- Translation: Der Schatten über Innsmouth [German] (2017)
- Translation: L'ombra su Innsmouth [Italian] (2019)
- Translation: Ténèbre sur Innsmouth [French] (2020)
- Translation: Le cauchemar d'Innsmouth [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'ombra su Innsmouth [Italian] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- The Shadow Over Innsmouth (Part 1 of 2) (2020)
- The Shadow Over Innsmouth (Part 2 of 2) (2020)
-
The Shadow Out of Time (1936) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Dans l'abîme du temps?Dans l'abime du temps[French] (1954)
- Translation: De schaduw uit de tijd [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (1969)
- Translation: Sombras Perdidas no Tempo [Portuguese] (1983)
- Translation: L'ombra calata dal tempo [Italian] (1987) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Skuggan ur tiden [Swedish] (1988)
- Translation: L'ombra calata dal tempo [Italian] (1990)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A sombra vinda do tempo [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2011)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2013)
- Variant: The Shadow Out of Time (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'ombre immémoriale [French] (2015)
- Translation: Der Schatten aus der Zeit [German] (2017)
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Haunter of the Dark (1936) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Celui qui hantait les ténèbres?Celui qui hantait les tenebres[French] (1956)
- Translation: De bezoeker uit de duisternis [Dutch] (1967)
- Translation: Der leuchtende Trapezoeder [German] (1968)
-
Translation: L'habitué des ténèbres?L'habitue des tenebres[French] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: 闇に這う者?Yami ni Hau Mono[Japanese] (1972) [as byH. P. ラヴクラフト?H. P. Ravukurafuto]
- Translation: A Aparição das Trevas [Portuguese] (1975)
- Translation: Der dunkle Alptraum [German] (1978)
- Translation: L'abitatore del buio [Italian] (1980)
-
Translation: Mörkrets fänge?Moerkrets faenge[Swedish] (1988)
-
Translation: La chose des ténèbres?La chose des tenebres[French] (1989) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'abitatore del buio [Italian] (1990)
- Translation: Vainooja pimeydestä [Finnish] (1991)
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O avantesma do escuro [Portuguese] (2005)
- Translation: Der Leuchtende Trapezoeder [German] (2005)
- Translation: Jäger der Finsternis [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Jäger der Finsternis [German] (2011)
- Translation: Celui qui hante les ténèbres [French] (2012)
- Translation: O habitante das trevas [Portuguese] (2013)
- Variant: The Haunter of the Dark (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Schrecken der Finsternis [German] (2017)
- Translation: O visitante das trevas [Portuguese] (2021)
- Translation: Celui qui hantait les ténèbres [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
The Thing on the Doorstep (1937) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Thing on the Door-Step (1937)
- Translation: Het ding op de drempel [Dutch] (1949)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1956)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (1969)
-
Translation: Das Grauen pocht an meine Tür?Das Grauen pocht an meine Tuer[German] (1975)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (1976) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: El ser en el umbral [Spanish] (1980)
- Translation: La cosa sulla soglia [Italian] (1980)
- Translation: Hän, joka tuli käymään [Finnish] (1988)
-
Translation: Varelsen på trs̈keln?Varelsen pa trskeln[Swedish] (1988)
- Translation: La cosa sulla soglia [Italian] (1990)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Чудовище на пороге?Chudovishche na poroge[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft - Translation: Le monstre sur le seuil [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: A criatura na soleira da porta [Portuguese] (2005)
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2011)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2012)
- Variant: The Thing on the Doorstep (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2015)
- Translation: La chose sur le seuil [French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Ding auf der Schwelle [German] (2017)
- Translation: Le monstre sur le seuil [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Nameless City (1921) [SF]
also appeared as:
- 2 Cthulhu Mythos (Lovecraft contemporary)
- Cthulhu Mythos Tales
-
The Challenge from Beyond (1935) [SF]
with
Robert E. Howard
and
Frank Belknap Long
and
A. Merritt
and
C. L. Moore
also appeared as:
- Variant: The Challenge from Beyond (1935) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: The Challenge from Beyond (1935) [as by Robert E. Howard and Frank Belknap Long, Jr. and H. P. Lovecraft and A. Merritt and C. L. Moore]
-
Translation: Le défi de l'au-delà?Le defi de l'au-dela[French] (1975) [as by Robert E. Howard and Frank Belknap Long, Jr. and H. P. Lovecraft and Abraham Merritt and Catherine L. Moore]
- Translation: Le défi de l'au-delà [French] (1984) [as by Robert E. Howard and Frank Belknap Long and H. P. Lovecraft and Abraham Merritt and Catherine L. Moore]
- Translation: Le défi d'outre-espace [French] (1993) [as by Robert E. Howard and Frank Belknap Long and Howard P. Lovecraft and A. Merritt and C. L. Moore]
- Translation: Die Bedrohung aus dem Weltraum [German] (2000) [as by Robert E. Howard and Frank Belknap Long and H. P. Lovecraft and Abraham Merritt and C. L. Moore]
- Variant: The Challenge from Beyond (2015) [as by Robert E. Howard]
- Serializations:
- The Challenge from Beyond (Part 1 of 5) (1935) [as by C. L. Moore]
- The Challenge from Beyond (Part 2 of 5) (1935) [as by A. Merritt]
- The Challenge from Beyond (Part 3 of 5) (1935) [as by H. P. Lovecraft]
- The Challenge from Beyond (Part 4 of 5) (1935) [as by Robert E. Howard]
- The Challenge from Beyond (Part 5 of 5) (1935) [as by Frank Belknap Long, Jr.]
-
The Challenge from Beyond (1935) [SF]
with
Robert E. Howard
and
Frank Belknap Long
and
A. Merritt
and
C. L. Moore
also appeared as:
- Cthulhu Mythos Tales
- 3 Cthulhu Mythos short fiction
-
The Black Tome of Alsophocus (1980) [SF]
with
Martin S. Warnes
also appeared as:
- Translation: Le livre noir [French] (1991)
-
The Black Tome of Alsophocus (1980) [SF]
with
Martin S. Warnes
also appeared as:
- Cthulhu Mythos collections
- Cthlhu 1 [Swedish] (1988) [C]
- Cthlhu 2 [Swedish] (1988) [C]
- Cthulhu Mythos Tales (2017) [C]
- The Call of Cthulhu and At the Mountains of Madness: Two Tales of the Mythos (2018) [O]
- Cthulhu Mythos novels
-
The Lurker at the Threshold (1945)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Le rôdeur devant le seuil [French] (1971) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Das Grauen vor der Tür [German] (1979)
- Translation: Le rôdeur devant le seuil [French] (1992) [as by August Derleth]
- Translation: Das Tor des Verderbens [German] (1994)
-
The Lurker at the Threshold (1945)
with
August Derleth
also appeared as:
- 1 Cthulhu Mythos (Lovecraft originals)
- Dream Cycle
-
The White Ship (1919) [SF]
also appeared as:
- Translation: Le bateau blanc [French] (1969)
-
Translation: Das Weiße Schiff?Das Weisse Schiff[German] (1980)
- Translation: La Nave Bianca [Italian] (1989)
- Translation: Le bateau blanc [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Weiße Schiff [German] (2005)
- Translation: Das weiße Schiff [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A nau branca [Portuguese] (2008)
- Translation: Le bateau blanc [French] (2010)
- Translation: Das weiße Schiff [German] (2013)
- Translation: O navio branco [Portuguese] (2016)
- Translation: Le bateau blanc [French] (2018)
- Translation: O navio branco [Portuguese] (2021)
- Translation: Le bateau blanc [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Doom That Came to Sarnath (1920) [SF]
also appeared as:
- Translation: La malédiction de Sarnath [French] (1969)
- Translation: De verdoemenis die over Sarnath kwam [Dutch] (1976)
- Translation: Das Verderben, das über Sarnath kam [German] (1982)
- Translation: Das Verderben, das nach Sarnath kam [German] (1988)
- Translation: La rovina di Sarnath [Italian] (1989)
- Translation: La malédiction de Sarnath [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A végzet, amely elérte Sarnathot [Hungarian] (1994)
- Translation: Das Verderben, das über Sarnath kam [German] (2005)
- Translation: Das Verderben, das über Sarnath kam [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A maldição que se abateu sobre Sarnath [Portuguese] (2009)
- Translation: La malédiction qui s'abattit sur Sarnath [French] (2010)
- Translation: La malédiction qui s'abattit sur Sarnath [French] (2013)
- Translation: Das Verderben, das über Sarnath kam [German] (2013)
- Translation: La malédiction de Sarnath [French] (2018)
- Variant: The Doom That Came to Sarnath (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A maldição de Sarnath [Portuguese] (2021)
- Translation: La malédiction qui s'abattit sur Sarnath [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Unheil, das über Sarnath kam [German] (2021)
-
Translation: Възмездието на Сарнат?Vazmezdieto na Sarnat[Bulgarian] (2022) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
-
Nyarlathotep (1920) [SF]
also appeared as:
- Translation: Nyarlathotep [French] (1969)
- Translation: Nyarlathotep [German] (1973)
- Translation: Nyarlathotep [Italian] (1980)
- Translation: Nyarlathotep [Italian] (1989)
- Translation: Nyarlathothep [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nyarlathothep [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Nyarlathotep [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nyarlathotep [German] (2011)
- Variant: Nyarlathotep (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nyarlathotep [French] (2015)
- Translation: Nyarlathotep [Romanian] (2016)
- Translation: Nyarlathotep [German] (2016)
- Translation: Nyarlathotep [Portuguese] (2021)
- Translation: Nyarlathotep [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Cats of Ulthar (1920) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Cats of Ulthar (1920) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (1969)
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (1978)
- Translation: De katten van Ulthar [Dutch] (1980)
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (1980)
- Translation: Los gatos de Ulthar [Spanish] (1982)
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (1986)
- Translation: I gatti di Ulthar [Italian] (1989)
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: I gatti di Ulthar [Italian] (1998) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (2005)
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Os gatos de Ulthar [Portuguese] (2008)
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (2010)
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (2013)
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (2018)
- Translation: Die Katzen von Ulthar [German] (2019)
- Translation: I gatti di Ulthar [Italian] (2020)
- Translation: I gatti di Ulthar [Italian] (2020) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Os gatos de Ulthar [Portuguese] (2021)
- Translation: Les chats d'Ulthar [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Polaris (1920) [SF]
also appeared as:
- Translation: Polaris [French] (1969)
- Translation: Polaris [German] (1982)
- Translation: La stella polare [Italian] (1989)
- Translation: Polaris [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Polaris [German] (2005)
- Translation: Polaris [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Polaris [French] (2010)
- Translation: Polaris [German] (2013)
- Translation: Polaris [French] (2018)
- Variant: Polaris (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Polaris [Portuguese] (2021)
- Translation: Polaris [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Polaris [German] (2021)
-
Ex Oblivione (1921) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Ex Oblivione (1921) [as by Ward Phillips]
- Translation: Ex Oblivione [Italian] (1989)
- Translation: Ex oblivione [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Ex Oblivione [Portuguese] (2009)
- Translation: Ex Oblivione [German] (2017)
- Translation: Ex oblivione [French] (2018)
- Variant: Ex Oblivione (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Ex Oblivione [Portuguese] (2021)
- Translation: Ex oblivione [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Ex Oblivione [German] (2021)
-
Azathoth (1922) [SF]
also appeared as:
- Translation: Azathoth [French] (1969)
- Translation: Azathoth [Italian] (1989)
- Translation: Azathoth [Portuguese] (1991)
- Translation: Azathoth [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Azathoth [Portuguese] (2007)
- Translation: Azathoth [French] (2010)
- Translation: Azathoth [French] (2015)
- Translation: Azathoth [German] (2017)
- Translation: Azathoth [Portuguese] (2021)
- Translation: Azathoth [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Hypnos (1922) [SF]
also appeared as:
- Variant: Hypnos [2] (1924)
- Translation: Hypnos [French] (1964)
- Translation: Hypnos [French] (1969)
- Translation: Hypnos [German] (1982)
- Translation: Hypnos [Italian] (1989)
- Translation: Hypnos [French] (1991) [as by Howard Philipps Lovecraft]
-
Translation: Гипнос?Gipnos[Russian] (1992) [as byХ. Ф. Лавкрафт?Kh. F. Lavkraft]
- Translation: Hypnos [German] (2005)
- Translation: Hypnos [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Hypnos [French] (2010)
- Translation: Hypnos [German] (2013)
- Translation: Hypnos [French] (2018)
- Translation: Hypnos [German] (2019)
- Translation: Hipnos [Portuguese] (2021)
- Translation: Hypnos [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
What the Moon Brings (1922) [POEM]
also appeared as:
- Translation: Sui raggi di luna [Italian] (1989)
- Translation: Ce qu'apporte la Lune [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Com a lua [Portuguese] (2005)
- Translation: Was der Mond bringt [German] (2017)
- Translation: O que a lua traz consigo [Portuguese] (2021)
- Translation: Ce qu'apporte la lune [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Celephaïs (1922) [SF]
also appeared as:
- Variant: Celephais (1922)
- Translation: Celephais [French] (1969)
- Translation: Celephais [Spanish] (1975) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celephais [German] (1980)
- Translation: Celephaïs [Italian] (1989)
- Translation: Céléphaïs [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celephais [German] (2005)
- Translation: Celephais [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celephais [Portuguese] (2008)
- Translation: Celephais [French] (2010)
- Translation: Celephais [German] (2013)
- Translation: Céléphaïs [French] (2018)
- Variant: Celephaïs (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celephaïs [Portuguese] (2021)
- Translation: Celephais [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Celephaïs [German] (2021)
-
Translation: Селефайс?Selefays[Bulgarian] (2022) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
-
The Outsider (1926) [SF]
also appeared as:
- Translation: Celui d'autre part [French] (1956) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Je suis d'ailleurs [French] (1961)
- Translation: El extraño [Spanish] (1963) [as by Howard Philips Lovecraft]
- Translation: Celui d'autre part [French] (1967)
- Translation: De buitenstaander [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Der Außenseiter?Der Aussenseiter[German] (1969)
-
Translation: Monstret utifrån?Monstret utifraan[Swedish] (1974)
- Translation: L'estraneo [Italian] (1980)
- Translation: De buitenstaander [Dutch] (1982)
-
Translation: Străinul?Strainul[Romanian] (1984) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Ulkopuolinen [Finnish] (1988)
- Translation: L'estraneo [Italian] (1989)
-
Translation: Der Außenseiter?Der Aussenseiter[German] (1990)
- Translation: Je suis d'ailleurs [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O intruso [Portuguese] (2004)
-
Translation: Der Außenseiter?Der Aussenseiter[German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O intruso [Portuguese] (2008)
- Translation: O forasteiro [Portuguese] (2013)
-
Translation: Der Außenseiter?Der Aussenseiter[German] (2013)
- Translation: L'étranger [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O forasteiro [Portuguese] (2016)
- Translation: Veneticul [Romanian] (2016)
- Translation: Je suis d'ailleurs [French] (2016)
- Variant: The Outsider (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Der Außenseiter?Der Aussenseiter[German] (2019)
- Translation: O Intruso [Portuguese] (2021)
- Translation: Je suis d'ailleurs [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Strange High House in the Mist (1931) [SF]
also appeared as:
- Translation: Visionen im Nebel [German] (1968)
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (1969)
- Translation: Das merkwürdig hochgelegene Haus im Nebel [German] (1973)
- Translation: Het huis in de nevel [Dutch] (1976)
- Translation: Het vreemde hoge huis in de mist [Dutch] (1982)
-
Translation: Čudna visoka kuća u izmaglici?Cudna visoka kuca u izmaglici[Serbian] (1989) [as by H. F. Lavkraft]
- Translation: A estranha casa que pairava na névoa [Portuguese] (1991)
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La extraña casa en la niebla [Spanish] (2004)
- Translation: A estranha casa que pairava na névoa [Portuguese] (2007)
- Translation: A estranha casa no alto da bruma [Portuguese] (2008)
- Translation: Das seltsame Haus hoch oben im Nebel [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (2010)
- Translation: Das seltsame Haus hoch oben im Nebel [German] (2013)
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (2018)
- Variant: The Strange High House in the Mist (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A estranha casa na neblina [Portuguese] (2021)
- Translation: L'étrange maison haute dans la brume [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das seltsame Haus hoch oben im Nebel [German] (2021)
-
The Other Gods (1933) [SF]
also appeared as:
- Translation: Les autres dieux [French] (1969)
-
Translation: Die anderen Götter?Die anderen Goetter[German] (1973)
- Translation: Die Anderen Götter [German] (1982)
- Translation: Gli altri dei [Italian] (1989)
- Translation: Les autres dieux [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Anderen Götter [German] (2005)
- Translation: Die Anderen Götter [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les autres dieux [French] (2010)
- Translation: Die Anderen Götter [German] (2013)
- Translation: Les autres dieux [French] (2018)
- Variant: The Other Gods (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Os outros deuses [Portuguese] (2021)
- Translation: Les autres dieux [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die anderen Götter [German] (2021)
-
From Beyond (1934) [SF]
also appeared as:
- Translation: Desde más allá [Spanish] (1966)
- Translation: Het onzienbare [Dutch] (1967)
- Translation: De l'au-delà [French] (1969)
- Translation: Vom Jenseits [German] (1982)
- Translation: Dall'altrove [Italian] (1989)
- Translation: Vom Jenseits [German] (2005)
- Translation: Aus dem Jenseits [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Do além [Portuguese] (2008)
- Translation: Aus dem Jenseits [German] (2011)
- Translation: De l'au-delà [French] (2015)
- Translation: Do além [Portuguese] (2016)
- Variant: From Beyond (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Do além [Portuguese] (2021)
- Translation: De l'au-delà [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Von drüben [German] (2021)
-
The Quest of Iranon (1935) [SF]
also appeared as:
- Translation: La quête d'Iranon [French] (1969)
- Translation: Iranons Suche [German] (1982)
- Translation: Die Sehnsucht Iranons [German] (1982) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Iranonin etsintä [Finnish] (1988)
- Translation: La ricerca di Iranon [Italian] (1989)
- Translation: La quête d'Iranon [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La ricerca di Iranon [Italian] (1998) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Iranons Suche [German] (2005)
- Translation: Iranons Suche [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A busca de Iranon [Portuguese] (2008)
- Translation: La quête d'Iranon [French] (2010)
- Translation: A busca de Iranon [Portuguese] (2013)
- Translation: Iranons Suche [German] (2013)
- Translation: La quête d'Iranon [French] (2018)
- Variant: The Quest of Iranon (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A busca de Iranon [Portuguese] (2021)
- Translation: La quête d'Iranon [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Iranons Suche [German] (2021)
-
The Thing in the Moonlight (1941) [SF]
also appeared as:
- Translation: La chose dans la clarté lunaire [French] (1969)
- Translation: La cosa en la claridad de la luna [Spanish] (1975) [as by Howard Phillips Lovecraft and J. Chapman Miske]
- Translation: A coisa no luar [Portuguese] (1991)
- Translation: A coisa no luar [Portuguese] (2007)
- Translation: La cosa bajo la luz de la luna [Spanish] (2010) [as by H. P. Lovecraft and J. Chapman Miske]
- Translation: Das Geschöpf im Mondlicht [German] (2017) [as by H. P. Lovecraft and J. Chapman Miske]
- Translation: Das Geschöpf im Mondlicht [German] (2020)
-
The Case of Charles Dexter Ward (1943)
also appeared as:
- Translation: Os mortos podem voltar [Portuguese] (1950)
- Variant: The Case of Charles Dexter Ward (1952) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'affaire Charles Dexter Ward [French] (1956)
- Translation: Der Fall Charles Dexter Ward [German] (1971)
- Translation: L'affaire Charles Dexter Ward [French] (1972) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: De zaak Charles Dexter Ward [Dutch] (1974) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: De zaak Charles Dexter Ward [Dutch] (1982)
- Translation: O caso de Charles Dexter Ward [Portuguese] (1987)
- Translation: L'affaire Charles Dexter Ward [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Charles Dexter Wardin tapaus [Finnish] (1992)
- Translation: O caso de Charles Dexter Ward [Portuguese] (2009)
- Translation: Der Fall Charles Dexter Ward [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Fall Charles Dexter Ward [German] (2011)
- Translation: Der Fall Charles Dexter Ward [German] (2016)
- Translation: Der Fall Charles Dexter Ward [German] (2016)
- Translation: L'affaire Charles Dexter Ward [French] (2016)
- Translation: L'affaire Charles Dexter Ward [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- The Case of Charles Dexter Ward (Part 1 of 2) (1941)
- The Case of Charles Dexter Ward (Part 2 of 2) (1941)
- Translation: Charles Dexter Ward esete (part 1 of 4) [Hungarian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Charles Dexter Ward esete (part 2 of 4) [Hungarian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Charles Dexter Ward esete (part 3 of 4) [Hungarian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Charles Dexter Ward esete (part 4 of 4) [Hungarian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Dream Cycle of H. P. Lovecraft (1995) [C]
- HorrorBabble's Dream Cycle (2018) [C]
- Randolph Carter
-
The Statement of Randolph Carter (1920) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Statement of Randolph Carter (1920) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Le témoignage de Randolph Carter?Le temoignage de Randolph Carter[French] (1955) [as by H.-P. Lovecraft]
- Translation: De verklaring van Randolph Carter [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O depoimento de Randolph Carter [Portuguese] (1973)
- Translation: Die Aussage des Randolph Carter [German] (1979) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: De verklaring van Randolph Carter [Dutch] (1982)
- Translation: Die Aussage des Randolph Carter [German] (1982)
- Translation: A Declaração de Randolph Carter [Portuguese] (1983)
- Translation: La dichiarazione di Randolph Carter [Italian] (1989)
- Translation: Le témoignage de Randolph Carter [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Aussage von Randolph Carter [German] (2005)
- Translation: O depoimento de Randolph Carter [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Aussage des Randolph Carter [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le témoignage de Randolph Carter [French] (2010)
- Translation: O depoimento de Randolph Carter [Portuguese] (2013)
- Translation: Die Aussage des Randolph Carter [German] (2013)
- Translation: Randolph Carters Aussage [German] (2017)
- Translation: Le témoignage de Randolph Carter [French] (2018)
- Translation: O depoimento de Randolph Carter [Portuguese] (2021)
- Translation: Le témoignage de Randolph Carter [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Unnamable (1925) [SF]
also appeared as:
- Translation: L'indicible [French] (1961)
- Translation: Det Unevnelige [Norwegian (Bokmal)] (1976)
- Translation: O Indizível [Portuguese] (1977)
- Translation: Das Unnennbare [German] (1982)
- Translation: L'indicible [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das Unbeschreibliche [German] (2005)
- Translation: O inominável [Portuguese] (2008)
- Translation: Das Unnennbare [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Unnennbare [German] (2011)
- Translation: O inominável [Portuguese] (2013)
- Variant: The Unnamable (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'innommable [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O inominável [Portuguese] (2016)
- Translation: L'indicible [French] (2016)
- Translation: Das Unsagbare [German] (2017)
- Translation: O Inominável [Portuguese] (2021)
- Translation: L'innommable [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Silver Key (1929) [SF]
also appeared as:
-
Translation: La clé d'argent?La cle d'argent[French] (1955) [as by H.-P. Lovecraft]
- Translation: La chiave d'argento [Italian] (1967)
- Translation: A chave de prata [Portuguese] (1973)
-
Translation: Der Silberschlüssel?Der Silberschluessel[German] (1980)
- Translation: La chiave d'argento [Italian] (1990)
- Translation: La clé d'argent [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La llave de plata [Spanish] (2004)
- Translation: Der Silberschlüssel [German] (2005)
- Translation: A chave de prata [Portuguese] (2007)
- Translation: Der silberne Schlüssel [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La clé d'argent [French] (2010)
- Translation: Der silberne Schlüssel [German] (2013)
- Variant: The Silver Key (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der silberne Schlüssel [German] (2017)
- Translation: La clé d'argent [French] (2018)
- Translation: A chave de prata [Portuguese] (2021)
- Translation: La clé d'argent [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
Through the Gates of the Silver Key (1934) [SF]
with
E. Hoffmann Price
also appeared as:
- Variant: Through the Gates of the Silver Key (1934) [as by Hoffman Price]
-
Translation: À travers les portes de la clé d'argent?A travers les portes de la cle d'argent[French] (1955) [as by H.-P. Lovecraft]
- Variant: Through the Gates of the Silver Key (1966) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Attraverso le porte della chiave d'argento [Italian] (1967)
- Translation: Através das portas da chave de prata [Portuguese] (1973) [as by H. P. Lovecraft]
-
Translation: Durch die Tore des Silberschlüssels?Durch die Tore des Silberschluessels[German] (1980) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: À travers les portes de la clé d'argent [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Durch die Tore des Silberschlüssels [German] (2005) [as by H. P. Lovecraft and E. Hoffman Price]
- Translation: Através dos portais da chave de prata [Portuguese] (2007) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Durch die Tore des silbernen Schlüssels [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft and E. Hoffmann Price]
- Translation: À travers les portes de la clé d'argent [French] (2010) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Durch die Tore des silbernen Schlüssels [German] (2013)
- Translation: À travers les portes de la clé d'argent [French] (2018) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Durch die Tore des silbernen Schlüssels [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: À travers les portes de la clé d'argent [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Dream-Quest of Unknown Kadath (1943) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Dream Quest of Unknown Kadath (1943)
-
Translation: À la recherche de Kadath?A la recherche de Kadath[French] (1955) [as by H.-P. Lovecraft]
- Translation: Il miraggio dello sconosciuto Kadath [Italian] (1967)
- Translation: De droomwereld van Kadath [Dutch] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Em Sonhos, à procura da desconhecida Kadath [Portuguese] (1973)
- Translation: Die Traumfahrt zum unbekannten Kadath [German] (1980)
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (1980)
- Translation: À la recherche de Kadath [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Kadath [Italian] (1994) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (1997)
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (2005)
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A demanda onírica da Kadath desconhecida [Portuguese] (2009)
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (2010)
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (2013)
- Translation: À la recherche de Kadath [French] (2018)
- Variant: The Dream-Quest of Unknown Kadath (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (2021)
- Serializations:
- The Dream Quest of Unknown Kadath (Part 1 of 4) (1948)
- The Dream Quest of Unknown Kadath (Part 2 of 4) (1948)
- The Dream Quest of Unknown Kadath (Part 3 of 4) (1948)
- The Dream Quest of Unknown Kadath (Part 4 of 4) (1948)
-
The Statement of Randolph Carter (1920) [SF]
also appeared as:
-
The White Ship (1919) [SF]
also appeared as:
- Fungi from Yuggoth
- 1
The Book (1934) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Book (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le livre [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 2
Pursuit (1934) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Pursuit (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Poursuite [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 3
The Key (1935) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Key (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La clé [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 4
Recognition (1936) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Recognition (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Reconnaissance [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 5
Homecoming (1935) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Homecoming (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Retour à la maison [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 6
The Lamp (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Lamp (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La lampe [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 7
Zaman's Hill (1934) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Zaman's Hill (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La colline de Zaman [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 8
The Port (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Port (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le port [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 9
The Courtyard (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Courtyard (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La cour [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 10
The Pigeon-Flyers (1943) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Pigeon-Flyers (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les pigeons [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 11
The Well (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Well (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le puits [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 12
The Howler (1932) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Howler (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le hurleur [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 13
Hesperia (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Hesperia (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Hesperia [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 14
Star-Winds (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Star-Winds (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Star Winds (2016)
- Translation: Vents stellaires [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 15
Antarktos (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Antarktos (1947) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Antarktos [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 16
The Window (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Window (unknown) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: The Window [2] (1931)
- Translation: La fenêtre [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 17
A Memory (1943) [POEM]
also appeared as:
- Variant: A Memory (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Un souvenir [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 18
The Gardens of Yin (1932) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Gardens of Yin (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les jardins de Yin [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 19
The Bells (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Bells (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les cloches [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 20
Night-Gaunts (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Night-Gaunts (1930) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Night Gaunts (1936)
- Variant: The Night Crawlers (1973)
- Translation: Maigres bêtes de la nuit [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 21
Nyarlathotep (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Nyarlathotep (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nyarlathotep [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 22
Azathoth (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Azathoth (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Azathoth [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 23
Mirage (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Mirage (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Mirage [2] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Mirage [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 24
The Canal (1932) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Canal (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le canal [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 25
St. Toad's (1943) [POEM]
also appeared as:
- Variant: St. Toad's (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: St. Toad's (1945) [as by J. H. Brownlow]
- Variant: St. Toad's [2] (1945) [as by J. H. Brownlow]
- Translation: St Toad [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 26
The Familiars (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Familiars (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les familiers [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 27
The Elder Pharos (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Elder Pharos (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: The Elder Pharos [2] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le pharos des anciens [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 28
Expectancy (1943) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Expectancy (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Attente [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 29
Nostalgia (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Nostalgia (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nostalgie [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 30
Background (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Background (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Toile de fond [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 31
The Dweller (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: The Dweller (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'habitant [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 32
Alienation (1931) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Alienation (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Aliénation [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 33
Harbour Whistles (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Harbor Whistles (1939)
- Variant: Harbour Whistles (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les sifflets du port [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 34
Recapture (1930) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Recapture (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Repris [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 35
Evening Star (1943) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Evening Star (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Étoile du soir [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- 36
Continuity (1936) [POEM]
also appeared as:
- Variant: Continuity (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Continuité [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Fungi from Yuggoth (1943) [C]
also appeared as:
- Variant: Fungi from Yuggoth (1987) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Saat von den Sternen / Fungi from Yuggoth [German] (2013)
- 1
The Book (1934) [POEM]
also appeared as:
- Griezelverhalen (Loeb)
- Griezelverhalen [Dutch] (1982) [C]
- H. P. Lovecraft Omnibus
- 1 The H. P. Lovecraft Omnibus 1: At the Mountains of Madness and Other Novels of Terror (1985) [O]
- 2 The H. P. Lovecraft Omnibus 2: Dagon and Other Macabre Tales (1985) [C]
- 3 The H. P. Lovecraft Omnibus 3: The Haunter of the Dark and Other Tales (1985) [C]
- H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk
- 1 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk I [German] (2020) [C]
- 2 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk II [German] (2020) [C]
- 3 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk III [German] (2020) [C]
- 4 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk IV [German] (2020) [C]
- 5 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk V [German] (2020) [C]
- 6 H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk VI [German] (2020) [C]
- H. P. Lovecraft: Das Gesamtwerk [German] (2020) [O/1-6]
- H.P. Lovecraft: The Complete Fiction Omnibus Collection
- H. P. Lovecraft: The Complete Omnibus, Volume I: 1917-1926 (2016) [C] with Finn J. D. John
- H.P. Lovecraft: The Complete Fiction Omnibus: Supplement A: Collaborations & Ghostwritings (2017) [A] with Finn J. D. John also appeared as:
- H.P. Lovecraft: The Complete Fiction Omnibus Collection: The Prime Years: 1926-1936 (2018) [C] with Finn J. D. John
- H.P. Lovecraft: The Complete Fiction Omnibus: The Early Years: 1908-1925 (2018) [C] with Finn J. D. John
- The Complete Weird-Fiction Works of H.P. Lovecraft: In One Volume (2019) [O] with Finn J. D. John
- Horrorbabbles's Lovecraft Shorts
- 2 Horrorbabbles's Lovecraft Shorts: Volume 2 (2018) [C]
- Howard Phillips Lovecraft: Gesammelte Werke
- 1 Der kosmische Schrecken [German] (2005) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 2 Namenlose Kulte [German] (2006) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 3 Das schleichende Chaos [German] (2006) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 4 Necronomicon [German] (2007) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 5 Cthulhu [German] (2009) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 6 Die Großen Alten [German] (2010) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Howard Phillips Lovecraft: Zusammenarbeiten mit anderen Autoren
- 7 Die geliebten Toten [German] (2017) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 8 Das Haar der Medusa [German] (2017) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 9 Der geflügelte Tod [German] (2017) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Penguin Classics Lovecraft
- The Call of Cthulhu and Other Weird Stories (1999) [C]
- The Thing on the Doorstep and Other Weird Stories (2001) [C]
- The Dreams in the Witch House and Other Weird Stories (2004) [C]
- The Lovecraft Collectors Library
- 1 Selected Essays (First Series) (1952) [NF] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 2 Selected Essays (Second Series) (1953) [NF] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 3 Selected Poetry (First Series) (1953) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 4 Selected Poetry (Second Series) (1955) [C] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 5 The Amateur Journalist (1955) [NF] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The New Annotated H. P. Lovecraft
- 1
The New Annotated H. P. Lovecraft (2014) [C]
only appeared as:
- Variant: The New Annotated H. P. Lovecraft (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: H. P. Lovecraft: Das Werk [German] (2017)
- 2
The New Annotated H. P. Lovecraft: Beyond Arkham (2019) [C]
only appeared as:
- Variant: The New Annotated H. P. Lovecraft: Beyond Arkham (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: H. P. Lovecraft: Das Werk II [German] (2021)
- 1
The New Annotated H. P. Lovecraft (2014) [C]
only appeared as:
- Uncollected Prose and Poetry
- Uncollected Prose and Poetry (1978) [C]
- Uncollected Prose and Poetry II (1980) [C]
- Uncollected Prose & Poetry III (1982) [C]
- Uncollected Prose and Poetry 3 (1982) [C]
- Cthulhu hívása [Hungarian] (1993)
- The Eerie Adventures of the Lycanthrope Robinson Crusoe (2010) with Peter Clines and Daniel Defoe
- The Outsider and Others (1939)
- Beyond the Wall of Sleep (1943)
- Marginalia (1944)
- The Weird Shadow Over Innsmouth and Other Stories of the Supernatural (1944)
- The Dunwich Horror (1945)
- The Dunwich Horror and Other Weird Tales (1945)
- Best Supernatural Stories of H. P. Lovecraft (1945)
-
The Lurking Fear and Other Stories (1947)
also appeared as:
- Variant: Cry Horror! (1958)
- Something About Cats and Other Pieces (1949)
-
The Haunter of the Dark (1951)
also appeared as:
- Variant: The Haunter of the Dark and Other Tales of Horror (1951)
- Variant: The Haunter of the Dark and Other Tales of Terror (1965)
- Dans l'abîme du temps [French] (1954)
-
La couleur tombée du ciel?La couleur tombee du ciel[French] (1954)
-
Démons et merveilles?Demons et merveilles[French] (1955) [only as by H.-P. Lovecraft]
-
The Survivor and Others (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: L'ombre venue de l'espace et autres contes [French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Je suis d'ailleurs [French] (1961)
- Dreams and Fancies (1962)
- Roddy McDowall Reads the Horror Stories of H. P. Lovecraft (1962)
-
Collected Poems (1963)
also appeared as:
- Variant: Fungi from Yuggoth and Other Poems (1971)
-
The Dunwich Horror and Others (1963)
also appeared as:
- Translation: En la cripta [Spanish] (1980)
-
The Dunwich Horror and Others (abridged) (1963)
also appeared as:
- Variant: The Dunwich Horror (1969)
-
At the Mountains of Madness and Other Novels (1964)
also appeared as:
- Variant: At the Mountains of Madness and Other Novels of Terror (1968)
- Variant: At the Mountains of Madness and Other Tales of Terror (1968)
- Translation: A Casa das Bruxas [Portuguese] (1983)
-
The Colour Out of Space and Others (1964)
also appeared as:
- Translation: Um Sussurro nas Trevas [Portuguese] (1983)
- The Lurking Fear and Other Stories (1964)
-
Dagon and Other Macabre Tales (1965)
also appeared as:
- Variant: Dagon and Other Macabre Tales (abridged) (1969)
- Translation: Dagon et autres récits de terreur [French] (1969)
- Translation: Dagon et autres nouvelles de terreur [French] (2009)
- 3 Tales of Horror (1967)
- Macabere verhalen [Dutch] (1967)
-
La casa delle streghe e altri racconti [Italian] (1967)
also appeared as:
- Variant: La casa delle streghe (1974)
-
At the Mountains of Madness and Other Tales of Terror (1968)
also appeared as:
- Translation: Las montañas de la locura [Spanish] (1981)
- Cthulhu: Geistergeschichten [German] (1968)
- Het gefluister in de duisternis [Dutch] (1968) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Shadow Out of Time and Other Tales of Horror (1968) with August Derleth
- Das Ding auf der Schwelle: Unheimliche Geschichten [German] (1969)
- Heksensabbat [Dutch] (1969) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Tomb and Other Tales (1969)
also appeared as:
- Translation: A Tumba e Outras Histórias [Portuguese] (1991)
-
Translation: A tumba e outras histórias?A tumba e outras historias[Portuguese] (2007)
- Berge des Wahnsinns [German] (1970)
-
The Horror in the Museum and Other Revisions (1970)
also appeared as:
- Variant: Nine Stories from The Horror in the Museum and Other Revisions (1971)
-
Translation: L'horreur dans le musée?L'horreur dans le musee[French] (1977)
-
Translation: L'horreur dans le cimetière?L'horreur dans le cimetiere[French] (1984)
- Variant: The Horror in the Museum (2007)
- The Shuttered Room and Other Tales of Horror (1970) with August Derleth
- The Dream-Quest of Unknown Kadath (1970)
- Der Fall Charles Dexter Ward [German] (1971)
- The Doom That Came to Sarnath (1971)
-
The Lurking Fear and Other Stories (1971)
also appeared as:
- Translation: O medo à espreita e outras histórias [Portuguese] (2016)
- The Shuttered Room and Other Tales of Terror (1971) with August Derleth
- The Shadow Over Innsmouth and Other Stories of Horror (1971)
- Os demónios de Randolph Carter [Portuguese] (1973)
- Stadt ohne Namen [German] (1973)
-
The Watchers Out of Time and Others (1974)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Die dunkle Brüderschaft [German] (1987)
- Variant: The Watchers Out of Time (1991)
- The Horror in the Burying Ground (1975)
- The Horror in the Museum and Other Tales (1975)
- Het huis in de nevel [Dutch] (1976)
- A Winter Wish and Other Poems (1977)
- Writings in the Tryout (1977)
- I mostri all'angolo della strada [Italian] (1980)
- In der Gruft und andere makabre Geschichten [German] (1982)
- The Best of H. P. Lovecraft: Bloodcurdling Tales of Horror and the Macabre (1982)
- El color que surgió del espacio y otros cuentos [Spanish] (1983)
- Colui che sussurrava nel buio [Italian] (1983)
- Das Grauen im Museum [German] (1984)
- H. P. Lovecraft: Juvenilia, 1895-1905 (1984)
- The H. P. Lovecraft Christmas Book (1984)
- H. P. Lovecraft Omnibus 1: At the Mountains of Madness and Other Novels of Terror (1985)
- Night Ocean et autres nouvelles [French] (1986) [only as by Howard P. Lovecraft]
- Four Prose Poems (1987)
- Tutti i racconti 1897-1922 [Italian] (1989)
- I miti dell'orrore [Italian] (1990)
- The Fantastic Poetry (1990)
- The Battle That Ended the Century / Collapsing Cosmoses (1992) with R. H. Barlow [only as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Crawling Chaos (1993)
- The Hoard of the Wizard-Beast and One Other (1994) with R. H. Barlow [only as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Miscellaneous Writings (1995)
- Les autres dieux [French] (1995)
- Da un altro mondo [Italian] (1995)
- Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1995) [only as by Howard P. Lovecraft]
- The Transition of H. P. Lovecraft: The Road to Madness (1996)
- Le mythe de Cthulhu [French] (1996) [only as by Howard P. Lovecraft]
- Tales of H. P. Lovecraft (1997)
- L'abomination de Dunwich [French] (1997) [only as by Howard P. Lovecraft]
- The Loved Dead and Other Revisions (1997)
- Relatos de Terror [Galician] (1999)
- Relatos Fantásticos [Galician] (1999)
- Temppeli, Nimetön kaupunki ja muita kertomuksia [Finnish] (1999)
- The Ancient Track: The Complete Poetical Works of H. P. Lovecraft (2001)
- Black Seas of Infinity (2001)
- Waking Up Screaming: Haunting Tales of Terror (2003)
- From the Pest Zone: The New York Stories (2003)
- O intruso [Portuguese] (2004)
- El color que cayó del cielo [Spanish] (2004)
- El Tumulo [Spanish] (2004)
- En La Cripta [Spanish] (2004)
- La Llave de Plata [Spanish] (2004)
- La sombra sobre Innsmouth y El que susurra en las tinieblas [Spanish] (2004)
- Os Melhores Contos de Howard Philips Lovecraft 1º volume [Portuguese] (2005)
- Tales (2005)
- Vom Jenseits [German] (2005)
- Shadows of Death (2005)
-
La peur qui rôde et autres nouvelles?La peur qui rode et autres nouvelles[French] (2006)
- Os melhores contos de Howard Philips Lovecraft, 2º volume [Portuguese] (2007)
- The Whisperer in Darkness (2007)
- Creeping Dementia (2007)
- The Dark Worlds of H. P. Lovecraft, Volume 7 (2007)
- The Dark Worlds of H. P. Lovecraft, Volume 8 (2007)
- Herbert West: Reanimador [Portuguese] (2008)
- Os melhores contos de Howard Philips Lovecraft, 3º volume [Portuguese] (2008)
- Necronomicon: The Best Weird Tales of H. P. Lovecraft (2008)
- The Music of Erich Zann, The Nameless City, and Nyarlathotep (2008)
- Collected Public Domain Works of H. P. Lovecraft (2008)
- H.P. Lovecraft: Masters of the Weird Tale (2008)
-
The Call of Cthulhu and Other Dark Tales (2009)
also appeared as:
-
Translation: Chemarea lui Cthulhu și alte povestiri stranii?Chemarea lui Cthulhu si alte povestiri stranii[Romanian] (2016)
-
Translation: Chemarea lui Cthulhu și alte povestiri?Chemarea lui Cthulhu si alte povestiri[Romanian] (2019)
-
Translation:
- At the Mountains of Madness and Other Weird Tales (2009)
- Os Melhores Contos de Howard Philips Lovecraft, 4º volume [Portuguese] (2009)
- Lovecraft's Best Short Stories (2009)
- The Weird Writings of H. P. Lovecraft: Vol 1 (2010)
- The Weird Writings of H. P. Lovecraft: Vol 2 (2010)
-
Hallowe'en in a Suburb & Others: The Complete Poems from Weird Tales (2010)
also appeared as:
- Variant: Weird Poems: The Complete Poems from Weird Tales (2015)
- The Best of H. P. Lovecraft (2010)
- Dagon and Other Tales of the Macabre Cycle (2010)
- Les contrées du rêve [French] (2010) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Call of Cthulhu and Other Tales of the Lovecraft Mythos (2011)
- The Colour Out of Space (2011)
- Supernatural Horror in Literature & Other Literary Essays (2011)
- The Call of Cthulhu and Other Weird Tales (2011)
- The Dream-Quest of Unknown Kadath and Other Oneiric Works (2011)
- Eldritch Tales: A Miscellany of the Macabre (2011)
- Chronik des Cthulhu-Mythos, Band I [German] (2011)
- H. P. Lovecraft Goes to the Movies: The Classic Stories That Inspired the Classic Horror Films (2011)
- H. P. Lovecraft Fiction Collection (2011)
- At the Mountains of Madness and Other Works of Weird Fiction (2011)
- Chronik des Cthulhu-Mythos, Band II [German] (2011)
- Cthulhu: Le mythe [French] (2012)
- Crawling Chaos Selected Weird Fiction Volume One: 1917-1927 (2012)
- Medusa's Coil and Others: The Annotated Revisions and Collaborations of H. P. Lovecraft, Volume 2 (2012)
- The Crawling Chaos and Others: The Annotated Revisions and Collaborations of H. P. Lovecraft, Volume 1 (2012)
- H. P. Lovecraft: Great Tales of Horror (2012)
- The Best of H. P. Lovecraft: Tales That Truly Terrify from the Master of Horror (2012)
- H. P. Lovecraft's Creatures and Monsters - A Collection of Short Stories (2012)
- H. P. Lovecraft's Tales from the Dream Cycle - A Collection of Short Stories (2012)
- H. P. Lovecraft's Tales in the Cthulhu Mythos - A Collection of Short Stories (2012)
- H. P. Lovecraft's Tales of Strange Cities - A Collection of Short Stories (2012)
- The Best of H. P. Lovecraft - A Collection of Short Stories (2012)
- Crawling Chaos Selected Weird Fiction Volume 2: 1928-1935 (2013)
-
Les montagnes hallucinées [French] (2013)
also appeared as:
- Variant: Les montagnes hallucinées et autres récits d'exploration (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Das Grauen aus den Bergen [German] (2013) with Frank Belknap Long
- L'Appel de Cthulhu: The Call of Cthulhu [French] (2013)
- O mundo fantástico de H. P. Lovecraft [Portuguese] (2013)
- The Classic Horror Stories (2013)
- Seven H. P. Lovecraft Stories (2013)
- H. P. Lovecraft (2013)
- The Lurking Fear (2013)
- Fungi from Yuggoth (2013)
- The Complete Cthulhu Mythos Tales (2013)
- Die lauernde Furcht [German] (2013)
- The Colour Out of Space / A cor que caiu do espaço [Portuguese] (2014)
- H. P. Lovecraft's Collected Fiction: A Variorum Edition (2015)
-
La couleur tombée du ciel: suivi de: La chose sur le seuil?La couleur tombee du ciel: suivi de: La chose sur le seuil[French] (2015) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Zombie Stories of H. P. Lovecraft (2015)
- Reanimator (2015)
- The H. P. Lovecraft Collection (2015)
- Cthulhu: Le mythe - Livre II [French] (2015)
- Dark Dreamlands (2016)
- Fungi from Yuggoth and Other Poems (2016)
- The Music of Erich Zann (2016) with Erick Wofford
- Dagon et autres récits d'horreur [French] (2016) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Call of Cthulhu (2016)
- The Lurking Fear, The Music of Erich Zann, The Other Gods (2016)
-
Το Κάλεσμα του Κθούλου και Δαγών?To Kalesma toe Kthoύloe kai Thayon[Greek] (2016)
To Kalesma toe Kthouloe kai Thayon - The H. P. Lovecraft Collection: Classic Tales of Cosmic Horror (2016)
- The H. P. Lovecraft Collection: Classic Tales of Cosmic Horror (2016)
- H. P. Lovecraft: The Complete Fiction (2017)
- The Randolph Carter Tales (2017)
- Tales of Horror (2017)
- At the Mountains of Madness and Other Stories (2017)
- Macabre Stories (2017)
- Stories of the Dreamlands (2017)
- The Call of Cthulhu and Other Stories (2017)
- The Dunwich Horror and Other Stories (2017)
- H. P. Lovecraft Short Stories (2017)
- Lovecraft: Easy to Read: Completely Revised and Abridged (2018)
- H.P. Lovecraft: Selected Works, Critical Perspectives and Interviews on His Influence (2018)
- Les trois histoires new-yorkaises [French] (2018)
- Les contrées du rêve [French] (2018)
- O ciclo de Yig [Portuguese] (2018)
- The Gothic Stories of H. P. Lovecraft (2018)
- The Complete Tales of H. P. Lovecraft (2019)
- Cthulhus Ruf: Das Lesebuch [German] (2019)
- Re-Animator und weitere Erzählungen [German] (2019)
- Tales of Terror (2019)
- Lovecraft's Scariest Stories (2020)
- The Ultimate Illustrated Weird Tales Collection, Pt. 1 (2020)
- The Colour Out of Space (2020)
- The Complete Works of H. P. Lovecraft (2020)
- The Best of H. P. Lovecraft (2021)
- Contos reunidos do mestre do horror cósmico [Portuguese] (2021) with Bruno Costa
- Essais - Correspondance - Poésie - Révisions [French] (2021) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Le cycle de Providence [French] (2021) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Récits horrifiques: Contes de jeunesse - récits humoristiques [French] (2021) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- I ratti nei muri e Il richiamo di Cthulhu [Italian] (2021)
- The Essential Tales of H. P. Lovecraft (2021)
- The Call of Cthulhu and Other Stories (2022)
- Tales of Cosmic Terror (2023)
- The Call of Cthulhu and Other Stories (2023)
- Collected Poetical Works (unpublished)
-
The Cats of Ulthar and Other Stories (unpublished)
only appeared as:
-
Translation: Die Katzen von Ulthar und andere Erzählungen?Die Katzen von Ulthar und andere Erzaehlungen[German] (1980)
-
Translation:
-
Par-delà le mur du sommeil?Par-dela le mur du sommeil[French] (1956) [O]
- The World of H. P. Lovecraft (1971) [O] with August Derleth
- Les montagnes hallucinées: suivi de: Dans l'abîme du temps [French] (1996) [O] [only as by Howard P. Lovecraft]
-
The Fiction: Complete and Unabridged (2008) [O]
also appeared as:
- Variant: The Complete Fiction (2011) [O]
- Variant: The Complete Fiction of H. P. Lovecraft (2014) [O]
- Der silberne Schlüssel [German] (2013) [O]
- At the Mountains of Madness, The Call of Cthulhu and The Music of Erich Zann (2014) [O]
- Invasion der Tiefen Wesen [German] (2014) [O] with Brian Lumley
- The Complete Works (2016) [O]
- Cthulhu: Le mythe - Livre III [French] (2016) [O]
- The Essential Tales of H.P. Lovecraft (2016) [O]
- Classic Tales of Science Fiction & Fantasy (2016) [O] with Edgar Rice Burroughs and Arthur Conan Doyle and Jack London and Jules Verne and H. G. Wells [only as by uncredited]
- The H. P. Lovecraft Collection (2017) [O]
- The Classic H. P. Lovecraft Collection (2020) [O]
- Intégrale [French] (2021) [O] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Howard Phillips Lovecraft
- 1 Howard Phillips Lovecraft 1 [French] (1991) [O] [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- 3 Howard Phillips Lovecraft 3 [French] (1992) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Inspector Legrasse
- The Tales of Inspector Legrasse (2005) with C. J. Henderson
-
La chose des ténèbres?La chose des tenebres[French] (1989) with August Derleth [only as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- The Challenge from Beyond (1990) with Robert E. Howard and Murray Leinster and Frank Belknap Long and A. Merritt and C. L. Moore and Edward E. Smith and Harl Vincent and Donald Wandrei and Stanley G. Weinbaum [only as by Robert E. Howard and Murray Leinster and Frank Belknap Long and H. P. Lovecraft and A. Merritt and C. L. Moore and E. E. Smith and Harl Vincent and Donald Wandrei and Stanley G. Weinbaum]
- Bis dass die Zeit den Tod besiegt [German] (2011) with Tim Curran
-
O mundo fantástico de H. P. Lovecraft volume 2?O mundo fantastico de H. P. Lovecraft volume 2[Portuguese] (2020)
- The Shunned House (1928)
-
The Cats of Ulthar (1935)
also appeared as:
- Translation: I gatti di Ulthar [Italian] (2020)
-
The Shadow Over Innsmouth (1936)
also appeared as:
- Translation: Ténèbre sur Innsmouth [French] (2020)
- Translation: L'ombra su Innsmouth [Italian] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
A History of the Necronomicon (1938)
also appeared as:
- Variant: History of the Necronomicon (1938)
- The Challenge from Beyond (1954) with Robert E. Howard and Frank Belknap Long and A. Merritt and C. L. Moore
-
The Dream-Quest of Unknown Kadath (1955)
also appeared as:
- Translation: De droomwereld van Kadath [Dutch] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Traumfahrt zum unbekannten Kadath [German] (1980)
- Translation: Die Traumsuche nach dem unbekannten Kadath [German] (1992)
- Translation: Kadath [Italian] (1994) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: La quête onirique de Kadath l'inconnue [French] (1997)
- Memory (1969)
- Ex Oblivione (1969)
- Nyarlathotep (1969) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- What the Moon Brings (1970)
- Medusa: A Portrait (1975)
- The Statement of Randolph Carter: Being Both the Original Holograph Version and Its Transcription (1976)
- Collapsing Cosmoses (1977) with R. H. Barlow [only as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
-
Herbert West Reanimator (1977)
also appeared as:
- Variant: Re-Animator: Tales of Herbert West (1991)
- The Lurking Fear (1977)
- Antarktos (1977)
- H. P. Lovecraft's Waste Paper: A Facsimile and Transcript of the Original Draft (1979)
-
The Colour Out of Space (1982)
also appeared as:
- Variant: The Color Out of Space (2016)
- The Young Folks' Ulysses (1982) [only as by Howard Lovecraft]
-
The Night Ocean (1982)
with
R. H. Barlow
only appeared as:
- Variant: The Night Ocean (1982) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: The Night Ocean (1989) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Alcestis: A Play (1985) with Sonia Greene [only as by Howard Phillips Lovecraft and Sonia Haft Greene Lovecraft]
- An Epistle to Francis, Ld. Belknap (1987)
- An Epistle to the Rt. Honorable Mauric Wnter Moe, Esq. of Zythopolis, in the Northwest Territory of HIS MAJESTY's American Dominion by L. Theobald, Jun. (1987)
- Schatten über Innsmouth [German] (1990)
- Der Schatten aus der Zeit [German] (1992)
- The Shadow Out of Time: The Corrected Text (2001)
- La sombra sobre Innsmouth [Spanish] (2004)
-
The Whisperer in Darkness (2008)
also appeared as:
- Translation: Der Flüsterer im Dunkeln [German] (1990)
- Translation: Celui qui chuchotait dans les ténèbres [French] (2008)
- Translation: Chuchotements dans la nuit [French] (2017)
-
The Call of Cthulhu (2010)
also appeared as:
- Translation: L'appel de Cthulhu [French] (2017)
- Translation: Cthulhus Ruf [German] (2020)
-
The Shadow Out of Time (2010)
also appeared as:
- Translation: Dans l'abîme du temps [French] (2015) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Dreams in the Witch-House (2010)
also appeared as:
- Variant: The Dreams in the Witch House (2012)
- The Rats in the Walls (2012)
- In the Walls of Eryx (2012)
- Out of the Aeons (2012)
- The Alchemist (2012)
- The Challenge from Beyond (2012)
- The Dunwich Horror (2012)
- The Horror at Red Hook (2012)
- The Trap (2012)
- Under the Pyramids (2012)
- Winged Death (2012)
- Beyond the Wall of Sleep (2014)
- The Doom That Came to Sarnath (2014)
- The Music of Erich Zann (2014)
- L'appel de Cthulhu: suivi de Notes sur l'écriture de la fiction surnaturelle [French] (2015)
- The Mound (2016)
- H.P. Lovecraft's the Call of Cthulhu for Beginning Readers (2017) with R. J. Ivankovic
- The Illustrated Call of Cthulhu (2018)
- Der Flüsterer im Dunkeln [German] (2018)
- The Mound (2018) with Zealia Bishop [only as by Zelia Bishop and H. P. Lovecraft]
- HorrorBabble's The Colour Out of Space (2018)
- Dagon (2019) also appeared as:
- La cité sans nom [French] (2019)
- The Hound (2019)
- The Outsider (2019)
- Pickman's Model (2019)
- The Challenge from Beyond Drafts (2020) with Robert E. Howard and Frank Belknap Long and A. Merritt and C. L. Moore
- He (2022)
- The Festival (2022)
- Fasci di Lettere: H. P. Lovecraft [Italian] (2022)
- The Temple (2022)
- The Silver Key (2023)
- Medusa's Coil (2023) with Zealia Bishop [only as by Z. B. Bishop]
- The Curse of Yig (2023) with Zealia Bishop [only as by Zealia Brown Reed]
- Through the Gates of the Silver Key (2023) with E. Hoffmann Price
- Collected Essays of H. P. Lovecraft
- 1 Collected Essays Volume 1: Amateur Journalism (2004)
- 2 Collected Essays Volume 2: Literary Criticism (2004)
- 3 Collected Essays Volume 3: Science (2005)
- 4 Collected Essays Volume 4: Travel (2006)
- 5 Collected Essays Volume 5: Philosophy; Autobiography and Miscellany (2007)
- Collected Essays: Complete (2008) [O]
- Robert E. Howard Letters
- The Lovecraft Letters
- H. P. Lovecraft: Letters to Henry Kuttner (1990)
- H. P. Lovecraft: Letters to Richard F. Searight (1992)
- Mysteries of Time and Spirit: Letters of H. P. Lovecraft and Donald Wandrei (2002) with S. T. Joshi and David E. Schultz and Donald Wandrei
- Letters to Alfred Galpin (2003)
- Letters From New York (2005)
- Letters to Rheinhart Kleiner (2005)
- O Fortunate Floridian: H. P. Lovecraft's Letters to R. H. Barlow (2007)
- Essential Solitude: The Letters of H. P. Lovecraft and August Derleth (2008) with August Derleth and S. T. Joshi and David E. Schultz
- Letters to James F. Morton (2011)
- Letters to Elizabeth Toldridge and Anne Tillery Renshaw (2014) with S. T. Joshi and David E. Schultz
- Letters to Robert Bloch and Others (2015) with S. T. Joshi and David E. Schultz
- H.P. Lovecraft: Letters to C. L. Moore and Others (2017) with S. T. Joshi and David E. Schultz
- H. P. Lovecraft: Letters to Maurice W. Moe and Others (2017) with S. T. Joshi and David E. Schultz
- Selected Letters (H. P. Lovecraft)
- 1
Selected Letters: 1911—1924?Selected Letters: 1911-1924(1965)
- 2
Selected Letters: 1925—1929?Selected Letters: 1925-1929(1968)
- 3
Selected Letters: 1929—1931?Selected Letters: 1929-1931(1971)
- 4
Selected Letters: 1932—1934?Selected Letters: 1932-1934(1976)
- 5
Selected Letters: 1934—1937?Selected Letters: 1934-1937(1976)
- 1
-
The Notes & Commonplace Book Employed by the Late H. P. Lovecraft (1938)
also appeared as:
- Translation: Le livre de raison [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Supernatural Horror in Literature (1945)
also appeared as:
- Variant: Supernatural Horror in Literature (1945) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Literatur des Grauens [German] (1985)
-
Translation: Unheimlicher Horror: Das übernatürliche Grauen in der Literatur?Unheimlicher Horror: Das übernatuerliche Grauen in der Literatur[German] (1987)
- Translation: Die Literatur der Angst: Zur Geschichte der Phantastik [German] (1995)
- Autobiography: Some Notes on a Nonentity (1963)
- Hail, Klarkash-Ton!: Being Nine Missives Inscribed Upon Postcards (1971)
- Ec'h-Pi-El Speaks: An Autobiographical Sketch by H. P. Lovecraft (1972)
- Lovecraft at Last (1975) with Willis Conover
- The Occult Lovecraft (1975) with Anthony Raven
- First Writings, Pawtuxet Valley Gleaner, 1906 (1976)
- The Conservative: Complete, 1915-1923 (1976)
- To Quebec and the Stars (1976)
- Writings in the United Amateur, 1915-1925 (1976)
- Memoirs of an Inconsequential Scribbler (1977)
- The Californian: 1934-1938 (1977)
- The Boiling Point (1985) with Forrest J. Ackerman and Clark Ashton Smith
- In Defence of Dagon (1985) with S. T. Joshi
- Uncollected Letters (1986) with S. T. Joshi
- H. P. Lovecraft: Commonplace Book (1987)
- Clark Ashton Smith: Letters to H. P. Lovecraft (1987) with Clark Ashton Smith
- European Glimpses (1988) with Sonia Greene [only as by Sonia H. Greene and H. P. Lovecraft]
- Yr Obt Servt: Some Postcards of Howard Phillips Lovecraft Sent to Wilfred Blanch Talman (1988)
- The Conservative (1990)
- The Vivisector (1990)
- Autobiographical Writings (1992)
- H. P. Lovecraft: Letters to Robert Bloch (1993)
- Lord of a Visible World: An Autobiography in Letters (1999)
-
The Annotated Supernatural Horror in Literature (2000)
also appeared as:
- Translation: Das übernatürliche Grauen in der Literatur [German] (2014)
- O terror sobrenatural na literatura [Portuguese] (2006)
- Writings in the United Amateur, 1915-1922 (2009)
-
Against Religion: The Atheist Writings of H. P. Lovecraft (2010)
also appeared as:
- Translation: Gegen die Religion: Der Mensch ist bedeutungslos: Atheistische Schriften [German] (2020)
-
Γάτες και Σκύλοι?Yates kai Skύloi[Greek] (2012)
- The Conservative: The Complete Issues 1915-1923 (2013)
- Biografia di uno scrittore da quattro soldi [Italian] (2013)
- Commonplace Book [French] (2016)
- Dawnward Spire, Lonely Hill: The Letters of H. P. Lovecraft and Clark Ashton Smith (2017) with Clark Ashton Smith
- Letters to Wilfred B. Talman and Helen V. and Genevieve Sully (2019)
- Selected Letters (unpublished)
- Looking Backward (unknown)
- Erich Zann
-
The Music of Erich Zann (1922)
also appeared as:
- Translation: La musique d'Erich Zann [French] (1961)
- Translation: De muziek van Erich Zahn [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Musik des Erich Zann [German] (1968)
- Translation: La música de Erich Zann [Spanish] (1980)
- Translation: La musica di Erich Zann [Italian] (1980)
- Translation: De muziek van Erich Zann [Dutch] (1982)
- Translation: Muzica lui Erich Zann [Romanian] (1986)
- Translation: La musica di Erich Zann [Italian] (1989)
- Translation: La musica di Eric Zann [Italian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La musica di Erich Zann [Italian] (1990) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La musique d'Erich Zann [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Die Musik des Erich Zann [German] (2005)
- Translation: Die Musik des Erich Zann [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A música de Erich Zann [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Musik des Erich Zann [German] (2011)
- Translation: La musique d'Erich Zann [French] (2015)
- Translation: La musique d'Erich Zann [French] (2016)
- Variant: The Music of Erich Zann (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Musik des Erich Zann [German] (2019)
- Translation: A música de Erich Zann [Portuguese] (2021)
- Translation: La musique d'Erich Zann [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Music of Erich Zann (1922)
also appeared as:
- Gerald Canevin
-
The Trap (1932)
with
Henry S. Whitehead
also appeared as:
- Variant: The Trap (1932) [as by Henry S. Whitehead]
- Variant: The Trap (1932) [as by Henry Whitehead]
- Translation: Le piège [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft and Henry S. Whitehead]
- Variant: The Trap (2012) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Die Falle [German] (2017)
- Translation: Die Falle [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Trap (1932)
with
Henry S. Whitehead
also appeared as:
- Herbert West: Reanimator Universe
-
Herbert West: Reanimator (1943)
also appeared as:
-
Variant: Herbert West—Reanimator?Herbert West-Reanimator(1943)
- Translation: Herbert West, réanimateur [French] (1969)
-
Translation: Herbert West — der Wiedererwecker?Herbert West - der Wiedererwecker[German] (1973)
- Translation: Die Experimente des Herbert West [German] (1978)
- Translation: Herbert West, rianimatore [Italian] (1980)
- Translation: Herbert West – elvyttäjä [Finnish] (1988)
- Translation: Herbert West, rianimatore [Italian] (1989)
- Variant: Re-Animator: Tales of Herbert West (1991)
- Variant: The Reanimator (1994)
-
Variant: Herbert West—Re-animator?Herbert West-Re-animator(1994)
- Translation: Herbert West, reanimador: Desde la oscuridad [Spanish] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Herbert West – Reanimator [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Herbert West: Reanimador [Portuguese] (2008)
- Translation: Herbert West – Reanimator [German] (2011)
- Variant: Herbert West: Reanimator (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Herbert West, Wiedererwecker [German] (2017)
- Variant: Herbert West, Reanimator (2018)
- Translation: Re-Animator [German] (2019)
- Translation: Herbert West: Reanimador . [Portuguese] (2021)
- Translation: Herbert West: Réanimateur [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Serializations:
- From the Dark (1922)
- The Plague Demon (1922)
- Six Shots by Moonlight (1922)
- The Scream of the Dead (1922)
- The Horror from the Shadows (1922)
- The Tomb-Legions (1922)
- Herbert West: Reanimator (part 1 of 6) (1942)
- Herbert West: Reanimator (part 2 of 6) (1942)
- Herbert West: Reanimator (part 3 of 6) (1942)
- Herbert West: Reanimator (part 4 of 6) (1942)
- Herbert West: Reanimator (part 5 of 6) (1943)
- Herbert West: Reanimator (part 6 of 6) (1943)
- Translation: Herbert West, reanimador (Part 3 of 6) [Spanish] (2004)
- Translation: Herbert West, reanimador (Part 4 of 6) [Spanish] (2005)
-
Variant:
-
Herbert West: Reanimator (1943)
also appeared as:
- Maddening Mad Libs
- Untitled (Drabblecast #366) [1] (2015) with Baltimore Canary and Micah Joel and John P. Murphy and Hugh J. O'Donnell and Norm Sherman and Patrick Waickman and Erica Weems and Caroline M. Yoachim [only as by Baltimore Canary and Micah Joel and H. P. Lovecraft and John P. Murphy and Hugh O'Donnell and Norm Sherman and Patrick Waickman and Erica Weems and Caroline M. Yoachim]
- Untitled (Drabblecast #367) [1] (2015) with a baby duck and Dave Bennett and Josh Fisher and Michael Grey and Chris Lester and Kendall Marchman and Patricia Matson and Scott Merrill and Norm Sherman and Alexis Slone and Ferrett Steinmetz and King Tam and Richard Ware and Caroline M. Yoachim and Kevin Young [only as by a baby duck and Dave Bennett and Josh Fisher and Michael Grey and Chris Lester and H. P. Lovecraft and Kendall Marchman and Patricia Matson and Scott Merrill and Norm Sherman and Alexis Slone and Ferrett Steinmetz and King Tam and Richard Ware and Caroline Yoachim and Kevin Young]
- Untitled (Drabblecast #368) [1] (2015) with bnprime and Adam Caldwell and Charles Coleman Finlay and Michael Grey and Jen and Micah Joel and Manuel Labor and LawrenceWS and Jack Nutting and Robin Oree and Norm Sherman and Caroline M. Yoachim [only as by bnprime and Adam Caldwell and C. C. Finlay and Michael Grey and Jen and Micah Joel and Manuel Labor and LawrenceWS and H. P. Lovecraft and Jack Nutting and Robin Oree and Norm Sherman and Caroline M. Yoachim]
- Untitled (Drabblecast #369) [1] (2015) with Anatoly Belilovsky and Dave Bennett and Melissa Brinks and J. D. Buffington and Paul Freelend and Shane Halbach and Micah Joel and Brigitte McKenna and MegaCartridge and John P. Murphy and Chris Pragman and Norm Sherman and Alexis Slone and Solipsist and TheNosalator and Valentalae and Patrick Waickman and Caroline M. Yoachim [only as by Anatoly Belilovsky and Dave Bennett and Melissa Brinks and J. D. Buffington and Paul Freelend and Shane Halbach and Micah Joel and H. P. Lovecraft and Brigitte McKenna and MegaCartridge and John P. Murphy and Chris Pragman and Norm Sherman and Alexis Slone and Solipsist and TheNosalator and Valentalae and Patrick Waickman and Caroline Yoachim]
- Untitled (Drabblecast #414) (2019) with Stocky Balboa and BigDumbYak and James Carvin and James Cheney and The Nowhere Dispatch and Shoshana Frerking and The Goosecast and Peyton Hodges and Micah Joel and Jason K. Jones and Tom Megill and John P. Murphy and Chris Pragman and Darkness Prevails and James Pring and Norm Sherman and Speckles and bean stan and Joel Zelman [only as by Stocky Balboa and BigDumbYak and James Carvin and James Cheney and The Nowhere Dispatch and Shoshana Frerking and The Goosecast and Peyton Hodges and Micah Joel and Jason Jones and H. P. Lovecraft and Tom Megill and John Murphy and Chris Pragman and Darkness Prevails and James Pring and Norm Sherman and Speckles and bean stan and Joel Zelman]
- Untitled (Drabblecast #415) (2019) with Scott Bomkamp and Shoshana Frerking and Michael Grey and Hannah Hulbert and Minty and Kevin Morgan and Wendy Nikel and Richard Payne and Sarah Pinsker and Chris Pragman and Norm Sherman and Rudy Toledo and Daniel Weber and Kevin Young [only as by Scott Bomkamp and Kevin in Cincinnati and Shoshana Frerking and Michael Grey and Hannah Hulbert and H. P. Lovecraft and Minty and Kevin Morgan and Wendy Nikel and Richard Payne and Sarah Pinsker and Chris Pragman and Norm Sherman and Rudy Toledo and Daniel Weber]
- HP's Mad Gibs (2020) with Norm Sherman
- The Classic Horrors
- The Call of Cthulhu (excerpt) (1991)
- The Messenger (excerpt) (1991)
- The Shadow Over Innsmouth (excerpt) (1994)
- The Dunwich Horror (excerpt) (1999)
- The Rats in the Walls (excerpt) (2000)
- The Young Folks' Ulysses (1897) [only as by Howard Lovecraft]
-
The Alchemist (1916)
also appeared as:
- Variant: The Alchemist (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: L'alchimiste [French] (1969)
- Translation: Der Alchimist [German] (1982)
- Translation: L'alchimista [Italian] (1989)
- Translation: O alquimista [Portuguese] (1991)
- Translation: L'alchimiste [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Alchemist [German] (2005)
- Translation: O alquimista [Portuguese] (2007)
- Translation: Der Alchimist [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Alchimist [German] (2013)
- Translation: L'alchimiste [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Green Meadow (1918)
with
Winifred V. Jackson
also appeared as:
- Variant: The Green Meadow (1918) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Green Meadow (1918) [as by Elizabeth Neville Berkeley and Lewis Theobald, Jr.]
- Variant: The Green Meadow (1918) [as by Elizabeth Neville Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Green Meadow (1918) [as by Winifred V. Jackson]
- Translation: La verte prairie [French] (1975) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Translation: Il Prato Verde [Italian] (1989) [as by Winifred Jackson and H. P. Lovecraft]
- Translation: Die grüne Wiese [German] (1995) [as by Winifred Virginia Jackson and H. P. Lovecraft]
- Translation: O prado verde [Portuguese] (2020)
- Translation: Die grüne Wiese [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La verte prairie [French] (2021) [as by Winifred V. Jackson and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Beast in the Cave (1918)
also appeared as:
- Variant: The Beast in the Cave (1918) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: La bête de la caverne [French] (1969)
- Translation: Das Tier in der Höhle [German] (1982)
- Translation: L'essere nella caverna [Italian] (1989)
- Translation: A fera na caverna [Portuguese] (1991)
- Translation: La bête de la caverne [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Tier in der Höhle [German] (2005)
- Translation: A fera na caverna [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Tier in der Höhle [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Tier in der Höhle [German] (2013)
- Translation: La bête de la caverne [French] (2016)
- Translation: La bête dans la caverne [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Transition of Juan Romero (1919)
also appeared as:
- Translation: La transition de Juan Romero [French] (1969)
- Translation: La scomparsa di Juan Romero [Italian] (1989)
- Translation: A transição de Juan Romero [Portuguese] (1991)
- Translation: A transição de Juan Romero [Portuguese] (2007)
-
Translation: Der Übergang des Juan Romero?Der Uebergang des Juan Romero[German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Der Übergang des Juan Romero?Der Uebergang des Juan Romero[German] (2013)
- Variant: The Transition of Juan Romero (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A transição de Juan Romero [Portuguese] (2021)
- Translation: La transition de Juan Romero [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Juan Romeros Übergang?Juan Romeros Uebergang[German] (2021)
-
The Picture in the House (1919)
also appeared as:
- Translation: Das Bild im Haus [German] (1973)
- Translation: El grabado en la casa [Spanish] (1980)
- Translation: A Estampa da Casa Maldita [Portuguese] (1983)
- Translation: Kuvasta tekoihin [Finnish] (1988)
- Translation: Un'illustrazione e una vecchia casa [Italian] (1989)
- Translation: Das Bild im Haus [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A gravura no livro da casa [Portuguese] (2007)
- Translation: Das Bild im Haus [German] (2013)
- Variant: The Picture in the House (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Ilustrația din carte?Ilustratia din carte[Romanian] (2016)
- Translation: Das Bild im Haus [German] (2017)
- Translation: A gravura na velha casa [Portuguese] (2021)
- Translation: L'image dans la maison [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Картината в онази къща?Kartinata v onazi kashta[Bulgarian] (2022) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
-
Beyond the Wall of Sleep (1919)
also appeared as:
-
Translation: Par-delà le mur du sommeil?Par-dela le mur du sommeil[French] (1956)
- Variant: Beyond the Wall of Sleep (1963) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Más allá de la pared del sueño [Spanish] (1966)
- Translation: Jenseits der Mauer des Schlafes [German] (1982)
- Translation: Unen seinämän takana [Finnish] (1988)
- Translation: Oltre il muro del sonno [Italian] (1989)
-
Translation: Par-delà le mur du sommeil?Par-dela le mur du sommeil[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Jenseits der Mauer des Schlafs [German] (2005)
- Translation: Jenseits der Mauer des Schlafes [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Para lá das fronteiras do sono [Portuguese] (2008)
- Translation: Jenseits der Mauer des Schlafes [German] (2013)
- Translation: Par-delà le mur du sommeil [French] (2015)
- Translation: Par-delà le mur du sommeil [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Além da muralha do sono [Portuguese] (2016)
- Translation: Jenseits der Mauer des Schlafes [German] (2017)
- Translation: Além da muralha do sono [Portuguese] (2021)
- Translation: Par-delà le mur du sommeil [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Зад стената на съня?Zad stenata na sanya[Bulgarian] (2022) [as byХауърд Лъвкрафт?Hauard Lavkraft]
-
Translation:
-
Dagon (1919)
also appeared as:
- Variant: Dagon (1919) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Les adorants du fond des mers [French] (1964)
- Translation: Dagon [Dutch] (1967)
- Translation: Dagon [French] (1969)
- Translation: Los adoradores del fondo del mar [Spanish] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dagon [German] (1973)
- Translation: Djupens vidunder [Swedish] (1978)
- Translation: Dagon [Italian] (1980)
- Translation: Dagon [Spanish] (1982)
- Translation: Dagon [Romanian] (1983)
- Translation: Dagon [Finnish] (1988)
- Translation: Dagon [German] (1988)
- Translation: Dagon [Italian] (1989)
- Translation: Dagon [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dagon [German] (2003)
- Translation: Dagon [Portuguese] (2004)
- Translation: Dagon [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dagon [French] (2013)
- Translation: Dagon [French] (2015)
- Translation: Dagon [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dagon [Portuguese] (2016)
-
Translation: Δαγών?Thayon[Greek] (2016)
- Translation: Dagon [German] (2017)
- Translation: Dagon [Portuguese] (2021)
- Translation: Dagon [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dagon [Italian] (2021)
- Translation: Dagon [Italian] (2023)
-
Poetry and the Gods (1920)
with
Anna Helen Crofts
also appeared as:
- Variant: Poetry and the Gods (1920) [as by Anna Helen Crofts and Henry Paget-Lowe]
- Variant: Poetry and the Gods (1959) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La poésie et les dieux [French] (1969) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La poesia e gli dei [Italian] (1989)
- Translation: Poesia e os deuses [Portuguese] (1991) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Poesia e os deuses [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Dichtkunst und die Götter [German] (2017)
- Variant: Poetry and the Gods (2017) [as by Anna Helen Crofts]
- Translation: Die Dichtkunst und die Götter [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Street (1920)
also appeared as:
- Variant: The Street (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La rue [French] (1969)
- Translation: La strada [Italian] (1989)
- Translation: A rua [Portuguese] (1991)
- Translation: A rua [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Straße [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Straße [German] (2013)
- Translation: La rue [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A rua [Portuguese] (2021)
- Translation: La rue [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The White Ape (1921)
also appeared as:
- Variant: Arthur Jermyn (1935)
- Translation: Arthur Jermyn [French] (1961)
- Translation: Arthur Jermyn [German] (1973)
- Variant: White Ape (1973)
- Variant: Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family (1987)
- Translation: La verità sul defunto Arthur Jermin e la sua famiglia [Italian] (1989)
- Translation: Arthur Jermyn [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Factos respeitantes ao defunto Arthur Jermyn e sua família [Portuguese] (2004)
- Translation: Factos acerca do falecimento Arthur Jermyn e sua família [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Fakten über Arthur Jermyn und seine Familie [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Fakten über Arthur Jermyn und seine Familie [German] (2013)
- Translation: Fatos referentes ao falecido Arthur Jermyn [Portuguese] (2016)
-
Translation: Fapte privitoare la defunctul Arthur Jermyn și familia lui?Fapte privitoare la defunctul Arthur Jermyn si familia lui[Romanian] (2016)
- Variant: Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Fatos acerca do falecido Arthur Jermyn e sua família [Portuguese] (2021)
- Translation: Faits concernant feu Arthur Jermyn et sa famille [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Was über den verstorbenen Arthur Jermyn und seine Familie bekannt ist [German] (2021)
-
The Crawling Chaos (1921)
with
Winifred V. Jackson
also appeared as:
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by Elizabeth Neville Berkeley and Lewis Theobald, Jr.]
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by Elizabeth Berkeley and Lewis Theobald, Jr.]
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by Elizabeth Neville Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Crawling Chaos (1921) [as by Winifred V. Jackson]
- Translation: En rampant dans le chaos [French] (1975) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Translation: Das wimmelnde Chaos [German] (1984) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Translation: La visione del caos [Italian] (1989) [as by Winifred Jackson and H. P. Lovecraft]
- Translation: Das schleichende Chaos [German] (2017) [as by Elizabeth Berkeley and H. P. Lovecraft]
- Translation: Das schleichende Chaos [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le chaos rampant [French] (2021) [as by Winifred V. Jackson and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Terrible Old Man (1921)
also appeared as:
- Translation: De verschrikkelijke oude man [Dutch] (1976)
- Translation: El terrible anciano [Spanish] (1980)
- Translation: Der Schreckliche Alte Mann [German] (1982)
- Translation: Um Frágil Ancião [Portuguese] (1983)
- Translation: Il Terribile Vecchio [Italian] (1989)
- Translation: Der Schreckliche Alte Mann [German] (2005)
- Translation: O velho terrível [Portuguese] (2008)
- Translation: Der schreckliche alte Mann [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der schreckliche alte Mann [German] (2013)
- Variant: The Terrible Old Man (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O velho terrível [Portuguese] (2021)
- Translation: Le terrible vieillard [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der schreckliche alte Mann [German] (2021)
-
The Tree (1921)
also appeared as:
- Translation: L'arbre [French] (1969)
- Translation: Der Baum [German] (1982)
- Translation: L'albero [Italian] (1989)
- Translation: L'arbre [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Baum [German] (2005)
- Translation: Der Baum [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A oliveira [Portuguese] (2008)
- Translation: A árvore [Portuguese] (2009)
- Translation: Der Baum [German] (2013)
- Translation: L'arbre [French] (2018)
- Translation: A árvore [Portuguese] (2021)
- Translation: L'arbre [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Tomb (1922)
also appeared as:
- Variant: The Tomb (1922) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La tombe [French] (1969)
- Translation: Das Grab [German] (1982)
- Translation: La tomba [Italian] (1989)
- Translation: A tumba [Portuguese] (1991)
-
Translation: Склеп?Sklep[Russian] (1993) [as byГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Translation: Das Grab [German] (2005)
- Translation: A tumba [Portuguese] (2007)
- Translation: Die Gruft [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Gruft [German] (2013)
- Translation: La tombe [French] (2016)
- Translation: A tumba [Portuguese] (2021)
- Translation: Na catacumba [Portuguese] (2021)
- Translation: La tombe [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Gruft [German] (2021)
-
The Invisible Monster (1923)
with
Sonia Greene
only appeared as:
- Variant: The Horror at Martin's Beach (1923) [as by Sonia H. Greene and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Horror at Martins Beach (1923) [as by Sonia Haft Greene]
- Variant: The Invisible Monster (1923) [as by Sonia Greene]
- Variant: The Horror at Martin's Beach (1923) [as by Sonia H. Greene]
- Variant: The Invisible Monster (1923) [as by Sonia H. Greene]
- Translation: Le monstre invisible [French] (1975) [as by Sonia Greene]
- Translation: L'orrore di Martin's Beach [Italian] (1989)
- Variant: The Horror at Martin's Beach (2009)
- Translation: Horror em Martin's Beach [Portuguese] (2013) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Schrecken von Martin's Beach [German] (2017)
- Translation: Der Schrecken von Martin's Beach [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Ghost-Eater (1924)
with
C. M. Eddy, Jr.
only appeared as:
- Variant: The Ghost-Eater (1924) [as by C. M. Eddy]
- Variant: The Ghost-Eater (1924) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Le mangeur de spectres [French] (1975) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Vom Wolf, der Gespenster fraß [German] (2017) [as by C. M. Eddy junior and H. P. Lovecraft]
- Translation: Vom Wolf, der Gespenster fraß [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
Ashes (1924)
with
C. M. Eddy, Jr.
also appeared as:
- Variant: Ashes (1924) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Asche [German] (2017) [as by C. M. Eddy junior and H. P. Lovecraft]
- Translation: Asche [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Rats in the Walls (1924)
also appeared as:
- Variant: The Rats in the Wall (1924)
- Translation: Les rats dans les murs [French] (1956)
- Translation: Ratten [Dutch] (1959)
- Translation: Las ratas de las paredes [Spanish] (1963) [as by Howard Philips Lovecraft]
- Translation: Die Ratten in den Mauern [German] (1966)
- Translation: Die Ratten im Gemäuer [German] (1968)
- Translation: De ratten in de muren [Dutch] (1980) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Las ratas de las paredes [Spanish] (1980)
- Translation: I ratti nel muro [Italian] (1980)
- Translation: De ratten in de muren [Dutch] (1982)
- Translation: Die Ratten in der Wand [German] (1984)
- Translation: I topi nel muro [Italian] (1990)
- Translation: Les rats dans les murs [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Os ratos nas paredes [Portuguese] (2004)
- Translation: Die Ratten im Gemäuer [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Ratten im Gemäuer [German] (2005)
- Translation: As ratazanas nas paredes [Portuguese] (2009)
- Translation: Die Ratten im Gemäuer [German] (2013)
- Translation: Les rats dans les murs [French] (2016)
- Variant: The Rats in the Walls (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Ratten in den Mauern [German] (2019)
- Translation: Ratos nas paredes [Portuguese] (2021)
- Translation: Les rats dans les murs [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: I ratti nei muri [Italian] (2021)
-
Imprisoned with the Pharaohs (1924)
also appeared as:
- Variant: Imprisoned with the Pharaohs (1924) [as by Houdini]
- Variant: Imprisoned with the Pharaohs (1965) [as by Harry Houdini and H. P. Lovecraft]
- Translation: Prisonnier des pharaons [French] (1969)
- Variant: Imprisoned with the Pharaohs (1970) [as by Harry Houdini]
- Translation: Gefangen bei den Pharaonen [German] (1982)
- Variant: Under the Pyramids (1987) [as by Harry Houdini and H. P. Lovecraft]
- Translation: Aprisionado com os Faraós [Portuguese] (1991)
-
Translation: Погребенный вместе с фараонами?Pogrebennyy vmeste s faraonami[Russian] (1993) [as byГарри Гудини?Garri Gudiniand
Harry HoudiniГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Variant: Under the Pyramids (2001)
- Translation: Gefangen bei den Pharaonen [German] (2005) [as by Harry Houdini and H. P. Lovecraft]
- Translation: Aprisionado com os Faraós [Portuguese] (2007)
- Translation: Gefangen bei den Pharaonen [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Sob as pirâmides [Portuguese] (2008)
- Translation: Prisonnier des pharaons [French] (2013)
- Translation: Gefangen bei den Pharaonen [German] (2013)
- Variant: Under the Pyramids (2017) [as by Harry Houdini]
- Variant: Imprisoned with the Pharaohs [2] (2019) [as by Houdini]
- Variant: Under the Pyramids (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Sob as pirâmides [Portuguese] (2021)
- Translation: Prisonnier des pharaons [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Unter den Pyramiden [German] (2021)
-
The Loved Dead (1924)
with
C. M. Eddy, Jr.
also appeared as:
- Variant: The Loved Dead (1924) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Variant: The Loved Dead [2] (1924) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Le nécrophile [French] (1975) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Variant: The Loved Dead (1976) [as by C. M. Eddy]
- Translation: Die geliebten Toten [German] (2017) [as by C. M. Eddy junior and H. P. Lovecraft]
- Translation: Die geliebten Toten [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Die geliebten Toten [German] (2023) [as by C. M. Eddy, Jr.]
-
Deaf, Dumb and Blind (1925)
with
C. M. Eddy, Jr.
only appeared as:
- Variant: Deaf, Dumb and Blind (1925) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Sourd, muet et aveugle [French] (1975) [as by C. M. Eddy, Jr.]
- Translation: Taub, stumm und blind [German] (2017) [as by C. M. Eddy junior and H. P. Lovecraft]
- Translation: Taub, stumm und blind [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Temple (1925)
also appeared as:
- Variant: "The Temple" (1925)
- Translation: O templo [Portuguese] (1965)
- Translation: De tempel [Dutch] (1967)
- Translation: Le temple [French] (1969)
- Translation: Der Tempel [German] (1973)
- Translation: El templo [Spanish] (1974) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Temppeli [Finnish] (1988)
- Translation: Il Tempio [Italian] (1989)
- Translation: Der Tempel [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O templo [Portuguese] (2007)
- Translation: Der Tempel [German] (2013)
- Translation: Le temple [French] (2015)
- Translation: Le temple [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O templo [Portuguese] (2016)
- Variant: The Temple (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O templo [Portuguese] (2021)
- Translation: Le temple [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der Tempel [German] (2021)
-
In the Vault (1925)
also appeared as:
- Translation: In der Gruft [German] (1976)
- Translation: En la cripta [Spanish] (1980)
- Translation: Nella cripta [Italian] (1980)
- Translation: In der Gruft [German] (1982)
- Translation: Nella cripta [Italian] (1988) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: En la cripta [Spanish] (2004)
- Translation: In der Gruft [German] (2005)
- Translation: In der Gruft [German] (2006) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: A casa mortuária [Portuguese] (2007)
- Translation: In der Gruft [German] (2013)
- Translation: Dans le caveau [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Dans le caveau [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Descendant (1926)
also appeared as:
- Translation: Le descendant [French] (1969)
- Translation: O descendente [Portuguese] (1991)
- Translation: Le descendant [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O descendente [Portuguese] (2007)
- Translation: O descendente [Portuguese] (2013)
- Translation: Der Nachkomme [German] (2017)
- Translation: O descendente [Portuguese] (2021)
- Translation: Le descendant [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Moon-Bog (1926)
also appeared as:
-
Translation: La tourbière hantée?La tourbiere hantee[French] (1961)
- Translation: Het maanmoeras [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Mond-Moor [German] (1982)
- Translation: Het maanmoeras [Dutch] (1982)
- Translation: Kuusuo [Finnish] (1988)
- Translation: La palude della luna [Italian] (1989)
-
Translation: La tourbière hantée?La tourbiere hantee[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das Mond-Moor [German] (2005)
- Translation: Das Mond-Moor [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Mond-Moor [German] (2009)
- Translation: O pântano da lua [Portuguese] (2009)
- Translation: O brejo lunar [Portuguese] (2016)
- Variant: The Moon Bog (2018)
- Translation: O pântano lunar [Portuguese] (2021)
- Translation: Le marais de la lune [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
-
He (1926)
also appeared as:
- Translation: Hij [Dutch] (1967)
- Translation: Lui [French] (1969)
- Translation: Er [German] (1973)
- Translation: Ele [Portuguese] (1991)
-
Translation: Он?On[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft -
Translation: Он?On[Russian] (1993) [as byГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Translation: Él [Spanish] (2004)
- Translation: Ele [Portuguese] (2007)
- Translation: Ele [Portuguese] (2008)
- Translation: Er [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Er [German] (2013)
- Translation: El [Romanian] (2016)
- Translation: Lui [French] (2018)
- Variant: He (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Ele [Portuguese] (2021)
- Translation: Lui [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Er [German] (2021)
- Monster of Terror (1927)
-
The Very Old Folk (1927)
also appeared as:
- Translation: Le peuple ancien [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das uralte Volk [German] (2017)
- Translation: O povo antiquíssimo [Portuguese] (2021)
- Translation: Le peuple très ancien [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Fasci di Lettere: H. P. Lovecraft [Italian] (2022)
-
Two Black Bottles (1927)
with
Wilfred Blanch Talman
also appeared as:
- Variant: Two Black Bottles (1927) [as by Wilfred Blanch Talman]
- Variant: Two Black Bottles (1944) [as by Wilfred B. Talman]
- Translation: Zwei schwarze Flaschen [German] (1984)
- Translation: Deux bouteilles noires [French] (1984) [as by Wilfred Blanch Talman]
- Translation: Zwei schwarze Flaschen [German] (2017)
- Variant: The Two Black Bottles (2018) [as by H. P. Lovecraft and Wilfred B. Talman]
- Translation: As duas garrafas negras [Portuguese] (2020)
- Variant: Two Black Bottles (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Zwei schwarze Flaschen [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: Two Black Bottles (2023) [as by H. P. Lovecraft and Wilfred B. Talman]
-
The Horror at Red Hook (1927)
also appeared as:
- Translation: Horreur à Red Hook [French] (1969)
- Translation: Grauen in Red Hook [German] (1973)
- Translation: De verschrikking in Red Hook [Dutch] (1976)
- Translation: De verschrikking van Red Hook [Dutch] (1982)
- Translation: O horror em Red Hook [Portuguese] (1991)
-
Translation: Кошмары Рэд Хука?Koshmary Red Khuka[Russian] (1993) [as byГовард Филлипс Лавкрафт?Govard Fillips Lavkraft]
Howard Phillips Lovecraft - Translation: El horror de Red Hook [Spanish] (2004)
- Translation: O horror em Red Hook [Portuguese] (2007)
- Variant: The Horror at Redhook (2009)
- Translation: Horror em Red Hook [Portuguese] (2009)
- Translation: Das Grauen in Red Hook [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Grauen in Red Hook [German] (2013)
- Translation: Horreur à Red Hook [French] (2016)
- Translation: Horreur à Red Hook [French] (2018)
- Variant: The Horror at Red Hook (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O horror em Red Hook [Portuguese] (2021)
- Translation: Horreur à Red Hook [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Grauen in Red Hook [German] (2021)
-
Pickman's Model (1927)
also appeared as:
-
Translation: Le modèle de Pickman?Le modele de Pickman[French] (1961)
- Translation: Il modello di Pickman [Italian] (1963)
- Translation: De visioenen van Richard Pickman [Dutch] (1968) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Pickmans Modell [German] (1968)
- Translation: Il modello di Pickman [Italian] (1980)
- Translation: Pickman's modellen [Dutch] (1982)
- Translation: Pickmanin malli [Finnish] (1988)
- Translation: Il modello di Pickman [Italian] (1990)
- Translation: Le modèle de Pickman [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Pickmanov model [Croatian] (1999)
- Translation: O modelo de Pickman [Portuguese] (2004)
- Translation: El modelo de Pickman [Spanish] (2004)
- Translation: Pickmans Modell [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Pickmans Modell [German] (2005)
- Translation: O modelo de Pickman [Portuguese] (2009)
- Translation: Pickmans Modell [German] (2011)
- Translation: Le modèle de Pickman [French] (2016)
- Variant: Pickman's Model (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O modelo de Pickman [Portuguese] (2021)
- Translation: Le modèle de Pickman [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Pickmans Modell [German] (2021)
- Translation: O modelo de Pickman [Portuguese] (2023)
-
Translation:
-
The Shunned House (1928)
also appeared as:
- Translation: La maison maudite [French] (1961)
- Translation: La casa apartada [Spanish] (1965)
- Translation: Das gemiedene Haus [German] (1973)
- Translation: Het gemeden huis [Dutch] (1976)
- Translation: Het huis van verderf [Dutch] (1976)
- Translation: Das gemiedene Haus [German] (1978) [as by uncredited]
- Translation: La casa maldita [Spanish] (1981)
- Translation: A Casa Abandonada [Portuguese] (1983)
- Translation: La casa sfuggita [Italian] (1990)
- Translation: La maison maudite [French] (1997) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das gemiedene Haus [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das gemiedene Haus [German] (2007)
- Translation: A casa maldita [Portuguese] (2008)
- Translation: La maison maudite [French] (2016)
- Variant: The Shunned House (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La maison abandonnée [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das gemiedene Haus [German] (2021)
-
Cool Air (1928)
also appeared as:
- Translation: Air froid [French] (1961)
- Translation: Koelte [Dutch] (1969) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Aria fredda [Italian] (1972) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Kühle Luft [German] (1979)
- Translation: Aire frío [Spanish] (1980)
- Translation: Aria fredda [Italian] (1980)
- Translation: Koelte [Dutch] (1981) [as by Howard Philips Lovecraft]
- Translation: Koelte [Dutch] (1982)
- Translation: Kühle Luft [German] (1982)
- Translation: Ein kühler Hauch [German] (1982)
- Translation: Vento Frio [Portuguese] (1983)
- Translation: Viileää ilmaa [Finnish] (1988)
- Translation: Aria fredda [Italian] (1990)
- Translation: Air froid [French] (1995) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Aire frío [Spanish] (2004)
- Translation: Kühle Luft [German] (2005)
- Translation: Kühle Luft [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Kühle Luft [German] (2013)
- Translation: Aer rece [Romanian] (2016)
- Translation: Un air glacial [French] (2018)
- Variant: Cool Air (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Kühle Luft [German] (2019)
- Translation: Ar frio [Portuguese] (2021)
- Translation: Air froid [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Lurking Fear (1928)
also appeared as:
-
Translation: La peur qui rôde?La peur qui rode[French] (1961)
- Translation: Die lauernde Furcht [German] (1973)
- Translation: La paura in agguato [Italian] (1989)
-
Translation: La peur qui rôde?La peur qui rode[French] (1996) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: O medo do oculto [Portuguese] (2007)
- Translation: Die lauernde Furcht [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die lauernde Furcht [German] (2013)
- Translation: La peur qui rôde [French] (2015)
- Translation: O medo à espreita [Portuguese] (2016)
- Variant: The Lurking Fear (2019) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O medo à espreita [Portuguese] (2021)
- Translation: La peur qui rôde [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die lauernde Furcht [German] (2021)
- Serializations:
- The Lurking Fear (Part 1 of 4) (1923)
- The Lurking Fear (Part 2 of 4) (1923)
- The Lurking Fear (Part 3 of 4) (1923)
- The Lurking Fear (Part 4 of 4) (1923)
-
Translation:
-
The Last Test (1928)
with
Adolphe de Castro
also appeared as:
- Variant: The Last Test (1928) [as by Adolphe de Castro]
- Translation: Das letzte Experiment [German] (1984)
- Translation: Le dernier examen [French] (1984) [as by Adolpho de Castro]
- Translation: Das letzte Experiment [German] (2017)
- Translation: O último teste [Portuguese] (2020)
- Translation: Das letzte Experiment [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le dernier test [French] (2021) [as by Adolphe de Castro and Howard Phillips Lovecraft]
- The Silver Key (excerpt) (1929)
-
Medusa's Coil (1930)
with
Zealia Bishop
also appeared as:
- Variant: Medusa's Coil (1939) [as by Zealia B. Bishop]
- Variant: Medusa's Coil (1939) [as by Z. B. Bishop]
- Variant: Medusa's Coil (1939) [as by Zealia Bishop]
- Translation: Das Haar der Medusa [German] (1984)
-
Translation: La chevelure de Méduse?La chevelure de Meduse[French] (1984) [as by Zealia Bishop]
- Variant: Medusa's Coil (2016) [as by Zealia Bishop and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Haar der Medusa [German] (2017)
- Translation: A dança da Medusa [Portuguese] (2020)
- Translation: Das Haar der Medusa [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Les boucles de Méduse [French] (2021) [as by Zealia Brown Bishop and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Man of Stone (1932)
with
Hazel Heald
also appeared as:
- Variant: The Man of Stone (1932) [as by Hazel Heald]
- Translation: L'homme de pierre [French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Variant: The Man of Stone (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Mann aus Stein [German] (2017)
- Translation: O homem de pedra [Portuguese] (2020)
- Translation: Der Mann aus Stein [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: L'homme de pierre [French] (2021) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Hoard of the Wizard-Beast (1933)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: The Hoard of the Wizard-Beast (1933) [as by Robert H. Barlow]
- Translation: Der Schatz der Zauber-Bestie [German] (2003) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: El tesoro del monstruo-hechicero [Spanish] (2010) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Schatz der Zauber-Bestie [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- The Hoard of the Wizard-Beast (facsimile reproduction of the original manuscript) (1933) with R. H. Barlow
-
The Horror in the Burying-Ground (1933)
with
Hazel Heald
also appeared as:
- Variant: The Horror in the Burying Ground (1933) [as by Hazel Heald]
- Variant: The Horror in the Burying-Ground (1937) [as by Hazel Heald]
-
Translation: L'horreur dans le cimetière?L'horreur dans le cimetiere[French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: Das Grauen auf dem Friedhof [German] (2017)
- Translation: O horror no cemitério [Portuguese] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Das Grauen auf dem Friedhof [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: L'horreur dans le cimetière [French] (2021) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Slaying of the Monster (1933)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: The Slaying of the Monster (1933) [as by Robert H. Barlow]
- Translation: Tötet das Ungeheuer! [German] (2003) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: La muerte del monstruo [Spanish] (2010) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: Tötet das Ungeheuer! [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- The Slaying of the Monster (facsimile reproduction of the original manuscript) (1933) with R. H. Barlow
-
The Horror in the Museum (1933)
with
Hazel Heald
also appeared as:
- Variant: The Horror in the Museum (1933) [as by Hazel Heald]
- Translation: De verschrikking in het museum [Dutch] (1966) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Horror en el museo [Spanish] (1973) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: L'horreur dans le musée?L'horreur dans le musee[French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: Das Museum des Terrors [German] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: De verschrikking in het museum [Dutch] (1976) [as by Hazel Heald and Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das Grauen im Museum [German] (1984)
- Variant: The Horror in the Museum (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Das Grauen im Museum [German] (2017)
- Translation: Das Grauen im Museum [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: L'horreur dans le musée [French] (2021) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
Winged Death (1934)
with
Hazel Heald
also appeared as:
- Variant: Winged Death (1934) [as by Hazel Heald]
-
Translation: La mort ailée?La mort ailee[French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: Flügel des Todes [German] (1984)
- Variant: Winged Death (2012) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Flügel des Todes [German] (2017)
- Translation: Flügel des Todes [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La mort ailée [French] (2021) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Battle That Ended the Century (1934)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: The Battle That Ended the Century (1944) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Battle That Ended a Century: (MS. Found in a Time Machine) (1949) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La bataille qui marqua la fin du siècle [French] (1992) [as by Robert H. Barlow and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Bataille à la fin du siècle [French] (1993) [as by R. H. Barlow and Howard P. Lovecraft]
- Variant: The Battle That Ended a Century: (MS. Found in a Time Machine) (1995)
- Translation: Der Faustkampf am Ende des Jahrhunderts [German] (2003) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Battle That Ended the Century (2017) [as by Robert H. Barlow]
- Translation: Der Faustkampf am Ende des Jahrhunderts [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le combat qui marqua la fin du siècle [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Sorcery of Aphlar (1934)
with
Duane W. Rimel
also appeared as:
- Variant: The Sorcery of Aphlar (1934) [as by Duane W. Rimel]
- Translation: Les sortilèges d'Aplhar [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft and Duane W. Rimel]
- Translation: Der Zauber des Aphlar [German] (2003)
- Translation: Der Zauber des Aphlar [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
"Till All the Seas" (1935)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: "Till All the Seas" (1969) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: "To All the Seas" (1970) [as by Robert H. Barlow]
- Variant: "Till All the Seas" (1975) [as by Robert H. Barlow]
- Variant: "Till A' the Seas" (1977) [as by R. H. Barlow]
-
Translation: "Jusqu'à ce que toutes les mers..."?"Jusqu'a ce que toutes les mers..."[French] (1977) [as by Robert H. Barlow]
- Variant: Till A' the Seas (2017) [as by Robert H. Barlow]
- Translation: Bis zur Neige [German] (2017) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: Até os mares [Portuguese] (2020)
- Translation: Bis zur Neige [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
Collapsing Cosmoses (1935)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: Collapsing Cosmoses (1935) [as by Robert H. Barlow]
- Variant: Collapsing Cosmoses (1938) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: Collapsing Cosmoses (1938) [as by uncredited]
- Translation: Cosmos effondrés [French] (1993) [as by R. H. Barlow and Howard P. Lovecraft]
- Translation: Sterbende Universen [German] (2003) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Translation: Sterbende Universen [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Disinterment (1935)
with
Duane W. Rimel
also appeared as:
- Variant: The Disinterment (1935) [as by Duane W. Rimel]
- Variant: The Disinterment (2014) [as by H. P. Lovecraft and D. W. Rimel]
- Translation: Die Exhumierung [German] (2017)
- Translation: Trapaceando a morte [Portuguese] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Die Exhumierung [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
Out of the Eons (1935)
with
Hazel Heald
also appeared as:
- Variant: Out of the Eons (1935) [as by Hazel Heald]
-
Translation: Surgi du fond des siècles?Surgi du fond des siecles[French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: Hors du temps [French] (1975) [as by Hazel Heald]
- Translation: Aus Äonen [German] (1984)
- Variant: Out of the Aeons (1989) [as by Hazel Heald]
- Variant: Out of the Aeon (2012)
- Variant: Out of the Aeons (2012)
- Variant: Out of the Aeons (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Aus Äonen [German] (2017)
- Translation: Vindo dos Aeons [Portuguese] (2018) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Aus Äonen [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Surgi du fond des âges [French] (2021) [as by Hazel Heald and Howard Phillips Lovecraft]
-
The Night Ocean (1936)
with
R. H. Barlow
also appeared as:
- Variant: The Night Ocean (1980) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Night Ocean (1982) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Das Nachtmeer [German] (1985) [as by Robert H. Barlow and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Night Ocean (1989) [as by R. H. Barlow]
- Translation: Night Ocean [French] (1993) [as by R. H. Barlow and Howard P. Lovecraft]
- Variant: The Night Ocean (1994) [as by Robert H. Barlow]
- Translation: O oceano noturno [Portuguese] (2020)
- Translation: Das Nachtmeer [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: L'océan de la nuit [French] (2021) [as by Robert H. Barlow and Howard Phillips Lovecraft]
-
History of the Necronomicon (1938)
also appeared as:
- Variant: A History of the Necronomicon (1938)
- Variant: History and Chronology of the Necronomicon (1943)
- Translation: Storia del Necronomicon [Italian] (1990)
- Translation: Histoire du Necronomicon [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: History of the Necronomicon (An Outline) (1992)
- Translation: Histoire du Nécronomicon [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Geschichte des Necronomicons [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Geschichte des Necronomicons [German] (2011)
- Translation: A história do Necronomicon [Portuguese] (2013)
- Translation: Histoire du Necronomicon [French] (2015)
- Variant: History of the "Necronomicon" (2016)
- Variant: The History of the Necronomicon (2017)
- Translation: Die Geschichte des Necronomicon (Eine Skizze) [German] (2017)
- Translation: Geschichte des Necronomicon [German] (2018)
- Translation: História do Necronomicon [Portuguese] (2021)
- Translation: Histoire du Necronomicon [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Book (1938)
also appeared as:
- Translation: Le livre [French] (1969)
- Translation: O livro [Portuguese] (1991)
- Translation: O livro [Portuguese] (2007)
- Translation: Le livre [French] (2016) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le livre [French] (2016)
- Translation: Das Buch [German] (2017)
- Translation: O livro [Portuguese] (2021)
- Translation: Le livre [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Ibid (1938)
also appeared as:
- Translation: Ibid [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Ibid [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Ibid [German] (2005)
- Translation: Ibid [Portuguese] (2021)
- Translation: Ibid [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Diary of Alonzo Typer (1938)
with
William Lumley
also appeared as:
- Variant: The Diary of Alonzo Typer (1938) [as by William Lumley]
- Translation: Le journal d'Alonso Typer [French] (1975) [as by William Lumley]
- Translation: Das Tagebuch des Alonzo Typer [German] (2017)
- Translation: Das Tagebuch des Alonzo Typer [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le journal d'Alonzo Typer [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft and William Lumley]
- The Crawling Chaos (1939) with W. V. Jackson
-
The Evil Clergyman (1939)
also appeared as:
- Variant: The Wicked Clergyman (1939)
- Translation: Le clergyman maudit [French] (1969)
- Translation: Der boshafte Geistliche [German] (1982)
- Translation: Zli sveštenik [Serbian] (1990) [as by H. P. Lavkraft]
- Translation: O clérigo diabólico [Portuguese] (1991)
- Translation: Der boshafte Geistliche [German] (2005)
- Translation: O clérigo diabólico [Portuguese] (2007)
- Translation: Der böse Geistliche [German] (2010) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Der böse Geistliche [German] (2013)
- Translation: O clérigo maligno [Portuguese] (2021)
- Translation: Le prêtre maudit [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
In the Walls of Eryx (1939)
with
Kenneth Sterling
also appeared as:
- Variant: In the Wall of Eryx (1939)
- Variant: In the Walls of Eryx (1939) [as by H. P. Lovecraft]
- Variant: In the Walls of Eryx (1939) [as by Kenneth J. Sterling]
- Translation: Dans les murs d'Eryx [French] (1969) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Dans les murs d'Eryx [French] (1969)
- Translation: El muro de Eryx [Spanish] (1972)
- Translation: De muren van Eryx [Dutch] (1976) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: In de muren van Eryx [Dutch] (1982) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: In den Mauern von Eryx [German] (1982) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Entre as paredes de Eryx [Portuguese] (1991) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: In den Mauern von Eryx [German] (2005)
- Translation: Entre as paredes de Eryx [Portuguese] (2007)
- Translation: In den Mauern von Eryx [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft and Kenneth Sterling]
- Translation: In den Mauern von Eryx [German] (2013)
- Translation: In den Mauern von Eryx [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Tree on the Hill (1940)
with
Duane W. Rimel
also appeared as:
- Variant: The Tree on the Hill (1940) [as by Duane Rimel]
- Translation: Der Baum auf dem Hügel [German] (2003)
- Variant: The Tree on the Hill (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: A arvore no morro [Portuguese] (2020)
- Translation: Der Baum auf dem Hügel [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Mound (1940)
with
Zealia Bishop
also appeared as:
- Variant: The Mound (1940) [as by Z. B. Bishop]
- Variant: The Mound (1943) [as by Zealia Brown-Reed]
- Variant: The Mound (1953) [as by Zealia B. Bishop]
- Variant: The Mound (1970) [as by Zealia Bishop]
- Translation: Der Hügel [German] (1984)
- Translation: Le tertre [French] (1984) [as by Zealia Bishop]
- Variant: The Mound (2017) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Hügel [German] (2017)
- Variant: The Mound (2018) [as by Zelia Bishop and H. P. Lovecraft]
- Translation: A Colina [Portuguese] (2018) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Hügel [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le tertre [French] (2021) [as by Zealia Brown Bishop and Howard Phillips Lovecraft]
-
Sweet Ermengarde (1943)
also appeared as:
- Translation: Douce Ermengarde [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Douce Ermengarde ou le cœur d'une paysanne [French] (1993) [as by Percy Simple]
- Variant: Sweet Ermengarde; or, The Heart of a Country Girl (1995) [as by Percy Simple]
- Translation: Die holde Ermengarde [German] (1999)
- Variant: Sweet Ermengarde or, The Heart of a Country Girl (2017)
- Variant: Sweet Ermengarde; or, The Heart of a Country Girl (2018)
- Translation: A doce Ermengarda [Portuguese] (2021)
- Translation: Douce Ermengarde; ou, Le cœur d'une fille de la campagne [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Shadow Over Innsmouth (First Draught) (1944)
-
Discarded Draft of "The Shadow Over Innsmouth" (1949)
also appeared as:
- Variant: Discarded Draught of "The Shadow over Innsmouth" (1949)
- Translation: Brouillon abandonné pour Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Verworfene Fassung von "Der Schatten über Innsmouth" [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Four O'Clock (1949)
with
Sonia Greene
only appeared as:
- Variant: Four O'Clock (1949) [as by Sonia Greene]
- Variant: Four O'Clock (1949) [as by Sonia H. Greene]
- Variant: Four O'Clock (1949) [as by Sonia Haft Greene]
- Translation: Quatre heures [French] (1975) [as by Sonia Greene]
- Translation: Vier Uhr [German] (2017)
- Translation: Vier Uhr [German] (2020) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Survivor (1954)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Han som kom tilbake [Norwegian (Bokmal)] (unknown)
- Translation: Il sopravvissuto [Italian] (1975) [as by August Derleth and Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le survivant [French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Nachkomme [German] (1987)
- Translation: Le survivant [French] (1992) [as by August Derleth]
- The Rats in the Walls (1956)
-
The Ancestor (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: L'antenato [Italian] (1976) [as by August Derleth and Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: L'ancêtre?L'ancetre[French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Vorfahr [German] (1987)
- Translation: L'ancêtre [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Peabody Heritage (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: La chambre secrète [French] (1966)
- Translation: De erfenis van Peabody [Dutch] (1968) [as by August Derleth]
- Translation: Peabody-arven [Norwegian (Bokmal)] (1976) [as by H. P. Lovecraft]
-
Translation: L'héritage Peabody?L'heritage Peabody[French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Das Erbe der Peabodys [German] (1987)
- Translation: L'héritage Peabody [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Shadow Out of Space (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Variant: The Shadow Out of Space (1957) [as by August W. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Variant: The Shadow Out of Space (1957) [as by August W. Derleth]
- Translation: L'ombre venue de l'espace [French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Der Schatten aus dem All [German] (1987)
- Translation: L'ombre venue de l'espace [French] (1992) [as by August Derleth]
-
Wentworth's Day (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: L'échéance [French] (1966)
-
Translation: Le jour à Wentworth?Le jour a Wentworth[French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Le jour à Wentworth [French] (1992) [as by August Derleth]
-
Translation: Le jour à Wentworth?Le jour a Wentworth[French] (1997) [as by H. P. Lovecraft]
-
The Gable Window (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Variant: The Murky Glass (1957)
- Translation: Het zolderraam [Dutch] (1968) [as by August Derleth]
-
Translation: La fenêtre à pignon?La fenetre a pignon[French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: La finestra della soffitta [Italian] (1980)
- Translation: Das Giebelfenster [German] (1987)
-
Translation: Окно в башне?Okno v bashne[Russian] (1992) [as byГовард Ловекрафт?Govard Lovekraft]
Howard Lovecraft - Translation: La fenêtre à pignon [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Lamp of Alhazred (1957)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: La lampe d'Alhazred [French] (1958)
- Translation: De lamp van Alhazred [Dutch] (1968) [as by August Derleth]
- Translation: La lampe d'Alhazred [French] (1978) [as by A. Derleth and H. P. Lovecraft]
- Translation: Die Lampe des Alhazred [German] (1987)
- Translation: La lampe d'Alhazred [French] (1992) [as by August Derleth]
-
Old Bugs (1959)
also appeared as:
- Translation: Ex-Barone [Italian] (1989)
- Translation: Old bugs [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Old Bugs: An Extemporaneous Sob Story (1995) [as by Marcus Lollius]
- Translation: Old Bugs [German] (2005)
- Translation: Old Bugs [Portuguese] (2021)
- Translation: Old Bugs [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Fisherman of Falcon Point (1959)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Le pêcheur du Falcon Point [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Little Glass Bottle (1959)
also appeared as:
- Translation: La bottiglia di vetro [Italian] (1989)
- Translation: La petite bouteille de verre [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die kleine Glasflasche [German] (2005)
- Translation: La petite bouteille de verre [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Mysterious Ship (1959)
also appeared as:
- Translation: La nave misteriosa [Italian] (1989)
- Translation: Le vaisseau mystérieux [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: The Mysterious Ship (1995) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das geheimnisvolle Schiff [German] (2005)
- Translation: Le Vaisseau mystérieux [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Mystery of the Grave-Yard, or "A Dead Man's Revenge": A Detective Story (1959)
also appeared as:
- Variant: The Mystery of the Grave-Yard (1984)
- Translation: Il mistero del camposanto o la vendetta del morto [Italian] (1989)
- Translation: Le mystère du cimetière ou La revanche d'un mort [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Das Rätsel des Friedhofs oder "Die Rache des Toten": Eine Detektivgeschichte [German] (2005)
- Translation: Le mystère du cimetière; ou, La revanche d'un mort [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Secret Cave, or John Lees Adventure (1959)
also appeared as:
- Variant: The Secret Cave (1984)
- Translation: La caverna segreta o l'avventura di John Lee [Italian] (1989)
- Translation: La caverne secrète ou L'aventure de John Lee [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die geheime Höhle oder John Lees Abenteuer [German] (2005)
- Translation: La caverne secrète; ou, L'aventure de John Lee [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Shuttered Room (1959)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: La chambre aux volets clos [French] (1964)
- Translation: De kamer met de luiken [Dutch] (1968) [as by August Derleth]
- Variant: The Shuttered Room (1981) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: La chambre aux volets clos [French] (1985) [as by August Derleth]
- Translation: Das vernagelte Zimmer [German] (1987)
- Translation: La chambre condamnée [French] (1992) [as by August Derleth]
- Variant: The Shuttered Room (1995) [as by August W. Derleth]
-
Witches' Hollow (1962)
with
August Derleth
also appeared as:
- Variant: Witches' Hollow (1962) [as by H. P. Lovecraft]
-
Translation: Die Schlucht der Dämonen?Die Schlucht der Daemonen[German] (1976) [as by H. P. Lovecraft]
- Translation: Le trou des sorcières [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Shadow in the Attic (1964)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Der Schatten in der Dachkammer [German] (1987)
- Translation: L'ombre dans la mansarde [French] (1992) [as by August Derleth]
- The Shuttered Room (excerpt) (1964) with August Derleth
-
The Cancer of Superstition (1966)
with
C. M. Eddy, Jr.
also appeared as:
- Translation: Le cancer de la superstition [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Dark Brotherhood (1966)
with
August Derleth
also appeared as:
- Variant: The Dark Brotherhood (1966) [as by August W. Derleth]
- Translation: Die dunkle Brüderschaft [German] (1987)
- Translation: Les frères de la nuit [French] (1992) [as by August Derleth]
-
The Horror from the Middle Span (1967)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Skräcken vid bron [Swedish] (1975)
- Translation: Das Grauen vom mittleren Brückenbogen [German] (1987)
- Translation: L'horreur de l'arche centrale [French] (1992) [as by August Derleth]
- Translation: El terror del arco central [Spanish] (2016) [as by August Derleth and Howard Phillips Lovecraft]
- The Thing in the Moonlight (1969) with Brian Lumley
-
Innsmouth Clay (1971)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: L'argile bleue d'Innsmouth [French] (1992) [as by August Derleth]
-
永劫より?Eigō Yori[Japanese] (1972) with Hazel Heald [only as byヘイゼル・ヒールド?Heizeru HīrudoandH. P. ラヴクラフト?H. P. Ravukurafuto]
-
The Watchers Out of Time (1974)
with
August Derleth
also appeared as:
- Translation: Les veilleurs hors du temps [French] (1992) [as by August Derleth]
- "The White Ship": A Holographic Manuscript (1974)
-
The Snouted Thing (1979)
with
J. Vernon Shea
also appeared as:
- Translation: La bestia hocicuda [Spanish] (2010)
- The Fragments at the Threshold (1982)
- Alcestis: A Play (1985) with Sonia Greene [only as by Howard Phillips Lovecraft and Sonia Haft Greene Lovecraft]
-
"The Pool," Recommendations for Revision—Synopsis?"The Pool," Recommendations for Revision-Synopsis(1987)
-
The Bell in the Tower (1989)
with
Lin Carter
also appeared as:
- Translation: Die Glocke im Turm [German] (2001)
- The Call of Cthulhu (1994) with John Coulthart
- The Vermont Horror (1999)
- The Weird Shadow Over Innsmouth (1999) with John S. Glasby
- from The Call of Cthulhu (2000)
- From At the Mountains of Madness (2004)
- Swallowed! (2006) with Stephen M. Wilson [also as by Stephen M. Wilson]
- The Mysterious Ship (long version) (2008)
- The Mysterious Ship (short version) (2008)
- Dagon (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Music of Erich Zann (2008) [graphic format] with Richard Corben
- Arthur Jermyn (2008) [graphic format] with Richard Corben
- Till A' the Seas (2012) with R. H. Barlow
- The Outsider (excerpt) (2014)
- ALHAZRED, Abdul. The Necronomicon [Al Azif] (2014)
- Story outline for "At the Mountain of Madness" (2015)
- Herbert West, réanimateur [French] (2016)
- At the Mountains of Madness (2017)
- Cool Air (2018)
- Dagon (2018)
- In the Vault (2018)
- The Horror at Red Hook (2018)
- The Terrible Old Man (2018)
- Cronaca di un viaggo in tram [Italian] (2019)
- Dagon (Excerpt) [French] (2019)
- John, the Detective (unpublished)
- Life and Death (unpublished)
- The Haunted House (unpublished)
- The Mystery of Murdon Grange (unpublished)
- The Noble Eavesdropper (unpublished)
- The Picture (unpublished)
- The Secret of the Grave (unpublished)
- Christmastide (unknown)
- A Cycle of Verse
-
Clouds (1919)
also appeared as:
- Variant: Clouds (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nuages [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Oceanus (1919)
also appeared as:
- Variant: Oceanus (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Océanus [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Mother Earth (1919)
also appeared as:
- Variant: Mother Earth (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Terre Mère [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Clouds (1919)
also appeared as:
- [Christmas Greetings]
- 1 [To Samuel Loveman] (2001)
- 2
[To Eugene B. Kuntz et al.] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('May good St. Nick, like as a bird of night,') (1984)
- Variant: Good Saint Nick (2019)
- 3
[To ?] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('In wishing Christmas joys for you,') (1984)
- 4 [To Anne Tillery Renshaw] (2001)
- 5 [To Sarah Susan Lovecraft] (2001)
- 6 [To M. P. K.] (2001)
- 7 A Brumalian Wish [To Maurice W. Moe] (2001)
- 8
[To Lillian D. Clark] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Tribute, like Charity, begins at home,') (1984)
- 9 [To James F. Morton, Samuel Loveman, and Annie E. P. Gamwell] (2001)
- 10 [To Albert A. Sandusky] (2001)
- 11
[To Charles A. A. Parker] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('There was an old geezer nam'd THEOBALD,') (1984)
- 12 [To Rheinhart Kleiner and Jonathan E. Hoag] (2001)
- 13
[To Frank Belknap Long] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Whilst you invade with prattling joy') (1984)
- 14 [To W. Paul Cook] (2001)
- 15 [To C. W. Smith] (2001)
- 16 [To ?] (2001)
- 17
[To ?] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('The cottage hearth beams warm and bright,') (1984)
- 18 [To Rheinhart Kleiner] (2001)
- 19 [To ?] (2001)
- 20 [To Verna McGeoch] (2001)
- 21 [To Philip B. McDonald?] (2001)
- 22 [To Mary Faye Durr] (2001)
- 23 [To W. Paul Cook] (2001)
- 24 [To John Milton Samples] (2001)
- 25 [To Arthur Goodenough] (2001)
- 26 [To C. W. Smith] (2001)
- 27 [To Jonathan E. Hoag] (2001)
- 28 [To L. Evelyn Schump] (2001)
- 29 [To Rheinhart Kleiner, Alice M. Hamlet, and Eugene B. Kuntz] (2001)
- 30
[To Laurie A. Sawyer] (2001)
also appeared as:
- Variant: untitled ('As Christmas snows (as yet a poet's trope)') (1984)
- 31 [To a cat] (2001)
- 32
Theobaldian Hibernation [To Edith Miniter] (1984)
also appeared as:
- Variant: Theobaldian Hibernation (1984)
- Translation: El sueño invernal de Theobald [Spanish] (2010)
- 33 [To Winifred Virginia Jackson] (2001)
- 34
[To D. R.] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('In these dull lines, deserving of no praise,') (1984)
- 35 [To Annie E. P. Gamwell] (2001)
- 36 [To Lillian D. Clark and C. W. Smith] (2001)
- 37 [To Alfred Galpin, Myrta Alice Little, Winifred Jackson, and Verna McGeoch] (2001)
- 38
[To Annie E. P. Gamwell] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Tho' short the course my humble note must run,') (1984)
- 39
[To Lillian D. Clark] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('My trifling lines, in wit too feebly dumb,') (1984)
- 40 [To Lillian McMullen and Jonathan E. Hoag] (2001)
- 41 [To Rheinhart Kleiner] (2001)
- 42 [To W. Paul Cook] (2001)
- 43 [To James F. Morton] (2001)
- 44
[To C. W. Smith] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Enclos'd you'll find, if nothing fly astray,') (1984)
- 45 [To Edward L. Sechrist] (2001)
- 46 [To John Russell] (2001)
- 47 [To Jonathan E. Hoag, Samuel Loveman, and Eugene B. Kuntz] (2001)
- 48 [To Rheinhart Kleiner] (2001)
- 49 [To George Kirk] (2001)
- 50 [To Arthur Leeds] (2001)
- 51 [To Everett McNeill] (2001)
- 52
[To Albert A. Sandusky] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Run out of slang, and far from fresh supplies,') (1984)
- 53 [To Edith Miniter] (2001)
- 54
[To Anne Tillery Renshaw and Wilfred B. Talman] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Each column by Potomac clear') (1984)
- 55 [To Edgar J. Davis] (2001)
- 56 [To Alfred Galpin, Victor E. Bacon, and Wilfred B. Talman] (2001)
- 57 [To Maurice W. Moe] (2001)
- 58 [To Charles A. A. Parker] (2001)
- 59 [To James F. Morton] (2001)
- 60 [To Rheinhart Kleiner] (2001)
- 61 [To Frank Belknap Long] (2001)
- 62 [To Samueal Loveman, Victor E. Bacon, and Eugene B. Kuntz] (2001)
- 63 [To George Kirk] (2001)
- 64 [To Everett McNeil] (2001)
- 65 [To Wilfred B. Talman] (2001)
- 66 [To Alfred Galpin] (2001)
- 67
[To Sonia H. Greene] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Once more the ancient feast returns,') (1984)
- 68 [To Jonathan E. Hoag] (2001)
- 69 [To Lillian D. Clark] (2001)
- 70 [To Annie E. P. Gamwell] (2001)
- 71 [To Albert A. Sandusky] (2001)
- 72
[To C. W. Smith] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Restor'd to ancient scenes where I belong,') (1984)
- 73 [To Edith Miniter] (2001)
- 74 [To Edward L. Sechrist] (2001)
- 75 [To W. Paul Cook] (2001)
- 76
[To Rheinhart Kleiner] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('St. John, whose art sublimely shines') (1984)
- 77 [To Alice M. Hamlet] (2001)
- 78 [To ?] (2001)
- 79 [To ?] (2001)
- 80
[To Felis (Frank Belknap Long's cat)] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Little Tiger, burning bright') (1984)
- 81 [To Charles A. A. Parker] (2001)
- 82 [To Edith Miniter] (2001)
- 83 [To Tat (Edith Miniter's cat)] (2001)
- 84 [To Albert A. Sandusky] (2001)
- 85 [To Edward H. Cole] (2001)
- 86 [To Edward L. Sechrist] (2001)
- 87 [To Alice M. Hamlet] (2001)
- 88
[To Sonia H. Greene] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Once more the greens and holly glow') (1984)
- 89
[To Lillian D. Clark] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Slight is the tour my lines essay,') (1984)
- 90 [To Annie E. P. Gamwell] (2001)
- 91 [To Rheinhart Kleiner] (2001)
- 92 [To James F. Morton] (2001)
- 93 [To Everett McNeil] (2001)
- 94 [To Arthur Leeds] (2001)
- 95 [To Frank Belknap Long] (2001)
- 96 To Mr. and Mrs. C. M. Eddy, Jr. (2001)
- 97 [To C. W. Smith and Harold Bateman Munroe] (2001)
- 98 [To Edith Miniter] (2001)
- 99 [To ?] (2001)
- 100 To an Author of Juvenile Fiction [Everett McNeil?] (2001)
- 101 [To Sonia H. Greene] (2001)
- 102 [To ?] (2001)
- 103
[To ?] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('With catnip deck the temple doors,') (1984)
- 104 [To Lillian D. Clark] (2001)
- 105
[To Annie E. P. Gamwell] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('As when a pigeon, loos'd in realms remote,') (1984)
- 106
[To Sonia H. Greene] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('In Yuletide mood my pencil fain would trace') (1984)
- 107
[To Frank Belknap Long] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Precocious Sir, who draw'st with wizardry') (1984)
- 108
[To Felis (Frank Belknap Long's cat)] (1984)
also appeared as:
- Variant: untitled ('Haughty Sphinx, whose amber eyes') (1984)
- 109 [To Frank Belknap Long] (2001)
- 110 [To Alfred Galpin] (2001)
- 111 [To Maurice W. Moe] (2001)
- 112 [To Edith Miniter] (2001)
- De Triumpho Naturae (1905)
- Providence in 2000 A.D. (1912)
- Ad Criticos (1914)
- Ad Criticos: Liber Secundus (1914)
- On a Modern Lothario (1914)
- The End of the Jackson (1914)
- To General Villa (1914)
-
To the Members of the Pin-Feathers on the Merits of Their Organisation, and of Their New Publication, The Pinfeather (1914)
also appeared as:
- Variant: To the Members of the Pin-Feathers... (1977)
- To the Rev. James Pyke (1914)
- To the Rev. James Pyke: On His Unpublished Verse (1914)
- New England (1914)
-
On a New England Village Seen by Moonlight (1915)
also appeared as:
- Variant: On a New-England Village Seen by Moonlight (1915)
- The Simple Speller's Tale (1915)
- The Power of Wine: A Satire (1915)
- 1914 (1915)
- March (1915)
- The Simple Speller's Tale (Tanslated into English) (1915)
- [On Slang] (1915)
-
An Elegy on Franklin Chase Clark, M.D. (1915)
also appeared as:
- Translation: Uma elegia ao Dr. Franklin Chase Clark [Portuguese] (2013)
- The Bay-Stater's Policy (1915)
- To the Members of the United Amateur Press Association from the Providence Amateur Press Club (1915) also appeared as:
- Crime of Crimes: Lusitania, 1915 (1915)
- Quinsnicket Park (1915)
- The Crime of Crimes (1915)
-
Gems from In a Minor Key (1915)
also appeared as:
- Variant: Gems from "In a Minor Key" (1977)
- The Magazine Poet (1915)
- The State of Poetry (1915)
- A Mississippi Autumn (1915)
- On the Cowboys of the West: In Whom Is Embodied the Nature-Worshipping Spirits of Classical Antiquity (1915)
-
To Samuel Loveman, Esquire, on His Poetry and Drama, Writ in the Elizabethan Style (1915)
also appeared as:
- Variant: To Samuel Loveman, Esquire, on His Poetry and Drama... (1977)
- Temperance Song (1916)
- The Pow'r of Wine (1916)
- A Rural Summer Eve (1916)
- An American to Mother England (1916)
-
On Receiving a Picture of Swans (1916)
also appeared as:
- Variant: On Recieving a Picture of Swans (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Bookstall (1916) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Teuton's Battle-Song (1916)
- To Charlie of the Comics (1916)
-
Unda; or, The Bride of the Sea (1916)
also appeared as:
- Variant: The Bride of the Sea (1976)
- Variant: Unda (1990)
- Translation: Unda; ou, La fiancée de la mer [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
To the Late John H. Fowler, Esq.: Author of Poems of the Supernatural (1916)
also appeared as:
- Variant: To the Late John H. Fowler, Esq. (1977)
- R. Kleiner, Laureatus, in Heliconem (1916)
-
Ye Ballade of Patrick von Flynn; or, The Hibernio-German-American England-Hater (1916)
also appeared as:
- Variant: Ye Ballade of Patrick von Flynn; or, The Hibernio-German-American England-Hater (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Ye Ballade of Patrick von Flynn (1986)
- Content (1916)
- The Beauties of Peace (1916)
- The Smile (1916)
- [On Phillips Gamwell] (1916)
- Inspiration (1916) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Respite (1916)
-
The Rose of England (1916)
also appeared as:
- Translation: A rosa da Inglaterra [Portuguese] (2013)
-
The Unknown (1916)
also appeared as:
- Translation: Lo desconocido [Spanish] (2003) [as by Elizabeth Berkeley and Lewis Theobald, Jr.]
- Brotherhood (1916)
- Brumalia (1916)
- Futurist Art (1917)
- Lines on Gen. Robert Edward Lee: Born Jan. 19, 1807 (1917)
- On Receiving a Picture of the Marshes at Ipswich (1917)
- The Rutted Road (1917)
- Elegy on Phillips Gamwell, Esq. (1917)
- Fact and Fancy (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Lines on Graduation from the R.I. Hospital's School of Nurses (1917)
also appeared as:
- Variant: Lines on Graduation from the R. I. Hospital's School of Nurses (1977)
- The Nymph's Reply to the Modern Business Man (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Pacifist War Song—1917?Pacifist War Song-1917(1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Percival Lowell (1917)
- To Mr. Lockhart, on His Poetry (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Britannia Victura (1917)
- April (1917)
- Iterum Conjunctae (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Peace Advocate (1917)
- On Receiving a Picture of ye Towne of Templeton, in the Colonie of Massachusetts-Bay, with Mount Monadnock, in New-Hampshire, shewn in the Distance (1917)
- The Poet of Passion (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- To Templeton and Mount Monadnock (1917)
- Earth and Sky (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
On the Death of a Rhyming Critic (1917)
also appeared as:
- Variant: On the Death of a Rhyming Critic (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: On the Death of a Rhyming Critic (1974) [as by Howard P. Lovecraft]
-
Prologue to "Fragments from an Hour of Inspiration" by Jonathan E. Hoag (1917)
also appeared as:
- Variant: Prologue (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To M. W. M. (1917)
- An American to the British Flag (1917)
- Autumn (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- To Greece, 1917 (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Lines on the 25th. Anniversary of the Providence Evening News, 1892-1917 (1917)
also appeared as:
- Variant: Lines on the 25th Anniversary of the Providence Evening News, 1892 - 1917 (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Sunset (1917) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Astrophobos (1918)
also appeared as:
- Translation: Astrophobos [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- A Winter Wish (1918)
- Laeta: A Lament (1918)
- To Jonathan E. Hoag, Esq.: On His Eighty-seventh Birthday, February 10, 1918 (1918)
- The Volunteer (1918)
-
Ad Britannos—1918?Ad Britannos-1918(1918)
- Ver Rusticum (1918) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- On a Battlefield in France (1918)
- A June Afternoon (1918)
-
Nemesis (1918)
also appeared as:
- Variant: Nemesis (1918) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Némésis [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Grace (1918) [also as by Ward Phillips]
- Sonnet on Myself (1918)
- The Link (1918)
-
The Poe-et's Nightmare: A Fable (1918)
also appeared as:
- Variant: The Poe-et's Nightmare (1918)
- The Spirit of Summer (1918)
- To Alan Seeger (1918)
- August (1918)
- Damon and Delia, a Pastoral (1918)
- Phaeton (1918)
- Hellas (1918)
- To Arthur Goodenough, Esq. (1918)
- To Delia, Avoiding Damon (1918)
- Monos: An Ode (1918) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Eidolon (1918)
also appeared as:
- Translation: L'idole [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Death (1918)
-
Germania—1918?Germania-1918(1918)
- Ambition (1918) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Old Christmas (1918)
- Greetings (1919)
- Theodore Roosevelt 1858-1919 (1919)
- To Maj.-Gen. Omar Bundy, U.S.A. (1919)
- To Jonathan Hoag, Esq.: On His 88th Brithday, February 10, 1919 (1919)
- In Memoriam: J. E. T. D. (1919)
- Revelation (1919)
- Ode to Selene or Diana (1919)
- Spring (1919)
- The Last Pagan Speaks (1919)
-
To Pan (1919)
also appeared as:
- Variant: Pan (2019)
- To the Old Pagan Religion (1919)
- April Dawn (1919)
- Amissa Minerva (1919)
-
Damon—a Monody?Damon-a Monody(1919) also appeared as:
- Variant: Damon: A Monody (1919)
- Hylas and Myrrha: A Tale (1919) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- North and South Britons (1919)
-
Despair (1919)
also appeared as:
- Translation: Désespoir [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Helene Hoffman Cole (1919)
- Helene Hoffman Cole: 1893-1919: The Club's Tribute (1919)
- John Oldham: A Defence (1919)
-
Memory (1919)
also appeared as:
- Variant: Memory (1919) [as by Lewis Theobald, Jun.]
- Translation: Memoria [Italian] (1989)
- Translation: Souvenir [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Das Gedächtnis [German] (2017)
- Translation: Memory [French] (2018)
- Translation: Memória [Portuguese] (2021)
- Translation: Souvenir [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- A Cycle of Verse (1919)
- Myrrha and Strephon (1919)
- Monody on the Late King Alcohol (1919)
-
The Dead Bookworm (1919)
also appeared as:
- Variant: The Dead Bookworm (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: The Dead Bookworm (1976) [as by John J. Jones]
-
Psychopompos (1919)
also appeared as:
- Variant: Psychopompos: A Tale in Rhyme (1919)
- Variant: Psychopompos (1937) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Psychopompos [French] (1975)
-
The City (1919)
also appeared as:
- Translation: La cité [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Pensive Swain (1919) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
To Edward John Moreton Drax Plunkett, Eighteenth Baron Dunsany (1919)
also appeared as:
- Variant: To Edward John Moreton Drax Plunkett Eighteenth Baron Dunsany (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To Mistress Sophia Simple, Queen of the Cinema (1919)
- To the Eighth of November (1919) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Wisdom (1919)
-
Bells (1919)
also appeared as:
- Variant: Bells (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Cloches [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Nightmare Lake (1919)
also appeared as:
- Translation: Le lac du cauchemar [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- January (1920)
- Lament for the Vanished Spider (1920)
- To Phillis (1920)
- Tryout's Lament for the Vanished Spider (1920)
- Ad Scribam (1920)
-
On Reading Lord Dunsany's "Book of Wonder" (1920)
also appeared as:
- Variant: On Reading Lord Dunsany's Book of Wonder (1974)
-
Cindy: Scrub-Lady in a State Street Skyscraper (1920)
also appeared as:
- Variant: Cindy: Scrub-Lady in a State Street Skyscraper (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Cindy: Scrub Lady in a State Street Skyscraper (1966)
- The Poet's Rash Excuse (1920)
- The Voice (1920) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Ex-Poet's Reply (1920)
- On a Grecian Colonnade in a Park (1920)
- The Dream (1920) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- October (1920)
- On Religion (1920)
- Christmas (1920)
-
Nyarlarthotep (1920)
also appeared as:
- Translation: Nyarlathotep [Portuguese] (2009)
-
The House (1920)
also appeared as:
- Variant: The House (1920) [as by Ward Phillips]
- Translation: La maison [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To Alfred Galpin, Esq. (1920)
-
To a Dreamer (1921)
also appeared as:
- Variant: Prologue: To a Dreamer (2017)
- Translation: À un rêveur [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To a Youth (1921)
- To Mr. Hoag: On His Ninetieth Birthday, February 10, 1921 (1921)
-
On the Return of Maurice Winter Moe, Esq., to the Pedagogical Profession (1921)
also appeared as:
- Variant: On the Return of Maurice Winter Moe, Esq.... (1977)
-
Sir Thomas Tryout (1921)
also appeared as:
- Variant: Sir Thomas Tryout: Died Nov. 15, 1921 (1921)
- Medusa: A Portrait (1921)
- To Mr. Galpin: Upon His 20th. Birthday, November 8, 1921 (1921)
- On a Poet's Ninety-first Birthday (1922)
- Drinking Song from the Tomb (1922)
- Gaudeamus (1922)
- To Rheinhart Kleiner, Esq., Upon His Town Fables and Elegies (1923)
- The Feast (1923)
- The Feast (Hub Journalist Club, March 10, 1923) (1923)
- Chloris and Damon (1923)
- To Damon (1923)
- To Damon (Alfred Galpin, Jun.): Upon His Coming of Age, Nov. 8, 1922 (1923)
- To Endymion (Fank Belknap Long, Jun.): Upon his coming of age, April 27, 1923 (1923)
-
Lines for Poets' Night at the Scribblers' Club: Cleveland, Octr. 13, 1923 (1924)
also appeared as:
- Variant: Lines for Poet's Night at the Scribbler's Club; Cleveland, October 13, 1923 (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Lines for Poets' Night at the Scribbler's Club (1986)
- To Mr. Hoag: On His 93rd Birthday, February 10, 1924 (1924)
-
Providence (1924)
also appeared as:
- Translation: Providence [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Christmas Greeting to Mrs. Phillips Gamwell—1925?Christmas Greeting to Mrs. Phillips Gamwell-1925(1925)
-
Festival (1925)
also appeared as:
- Variant: Yule Horror (1926)
- Variant: Yule-Horror (1926)
- Translation: La ricorrenza [Italian] (1990)
- Variant: The Festival (1990)
- Translation: Festival (L'horreur de Yule) [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Solstice (1925) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- To Mr. Hoag: On His Ninety-fourth Birthday, February 10, 1925 (1925)
-
Primavera (1925)
also appeared as:
- Translation: Primavera [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To an Infant (1925)
- October (1926)
- To Jonathan Hoag (Upon His 95th Birthday) (1926)
-
In a Suburb (1926)
only appeared as:
- Variant: Hallowe'en in a Suburb (1926)
- Variant: Hallowe'en in a Suburb (2018) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Hallowe'en dans un faubourg [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Halloween no subúrbio [Portuguese] (2022)
-
Εἰς Σφίγγην?Eis Sfiggin(1926)
Is Sfiggen
Is Sfigghn
Es Sfiggen
Es Sfigghn - The Return (1926)
-
A Garden (1927)
also appeared as:
- Variant: The Garden (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: O jardim [Portuguese] (2013)
-
Nathicana (1927)
also appeared as:
- Variant: Nathicana (1927) [as by Albert Frederick Willie]
- Variant: Nathicana (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Absent Leader (1927)
- To Miss Beryl Hoyt (1927)
-
To Miss Beryl Hoyt: Upon Her First Birthday—February 21, 1927?To Miss Beryl Hoyt: Upon Her First Birthday-February 21, 1927(1927)
- To George Willard Kirk, Gent., of Chelsea-Village, in New-York, upon His Birthday, Novr. 25, 1925 (1927)
- To Jonathan E. Hoag, Esq.: On His Ninety-sixth Birthday, February 10, 1927 (1927)
-
Ave atque Vale (1927)
also appeared as:
- Variant: Ave Atque Vale (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Wood (1929)
also appeared as:
- Translation: Le bois [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Outpost (1930)
also appeared as:
- Translation: L'avant-poste [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Brick Row (1930)
also appeared as:
- Variant: The East India Brick Row (2001)
- Translation: Les murs de brique de l'East India [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Ancient Track (1930)
also appeared as:
- Variant: The Ancient Track (1930) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: La piste très ancienne?La piste tres ancienne[French] (1975)
- Translation: L'antique sentier [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Edith Miniter (1934)
-
Dreams of Yith (1934)
with
Duane W. Rimel
also appeared as:
- Variant: Dreams of Yith (1934) [as by Duane W. Rimel]
- Variant: Dreams of Yith [2] (1990) [as by Duane W. Rimel]
- Translation: Sueños de Yith [Spanish] (2010) [as by H. P. Lovecraft and Duane W. Rimel and Clark Ashton Smith]
-
Little Sam Perkins (1934)
also appeared as:
- Variant: [Little Sam Perkins] (2001)
-
In a Sequester'd Providence Churchyard Where Once Poe Walk'd (1936)
also appeared as:
- Variant: In a Sequestered Churchyard Where Once Poe Walked (1937)
- Variant: Where Once Poe Walked (1938)
- Variant: In a Sequester'd Providence Churchyard Where Once Poe Walked (1984)
- Translation: Dans un cimetière condamné de Providence, où Poe marcha jadis [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- To the American Flag (1937)
-
To Virgil Finlay: Upon His Drawing for Robert Bloch's Tale, "The Faceless God" (1937)
also appeared as:
- Variant: To Mr. Finlay, Upon His Drawing for Mr. Bloch's Tale, "The Faceless God" (1943)
- Variant: To Mr Finlay Upon His Drawing for Mr Bloch's Tale, The Faceless God (2016)
- Translation: À M. Finlay, à propos de son illustration de la nouvelle de M. Bloch « Le dieu sans visage » [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- A Summer Sunset and Evening (1937)
- The Introduction (1937)
-
To Clark Ashton Smith (1938)
also appeared as:
- Variant: To Clark Ashton Smith, Esq. (1938)
- Variant: To Clark Ashton Smith, Esq., Upon His Phantastick Tales, Verses, Pictures, and Sculptures (1943)
- Variant: To Klarkash-Ton, Lord of Averoigne (1963)
-
Translation: Für Clark Ashton Smith?Fuer Clark Ashton Smith[German] (2001) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Für Klarkash-Ton, Herr von Averoigne?Fuer Klarkash-Ton, Herr von Averoigne[German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: To Clark Ashton Smith Esq Upon His Fantastic Tales Verses Pictures and Sculptures (2016)
- Variant: To Clark Ashton Smith, Esq., Upon His Phantastick Tales, Verses, Pictures, & Sculptures (2017)
- Translation: A Klarkash-Ton, Señor de Averoigne [Spanish] (2019)
- Translation: À Clark Ashton Smith, au sujet de ses histoires fantastiques, de ses poèmes, images et sculptures [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Messenger (1938)
also appeared as:
- Variant: The Messenger (1943) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le messager [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Odes of Horace: Book III, ix (1940)
- A Year Off (1943)
-
New England Fallen (1943)
also appeared as:
- Variant: New-England Fallen (1943)
-
Regnar Lodbrog's Epicedium, or Funeral Song (8th Century) (1944)
only appeared as:
- Variant: Regner Lodbrog's Epicedium (1944)
- Variant: Battle Song (2019)
- Regnar Lodbrug's Epicedium (1944)
- Alethia Phrikodes (1952)
- To Zara (1965)
-
Alfredo: A Tragedy (1966)
also appeared as:
- Translation: Alfredo [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Alfredo: Une tragédie [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Holding Your Eight Hands (1969)
- A Christmas Greeting to Tryout (1977)
- Alone in Space (1977)
- An Elegy on Phillips Gamwell, Esq. (1977)
- Birthday Lines to Margfred Galbraham (1977)
- Epigram (1977)
- Fragment on Whitman (1977)
- George Willard Kirk (1977)
- John Oldham—a Defence (1977)
- Laeta; a Lament (1977)
- Lines on Gen. Robert Edward Lee (1977)
- Lines on the 25th. Anniversary of the Providence Evening News (1977)
- Moons: An Ode (1977)
- Oct. 17, 1919 (1977)
- On Mr. L. Phillips Howard's Profound Poem Entitled "Life's Mystery" (1977)
- On the Cowboys of the West (1977)
- On the Ruin of Rome (1977)
- On the Vanity of Human Ambition (1977)
- Sonnet Study (1977)
-
The Cats (1977)
also appeared as:
- Translation: Les chats [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Conscript (1977)
- The Garden (1977)
- The Prophecy of Capys Secundus (1977)
- The Return of Mr. Smith (1977)
- Theodore Roosevelt (1977)
- To Arthur Goodenough (1977)
- To Edward John Moreton Drax Plunkett (1977)
- To Endymion (1977)
- To Mr. Galpin, upon His 20th Birthday... (1977)
-
To S.S.L.—Oct. 17, 1920?To S.S.L.-Oct. 17, 1920(1977) also appeared as:
- Variant: To S. S. L.—Oct. 17, 1920 (1977)
- To Selene (1977)
- Tosh Bosh (1977)
- Waste Paper (1977)
- Ye Merry Christmas (1977)
- Waste Paper: A Poem of Profound Insignificance (1979)
- The Wanderer's Return (1983)
- To an Accomplished Young Gentlewoman on Her Birthday, Decr. 2, 1914 (1984)
- Verses Designed to be Sent by a Friend of the Author to His Brother-in-Law on New Year's Day (1984) also appeared as:
- "The Poetical Punch" Pushed from His Pedestal (1984)
- Christmas Greetings (1984)
- Damon and Lycë (1984)
- Epigrams (1984)
- Gryphus in Asinum Mutatus (1984)
- Hedone (1984)
- My Lost Love (1984)
- On an Unspoil'd Rural Prospect (1984)
- On Collaboration (1984)
- On Receiving a Portraiture of Mrs. Berkeley, ye Poetess (1984)
- On the Creation of Niggers (1984)
- Providence Amateur Press Club (Deceased) to the Athenaeum Club of Journalism (1984)
-
S. S. L.: Christmas 1920 (1984)
also appeared as:
- Variant: To S. S. L.: Christmas 1920 (1984)
- Saturnalia (1984)
- Sors Poetae (1984)
- The Decline and Fall of a Man of the World (1984)
- The Isaacsonio-Mortoniad (1984)
- The Road to Ruin (1984)
- To "The Scribblers" (1984)
- To a Young Poet in Dunedin (1984)
- To an Accomplished Young Gentlewoman (1984)
- To an Accomplished Young Linguist (1984)
- To Col. Linkaby Didd (1984)
- To Mr. Baldwin, upon Receiving a Picture of Him in a Rural Bower (1984)
- To Mr. Kleiner, on Receiving from Him the Poetical Works of Addison, Gay, and Somerville (1984)
- To Mr. Munroe, on His Instructive and Entertaining Account of Switzerland (1984)
- To Saml Loveman Esq.: With a Belated Present of Some Stationery (1984)
- To Saml: Loveman, Gent., With a fellow-martyr's heartfelt sympathy (1984)
- To the A.H.S.P.C. on Receipt of the Christmas Pippin (1984)
- To the A.H.S.P.C. on Receipt of the May Pippin (1984)
- To the Arcadian (1984)
- To the Nurses of the Red Cross (1984)
- To Two Epgephi (1984)
-
To Xanthippe, on Her Birthday—March 16, 1925?To Xanthippe, on Her Birthday-March 16, 1925(1984)
- Two Discarded Drafts of "The Well" (1984)
- Veteropinguis Redivivus (1984)
- With a Copy of Wilde's Fairy Tales (1984)
- An Account in Verse of the Marvellous Adventures of H. Lovecraft, Esq. Whilst Travelling on the W. & B. Branch, N.Y.N.H. & H.R.R. in Jany. 1901 in One of Those Most Modern of Devices, to Wit: An Electric Train (1984)
- Poemata Minora, Volume II (1984)
- On the Achievements of a Popular Writer (1985)
- The Members of the Men's Club of the First Universalist Church of Providence, R. I., to Its President, About to Leave for Florida on Account of His Health (1985)
- Theobaldian Aestivation (1985)
- Antares (1985) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Beyond Zimbabwe (1986)
- The White Elephant (1986)
- Bouts Rimes (1986)
- Frustra Praemunitus (1986)
- An Epistle to Francis, Ld. Belknap (1987)
- An Epistle to the Rt. Honorable Maurice Winter Moe, Esq. of Zythopolis, in the Northwest Territory of HIS MAJESTY'S American Dominion by L. Theobald, Jun. (1987)
- Fill Up Your Glass (1987) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- To the Recipient of This Volume (1988)
-
Plaster-All (Apologies to "Pastorale" of Mr. Crane in the Dial.) (1992)
also appeared as:
- Variant: Plaster-All (Apologies to "Pastorale" of Mr. Crane in the "Dial.") (1992) [as by Part Pain]
- De Scriptore Mulieroso (1994)
- To Mr. Terhune, on His Historical Fiction (1994)
- A Pastoral Tragedy of Appleton, Wisconsin (2001)
- Ad Balneum (2001)
- Arcadia (2001)
- C.S.A. 1861-1865: To the Starry Cross of the SOUTH (2001)
- Dead Passion's Flame (2001)
- Epistle to the Rt. Honble Maurice Winter Moe, Esq. of Zythopolis, in the Northwest Territory of HIS MAJESTY'S American Dominions (2001)
- Epitaph on ye Letterr Rrr........ (2001)
- Fragments (2001)
- Gryphus in Ascinum Mutatus; or, how a Griffin became an Ass (2001)
- H. Lovecraft's Attempted Journey betwixt Providence & Fall River on the N.Y.N.H. & H.R.R. (2001)
- Idle Lines on a Poetick Dunce (2001)
- In Memoriam: Oscar Incoul Verelst of Manhattan: 1920-1926 (2001)
- Life's Mystery (2001)
- Lines on a Dull Writer Having Insomnia (2001)
- Lines upon the Magnates of the Pulp (2001)
- Lullaby for the Dionne Quintuplets (2001)
- On a Pathetick Poem, by J. M. W. (2001)
- On a Poem for CHildren, Writ by J. M. W. (2001)
- On an Accomplished Young Linguist (2001)
- On the Habit of Letter-Writing (2001)
-
On —————'s Gaining in Weight?On -----'s Gaining in Weight(2001)
On -'s Gaining in Weight - Simplicity: A Poem (2001)
- The Greatest Law (2001)
- The Isaacsonio-Mortoniad: Composed in a Major Key (2001)
- The Odes of Horace: Book III, ix: A Dialogue betwixt Horace and Lydia (2001)
- The Pathetick History of Sir Wilful Wildrake (2001)
- The Poem of Ulysses, or The Odyssey (2001)
- To a Sophisticated Young Gentleman (2001)
- To Belinda, Favourite of the Graces (2001)
- To Col. Linkaby Didd: Guardian of Democracy (2001)
- To George Kirk, Esq.: Upon his entertaining a company in his new-decorated chambers (2001)
-
To Heliodora—Sister of Cytheraea?To Heliodora-Sister of Cytheraea(2001)
- To Mr. Hoag: On His Ninety-second Birthday, February 10, 1923 (2001)
-
To Rhodoclia—Peerless among Maidens?To Rhodoclia-Peerless among Maidens(2001)
- To Saccharissa, Fairest of Her Sex (2001)
- To Samuel Loveman Esq.: Upon adorning his room for his birthday (2001)
- To the Uncomparable Clorinda (2001)
- Veteropinguis Redivivus: A Poem (2001)
- ['Tis a sprig of green shamrock...] (2001)
- [Anthem of the Kappa Alpha Tau] (2001)
- [Last of an elder race...] (2001)
- [Metrical Example] (2001)
- [On "Unda; or, The Bride of the Sea"] (2001)
- [On a Politician] (2001)
- [On a Room for Rent] (2001)
- [On a Scene in Rural Rhode Island] (2001)
- [On Ambrose Bierce] (2001)
- [On Cheating the Post Office] (2001)
- [On J. F. Roy Erford] (2001)
- [On Kelso the Poet] (2001)
- [On Marblehead] (2001)
- [On Newport, Rhode Island] (2001)
- [On Old Grimes by Albert Gorton Greene] (2001)
- [On Prohibition] (2001)
- [On Rheinhart Kleiner Being Hit by an Automobile] (2001)
- [On Robert Browning] (2001)
- [On the Double-R Coffee House] (2001)
- [On the Pyramids] (2001)
- [On The Thing in the Woods by Harper Williams] (2001)
- [Sonnet Study] (2001)
- [Stanzas on Samerkand] (2001)
- [The Solace of Georgian Poetry] (2001)
- [To Frank Belknap Long on His Birthday] (2001)
- [To His Mother on Thanksgiving] (2001)
- A Memory (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Scar (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Canal (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Lamp (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Well (2008) [graphic format] with Richard Corben
- The Window (2008) [graphic format] with Richard Corben
-
Fungi from Yuggoth (2011)
also appeared as:
- Translation: Os fungos de Yuggoth [Portuguese] (2013)
- Unity (2017)
- H.P. Lovecraft's the Call of Cthulhu for Beginning Readers (2017) with R. J. Ivankovic
- Monody on the Lake King Alcohol (unknown) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Acolyte (unknown)
- Elements of a Weird Story & Types of Weird Story
-
Elements of a Weird Story (1938)
also appeared as:
- Translation: Éléments d'une histoire fantastique [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Types of Weird Story (1938)
also appeared as:
- Translation: Types d'histoires fantastiques [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Elements of a Weird Story (1938)
also appeared as:
- Supernatural Horror in Literature
-
Supernatural Horror in Literature (1927)
also appeared as:
- Variant: Foreword: Notes on Writing Weird Fiction (1937)
- Variant: Supernatural Horror in Literature (1945) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Die Literatur des Grauens [German] (1985)
- Translation: O terror sobrenatural na literatura [Portuguese] (2006)
- Translation: Das übernatürliche Grauen in der Literatur [German] (2014)
- Translation: Épouvante et surnaturel en littérature [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Supernatural Horror in Literature (excerpt) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 1 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 10 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 11 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 12 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 13 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 14 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 15 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 16 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 17 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 2 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 3 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 4 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 5 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 6 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 7 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 8 of 18) (1927)
- Supernatural Horror in Literature (Part 9 of 18) (1927)
-
Supernatural Horror in Literature (1927)
also appeared as:
- The Boiling Point
-
Letter (The Fantasy Fan, October 1933) [2] (1933)
also appeared as:
- Variant: Letter (The Fantasy Fan, October 1933) (1933)
- Letter (The Fantasy Fan, January 1934) (1934)
-
Letter (The Fantasy Fan, October 1933) [2] (1933)
also appeared as:
-
Is Mars an Inhabited World? (1906)
only appeared as:
- Translation: Mars est-il un monde habité ? [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Earth Not Hollow (1906)
- Trans-Neptunian Planets (1906)
- Letters to the Editor of the Providence Sunday Journal (1906)
- Letter to the Editor of the Scientific American (1906)
- Letter to the Editor of the All-Story Cavalier (1913)
- Science versus Charlatanry (1914)
- The Fall of Astrology (1914)
- To The All-Story Weekly (1914)
- Two Letters to the Editor of the Argosy (1914)
- Letter (All-Story, March 7, 1914) (1914)
-
Letter to the Editor of the All-Story Weekly (1914)
also appeared as:
- Translation: Lettre au rédacteur en chef d'All Story Weekly [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter (All-Story Cavalier, August 15, 1914) (1914)
- In a Major Key (1915)
- More Chain Lightning (1915)
- Symphony and Stress (1915)
- The Dignity of Journalism (1915)
-
The Renaissance of Manhood (1915)
only appeared as:
- Translation: La renaissance de l'humanité [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Crime of the Century (1915)
also appeared as:
- Translation: Le crime du siècle [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Metrical Regularity (1915)
- The Allowable Rhyme (1915)
- November Skies (1915)
-
Old England and the "Hyphen" (1916)
also appeared as:
- Translation: La Vieille Angleterre et le "trait d'union" [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Revolutionary Mythology (1916) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- United Amateur Press Association: Exponent of Amateur Journalism (1916)
- June Skies (1916)
- The Symphonic Ideal (1916) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
A Reply to The Lingerer (1917)
also appeared as:
- Variant: A Reply to the Lingerer (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Truth About Mars (1917)
-
The Vers Libre Epidemic (1917)
also appeared as:
- Translation: L'épidémie du vers libre [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Concerning "Perisa—in Europe"?Concerning "Perisa-in Europe"(1917) only appeared as:
-
Variant: Concerning "Persia—in Europe"?Concerning "Persia-in Europe"(1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Variant:
- May Skies (1917)
- Amateur Criticism (1918) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Anglo-Saxondom (1918)
only appeared as:
- Variant: Anglo-Saxondom (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Le monde anglo-saxon [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
At the Root (1918)
also appeared as:
- Translation: À la racine [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Department of Public Criticism (1918)
- Les Mouches Fantastiques (1918) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Merlinus Redivivus (1918)
also appeared as:
- Translation: Merlinus Redivivus [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Poesy (1918)
- The Despised Pastoral (1918)
-
Time and Space (1918)
also appeared as:
- Translation: Le temps et l'espace [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Ward Phillips Replies (1918) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Literature of Rome (1918)
also appeared as:
- Translation: La littérature de Rome [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Simple Spelling Mania (1918) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Americanism (1919)
also appeared as:
- Translation: L'américanisme [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Bolshevism (1919)
-
The Brief Autobiography of an Inconsequential Scribbler (1919)
also appeared as:
- Variant: The Brief Autobiography of an Inconsequential Scribbler (1953) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Breve biografia di uno scrittore da quattro soldi [Italian] (2013)
- The Case for Classicism: A Reply to Prof. Philip B. McDonald (1919)
- The League (1919)
- The Case for Classicism (1919)
- Trimmings (1919)
-
Idealism and Materialism: A Reflection (1919)
also appeared as:
-
Variant: Idealism and Materialism—A Reflection?Idealism and Materialism-A Reflection(1952) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Idéalisme et matérialisme : une réflexion [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Variant: Idealism and Materialism—A Reflection?Idealism and Materialism-A Reflection(1995)
-
Variant:
- Amateur Journalism: Its Possible Needs and Betterment (1920)
- For What Does the United Stand? (1920)
- Literary Composition (1920)
- Looking Backward (1920)
- Life for Humanity's Sake (1920)
- Editorial Notes in The United Amateur (1920)
- Ars Gratia Artis (1921)
- In Defense of Dagon (1921)
- What Amateurdom and I have Done for Each Other (1921)
-
Winifred Virginia Jackson: A "Different" Poetess. (1921)
only appeared as:
- Translation: Winifred Virginia Jackson : une poétesse "différente" [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Within the Gates (1921)
- The Defence Reopens! (1921)
- Lucubrations Lovecraftian (1921)
- The Defence Remains Open (1921)
-
The Loyal Coalition (1921)
only appeared as:
- Translation: La coalition loyale [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Haverhill Convention (1921)
- Final Words (1921)
-
Nietzscheism and Realism (1921)
also appeared as:
- Variant: Nietzscheism and Realism (1952) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Nietzschéisme et réalisme [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- East and West Harvard Conservatism (1922)
- Foreword (Tales of Three Hemispheres) (1922)
-
Lord Dunsany and His Work (1922)
also appeared as:
-
Translation: Lord Dunsany et son œuvre?Lord Dunsany et son oeuvre[French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation:
- The Poetry of Lilian Middleton (1922)
-
A Confession of Unfaith (1922)
also appeared as:
- Variant: A Confession of Unfaith (1952) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: La confession d'un incroyant [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- In the Editor's Study (1923)
- Rudis Indigestaque Moles (1923)
- To Edwin Baird (May, 1923) (1923)
- Letter (Weird Tales, September 1923) (1923)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1923)
-
Letter to the Editor of Weird Tales (1923)
also appeared as:
- Translation: Lettre au rédacteur en chef de Weird Tales [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter (Weird Tales, October 1923) (1923)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1923)
- To Edwin Baird (November, 1923) (1923)
- The Professional Incubus (1924) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter (Weird Tales, January 1924) (1924)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1924)
- Letter (Weird Tales, March 1924) (1924)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1924)
- The Omnipresent Philistine (1924)
- The Work of Frank Belknap Long, Jr. (1924)
- Commercial Blurbs (1925)
-
Cats and Dogs (1926)
also appeared as:
- Variant: Cats and Dogs (1937) [as by Lewis Theobald, Jr.]
- Variant: Something About Cats (1937)
- Translation: Katzen und Hunde [German] (2007) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Translation: Γάτες και Σκύλοι?Yates kai Skύloi[Greek] (2012)
Yates kai Skuloi
- Letter (Weird Tales, February 1926) (1926)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1926)
- The Materialist Today (1926)
- A Matter of Uniteds (1927)
- H. P. Lovecraft re Robert W. Chambers (1927)
-
Introduction to "Supernatural Horror in Literature" (1927)
also appeared as:
- Variant: Introduction from 'Supernatural Horror in Literature' (2013)
- The Supernatural and Edgar Allan Poe (1927)
- The Trip of Theobald (1927) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Biographical Notice (1928)
- Observations on Several Parts of America (1928) [only as by H. Lovecraft]
- Preface to Old World Footprints (1928)
- Letter (Weird Tales, January 1928) (1928)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1928)
- Letter (Weird Tales, February 1928) (1928)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1928)
- Letter (Weird Tales, March 1928) (1928)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1928)
- Vermont--A First Impression (1928)
-
Vermont: A First Impression (1928)
also appeared as:
-
Variant: Vermont—A First Impression?Vermont-A First Impression(1995)
-
Variant:
- A Descent to Avernus (1929) [also as by Howard Phillips Lovecraft]
- Travels in the Provinces of America (1929) [only as by H. Lovecraft]
- The Old Brick Row (1929)
- An Account of Charleston, in His Majty's Province of South-Carolina (1930) [also as by H. Lovecraft]
- Sleepy Hollow To-day (1930)
- Letter to Bertrand K. Hart (1930)
- Letter (Weird Tales, July 1930) (1930)
- Some Causes of Self-Immolation (1931) also appeared as:
- Letter to the Editor of Driftwind (1932)
- Some Repetitions on the Times (1933)
-
In Memoriam: Henry St. Clair Whitehead (1933)
also appeared as:
- Variant: In Memoriam: Henry St. Clair Whitehead (1933) [as by uncredited]
- Translation: In memoriam : Henry St. Clair Whitehead [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Henry St Clair Whitehead (2009)
- Letters to Charles D. Hornig (1933)
-
Some Dutch Footprints in New England (1933)
also appeared as:
- Translation: De quelques empreintes hollandaises en Nouvelle-Angleterre [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter (The Fantasy Fan, November 1933) (1933)
- Letter (The Fantasy Fan, December 1933) (1933)
-
Homes and Shrines of Poe (1934)
also appeared as:
- Variant: The Homes and Shrines of Poe (1934)
- Translation: Sur les traces de Poe [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Wohnsitze und Gedenkstätten Poes [German] (2009) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Mrs. Miniter—-Estimates and Recollections?Mrs. Miniter--Estimates and Recollections(1934)
Mrs. Miniter-Estimates and Recollections - The Unknown City in the Ocean (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, January 1934) [2] (1934)
- Letter (Weird Tales, January 1934) (1934)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, March 1934) (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, March 1934) [2] (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, April 1934) (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, May 1934) (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, July 1934) (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, October 1934) (1934)
- Letter (The Fantasy Fan, December 1934) (1934)
-
Heritage or Modernism: Common Sense in Art Forms (1935)
also appeared as:
- Variant: Heritage or Modernism - Common Sense in Art Forms (1935)
- Translation: Héritage ou modernisme : l'intelligence de l'art [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Some Notes on Interplanetary Fiction (1935)
also appeared as:
- Variant: Notes on Writing Interplanetary Fiction (1935)
- Variant: Notes on Interplanetary Fiction (1943)
- Translation: Quelques commentaires sur la fiction interplanétaire [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Algunas notas sobre ficción interplanetaria [Spanish] (2003)
-
What Belongs in Verse (1935)
also appeared as:
- Variant: What Belongs in Verse (1935) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Ce qui doit se dire en vers [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter to Vincent B. Haggerty (1935)
-
Story-Writing: A Letter from HPL (1935)
also appeared as:
- Variant: Story-Writing: A Letter from H. P. Lovecraft (1975)
- Letter to Donald A. Wollheim (1935)
- A Guide to Charleston, South Carolina (1936)
- Charleston (1936)
- Some Current Motives and Practices (1936)
- Letter (Weird Tales, February 1936): An Anagrammatic Alias (1936)
-
Robert Ervin Howard: 1906-1936 (1936)
also appeared as:
- Translation: Robert Ervin Howard : 1906-1936 [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- In Memoriam: Robert E. Howard (1936) with Jack Byrne and Otis Adelbert Kline and E. Hoffmann Price
-
In Memoriam: Robert Ervin Howard (1936)
also appeared as:
- Variant: Robert Ervin Howard: A Memoriam (1946)
-
Translation: В памет на Робърт Ъруин Хауърд?V pamet na Robart Aruin Hauard[Bulgarian] (1996) [as byХауърд Филипс Лъвкрафт?Hauard Filips Lavkraft]
- Translation: In memoriam [Portuguese] (2005)
- Translation: In Memoriam: Robert Ervin Howard [German] (2012)
- In Memorium: Robert Ervin Howard (1936) with Jack Byrne and Otis Adelbert Kline and E. Hoffmann Price
- Letter (Weird Tales, October 1936) (1936)
- Letter to the Convention of the National Amateur Press Association (1936)
- Letter to the Editor of Weird Tales (1936)
- Letter to Willis Conover (1936)
- By Post from Providence (1937)
- Complete Chronology (1937)
- To Nils H. Frome (1937)
- Letter to Willis Conover (1937)
-
The Weird Work of William Hope Hodgson (1937)
only appeared as:
- Translation: Das unheimliche Werk von William Hope Hodgson [German] (2017)
- Letter to Ben Abramson (1937)
-
Notes on Writing Weird Fiction (1937)
also appeared as:
- Variant: Notes on the Writing of Weird Fiction (1944)
-
Translation: Notas quanto a escrever ficção fantástica?Notas quanto a escrever ficcao fantastica[Portuguese] (2013)
- Translation: Alcuni appuni sullo scrivere letteratura di genere [Italian] (2013)
- Translation: Notes sur l'écriture de la fiction surnaturelle [French] (2015)
- Translation: Notas sobre el arte de escribir cuentos fantásticos [Spanish] (2020)
- Translation: Notes sur l'écriture d'histoires fantastiques [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- A List of Certain Basic Underlying Horrors Effectively Used in Weird Fiction (1938)
-
Commonplace Book (1938)
also appeared as:
- Variant: The Commonplace Book (1938)
- Variant: The Commonplace Book of H. P. Lovecraft (1959)
- Translation: Le livre de raison [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Taccuini 1919-1935 [Italian] (2013)
- Translation: Commonplace Book [French] (2016)
- Translation: Le livre de raison [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Introduction: Letter to Donald A. Wollheim (1938)
-
List of Primary Ideas Motivating Possible Weird Tales (1938)
also appeared as:
- Translation: Liste des idées de base pouvant servir à des histoires fantastiques [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Mrs Miniter - Estimates and Recollections (1938)
-
Notes on Weird Fiction (1938)
only appeared as:
- Translation: Notes sur la littérature fantastique [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Suggestions for Writing Story (1938)
also appeared as:
- Translation: Suggestions pour la rédaction du récit [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letters to Jim Blish, William Miller, Jr., and Nils H. Frome (1938)
- Letter to Edwin Hadley Smith (1941)
- Excerpts from the Letters of H. P. Lovecraft [to Duane W. Rimel] (1942)
- Excerpts from the Letters of H.P. Lovecraft (1942)
-
Autobiography: Some Notes on a Nonentity (1943)
also appeared as:
- Variant: Some Notes on a Nonentity (1995)
- Translation: Alcune annotazioni su una non-entità [Italian] (2013)
- Translation: Autobiographie: Quelques notes sur une non-entité [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter to F. Lee Baldwin (1943)
- Poetry and the Artistic Ideal (1943)
- Observations on Several Parts of North America (1944)
-
Some Backgrounds of Fairyland (1944)
also appeared as:
- Translation: Quelques origines du royaume des fées [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Two Comments (1944)
- A Group of Letters (1948)
- A Letter to E. Hoffmann Price (1948)
- History and Chronology of the Necronomicon Together with Some Pertinent Paragraphs (1948) with August Derleth
-
Notes and Commentary (Satan's Servants) (1949)
also appeared as:
- Translation: Les serviteurs de Satan [French] (1983) [as by H.-P. Lovecraft]
-
Notes for "At the Mountains of Madness" (1949)
also appeared as:
- Translation: Notes pour Les Montagnes hallucinées [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Notes for "The Shadow Out of Time" (1949)
also appeared as:
- Translation: Notes pour Dans l'abîme du temps [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Notes for "The Shadow over Innsmouth" (1949)
also appeared as:
- Translation: Notes pour Le cauchemar d'Innsmouth [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter to Donald Wollheim, date unknown ("Dear Wollheim: Here is something which Two-Gun Bob...") (1953) [only as by HPL]
- Looking Backwards (abridged version) (1955) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Dreams and Fancies (1962)
also appeared as:
- Translation: Rêves et chimères [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Witch House (1965)
-
Suggestions for a Reading Guide (1966)
also appeared as:
- Translation: Suggestions pour un guide du lecteur [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- H. P. Lovecraft & Science Fiction (1967) with August Derleth [only as by H. P. Lovecraft and uncredited]
-
Letter to Bernard Austin Dwyer (1968)
only appeared as:
- Translation: Brief an Bernard Austin Dwyer [German] (1983)
-
Letter to Frank Belknap Long (1968)
only appeared as:
- Translation: Brief an Frank Belknap Long [German] (1983)
- Lovecraft's Last Letter (1969)
- Letter: H. P. Lovecraft to E. Hoffmann Price, July 5, 1936 (1970)
- Lovecraft on Love (1971)
- Four Letters to Clark Ashton Smith (1971)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 4, 1932 (1971)
- Letter to Clark Ashton Smith, February 16, 1932 (1971)
- Letter to Clark Ashton Smith, February 18, 1933 (1971)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 2, 1932 (1971)
-
Ec'H-Pi-el Speaks (1972)
also appeared as:
- Translation: Parla Lo'v Cr-a'f: un bozzetto autobiografico [Italian] (2013)
- Letters to Virgil Finlay (1974)
- Last Autumn, Last Winter (1975)
-
The Cosmos & Religion (1975)
also appeared as:
- Translation: Le cosmos et la religion [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
The Incantation from Red Hook (1975)
also appeared as:
- Translation: L'incantation de Red Hook [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
A Description of the Town of Quebeck, in New Fance, Lately added to His Britannick Majesty's Dominions (1976)
only appeared as:
- Variant: A Description of the Town of Quebeck, in New France, Lately added to His Britannick Majesty's Dominions (1976) [as by H. Lovecraft]
- Translation: Description de la ville de Québec... [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Genealogy of the Elder Races (1976)
also appeared as:
- Translation: Stammbaum der Älteren Rassen [German] (2017)
- Letter (Scientific American, August 5, 1906): Trans-Neptunian Planets (1976)
- Letter: H. P. Lovecraft to Clark Ashton Smith, June 23, 1930 (1976)
- Preface to White Fire (1979)
- Extracts from the letters to G.W. Macauley (1980)
- Introduction to Hoag's Poetical Works (1980)
- Preface (A Dim-Remembered Story) (1980)
- The Dignity in Journalism (1981)
- The Beating of Black Wings: Supernatural Horror in Literature and the Fiction of Edgar Allan Poe (1981)
- The Poem of Ulysses (1982)
- Die Tradition der Weird Fiction in Amerika [German] (1983)
- Letter to August Derleth, August 3, 1926 (1983)
- Letter to August Derleth, August 9, 1926 (1983)
- Notes to "The Challenge From Beyond" (1984)
- Ovid's Metamorphoses (1984)
-
Instructions in Case of Decease (1985)
also appeared as:
- Translation: Instruzione in caso di dicesso [Italian] (2013)
- Correspondence Between R. H. Barlow and Wilson Shepherd of Oakman, Alabama--Sept.-Nov. 1932 (1986)
-
Diary 1937 (1987)
only appeared as:
- Translation: Journal de 1937 [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Lovecraft's Letter to Adolphe de Castro (1987)
- Lovecraft's Letters to Vincent Starrett (1987)
- Postcard to Charles D. Hornig (1987)
-
European Glimpses (1988)
with
Sonia Greene
only appeared as:
- Variant: European Glimpses (1988) [as by Sonia H. Greene and H. P. Lovecraft]
- Translation: Aperçus européens [French] (1992) [as by Sonia Greene and Howard Phillips Lovecraft]
- Two Letters from Lovecraft (1989)
- Autoritratto (Da una lettera a Maurice W. Moe, 5 aprile 1931) [Italian] (1990)
- Sur l'authenticité du Necronomicon [French] (1991) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Letter to Myrta Alice Little (May 17, 1921) (1992)
- Les limites du surnaturel [French] (1992) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Sur le catholicisme [French] (1992) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Notes on "Alias Peter Marchall" by A. F. Lorenz (1993)
- Christmas Card to Robert Bloch, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, April 22, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, April 27, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, April 30 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, April 9, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, August 11, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, August 12, 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, August 31, 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. August 19-20, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. August 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. December 6, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. early February 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. February-March 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. late June, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. late October 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. mid-April 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. mid-July 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, c. mid-September 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, Dec. 3, 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, December 15, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, December 22, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, December 28, 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, December 4, 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, early June 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, early October 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, early to mid July 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, early to mid-November 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, February 2, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, January 25, 1937 (1993)
- Letter to Robert Bloch, Jany. 7, 1937 (1993)
- Letter to Robert Bloch, July 14, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, July 21, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, July 22, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, June 1, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, June 21, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, June 8, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, June 9, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, late January 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, late July 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, late June 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, late May 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, late October 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, March 14, 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, March 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, mid to late June 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, mid-March 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, mid-May 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, November 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, November 2, 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, Oct. 15, 1936 (1993)
- Letter to Robert Bloch, postmarked October 18, 1934 (1993)
- Letter to Robert Bloch, September 15, 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, September 19, 1935 (1993)
- Letter to Robert Bloch, September 25, 1933 (1993)
- Presentazione (La casa sull'abisso) [Italian] (1996) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Lovecraft on Weird Fiction (1997)
-
Textual Notes (1997)
also appeared as:
- Translation: Lovecrafts Notizen zu "Der Schatten über Innsmouth" [German] (2005) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Foreword (Dead Brides) (1999)
- A Few Words from the Masters (2000) with Robert E. Howard and Clark Ashton Smith
- Advice for the Weird Fictioneer (2000)
- Excerpts from the H. P. Lovecraft Letters to August Derleth (2000)
- Letters to Fritz and Jonquil Leiber (2003)
- A Layman Looks at the Government (2004)
- Contemporary Reviews of Clark Ashton Smith (2006) with Anonymous and Anthony Boucher and William Stanley Braithwaite and William Foster Elliot and Porter Garnett and Arthur F. Hillman and John Jury and Vachel Lindsay and Edwin Markham and Harriet Monroe and Shaemus O'Sheel and Frank Morton Todd and Sophie Treadwell and G. R. Yeates [only as by Anonymous and Anthony Boucher and William Stanley Braithwaite and William Foster Elliot and Porter Garnett and Arthur F. Hillman and John Jury and Vachel Lindsay and H. P. Lovecraft and Edwin Markham and Harriet Monroe and Shamus O'Sheel and Frank Morton Todd and Sophie Treadwell and G. R. Y.]
- An Account of a Trip to the Antient Fairbanks House, in Dedham, and to the Red House Tavern in Sudbury, in the Province of the Massachusetts-Bay (2006)
- An Account of a Visit to Charleston, S. C. (2006)
- Introduction: The Hyborian Age (2007)
- Letters to Lee McBride White (2007) with S. T. Joshi and David E. Schultz
- Afterword ("...and Their Memory Was a Bitter Tree...": Queen of the Black Coast and Others) (2008)
- Poems Not in The Ancient Track (2009)
-
Letter to Robert E. Howard, April 3, 1934 ("As I said on the postcard, I was....") (2009)
also appeared as:
- Translation: Carta de H. P. Lovecraft a Robert E. Howard [Portuguese] (2013)
- Letter to Robert E. Howard, August 14, 1930 ("...Concerning early Europe and the 'little people'...:) (2009)
- Letter to Robert E. Howard, August 16, 1932 ("I cannot even begin to compete with your...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, August 6, 1931 ("I trust you have not wholly given me up for lost...") (2009)
-
Letter to Robert E. Howard, August 7, 1935 ("...Now as to our controversies—for once, I am glad...")?Letter to Robert E. Howard, August 7, 1935 ("...Now as to our controversies-for once, I am glad...")(2009)
- Letter to Robert E. Howard, December 26, 1931 ("Your interesting letter duly arrived...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, January 16, 1932 ("I'm glad my discourse on High and Low German...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, January 21, 1933 ("I duly received your ample and interesting...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, January 30, 1931 ("...Your rattlesnake anecdotes are surely interesting...") (2009)
-
Letter to Robert E. Howard, July 11, 1935 ("...As for international questions —...")?Letter to Robert E. Howard, July 11, 1935 ("...As for international questions -...")(2009)
-
Letter to Robert E. Howard, July 20, 1930 ("I was greatly interested in your letter...") (2009)
also appeared as:
- Translation: Brief von H. P. Lovecraft an Robert E. Howard [German] (2009)
- Letter to Robert E. Howard, July 24, 1933 ("I was delighted to receive your interesting letter...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, July 25, 1932 ("This reply to your admirably interesting...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, July 27, 1934 ("As you know from my card...") (2009)
-
Letter to Robert E. Howard, June 8, 1932 ("Well—I'm writing you from a considerably lesser distance...")?Letter to Robert E. Howard, June 8, 1932 ("Well-I'm writing you from a considerably lesser distance...")(2009)
- Letter to Robert E. Howard, March 25, 1933 ("I digested your extremely interesting letter of...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, May 7, 1932 ("Your interesting letter, the note, the postcard...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, May 7, 1936 ("...As for the good old controversy...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, November 2, 1933 ("...The summer here was cooler than I like...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, November 7-11, 1932 ("Your intensely interesting letter duly arrived, and I have digested it...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, October 3, 1932 ("Your highly interesting letter duly arrived, and I have...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, October 30, 1931 ("...As usual, your Texas reminiscences proved...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, October 4, 1930 ("...I agree with what you say about suggestion...") (2009)
- Letter to Robert E. Howard, September 12, 1931 ("...As for atavism and racial memory...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, April 25, 1934 ("Greetings from my favorite town!...) (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, August 21, 1932 ("Just recd. your note. Here's another Newport view...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, August 24, 1931 ("New England's oldest!...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, January 26, 1932 ("Thanks for the final Thevenin article...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, January 9, 1932 ("Thanks tremendously for the varied material...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, June 14, 1932 ("Thanks profoundly for our unexpected & happily inspired...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, June 21, 1932 ("Greetings from an old Confederate capital...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, no postmark ("Old Salem with its special memories...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, November 13, 1932 ("Thanks exceedingly for the very interesting cutting...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, October 15, 1932 ("Thanks prodigiously for the splendid set...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, postmarked August 12, 1935 ("______ of the Panhandle! Hope you're...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, postmarked August 19, 1935 ("Thanks abundantly for the fress batch of...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, postmarked August 20, 1935 ("On the road at last! The Barlows...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, postmarked August 27, 1935 ("Greetings from ancient Charleston!...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, September 1, 1930 ("This place surpasses all my expectations...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, September 14, 1932 ("Greetings from a conclave of spectre-chasers!...") (2009) with Donald Wandrei
- Postcard to Robert E. Howard, September 22, 1932 ("Many thanks for the interesting issue...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, [c. January 2, 1932] ("Behold the neo-Georgian splendors...") (2009) with W. Paul Cook
- Postcard to Robert E. Howard, [c. May 1931] ("Well- I've struck your ancient Spanish country at last...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, [c. mid-October 1931] ("Here's a new tale which Talman asked me...") (2009)
- Postcard to Robert E. Howard, [No postmark; enclosed with letter?], c. May 1934 ("Hail, Conan! 'Queen of the Black Coast'...") (2009)
- Postcart to Robert E. Howard, postmarked October 25, 1933 ("Abundant & prodigious thanks for the marvellous...") (2009)
- Sueños y fragmentos [Spanish] (2010)
- Letters to Carl Ferdinand Strauch (2010)
- Notes on a Nonentity (2010)
- H. P. Lovecraft an Fritz Leiber jun. [German] (2010)
- Foreword (The Great God Pan & Xelucha) (2012)
- Some Self-Criticism by H. P. Lovecraft (2012)
- Notes to "Medusa's Coil" (2012)
- Letters between H. P. Lovecraft and Orville L. Leach (2013)
- On "Adept's Gambit" (2014)
- Letters to Farnsworth Wright (2014)
- Introduction (The King in Yellow) (2014)
- Letters to Marian F. Bonner (2015)
- En un solitario cementerio de providence por donde caminó Poe [Spanish] (2015)
- Enclosure to Letter to Clark Ashton Smith, [25 July 1935] (2017)
- Enclosure to Letter to Clark Ashton Smith, [30 January 1935] (2017)
- Enclosure to Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked 11 September 1933] (2017)
- Enclosure to Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked 3 November 1934] (2017)
- Enclosure to Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Daytona Beach, Florida 16 June 1935] (2017)
- From "Supernatural Horror in Literature" (2017)
-
H.P. Lovecraft Clark Ashton Smithről?H.P. Lovecraft Clark Ashton Smithrol[Hungarian] (2017)
H.P. Lovecraft Clark Ashton Smithrooel - Letter to Clark Ashton Smith [Postmarked Brooklyn, N.Y., January 20, 1926] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith [Postmarked Newport, R.I., 14 July 1927] (2017) with Donald Wandrei
- Letter to Clark Ashton Smith [Postmarked Providence, R.I., 8 March 1927] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, 29th Æon— Cycle of the Spawning of the Shoggoths, Valley of Pnath [mid-November 1930]?Letter to Clark Ashton Smith, 29th Eon- Cycle of the Spawning of the Shoggoths, Valley of Pnath [mid-November 1930](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, 7th Ultra-Violet Plenilune, 98463mnth Year of the Crumbling of Yaddith's Citadel After the Coming of the Ciscous and Unspeaking Ones [15 April 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Abandoned Church of St. Toad in the Crumbling Slums of Ancient Yothby. Hour of the Scratching Within the Sealed Spire. [Postmarked 11 September 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Above the Sunken Citadel of Yo. Hour of the Bubbling. [Postmarked 15 March 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 10, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 14, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 19, 1928 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 2[, 1928] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, April 4, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Arkahm: the Nameless Graveyard on Hangman's Hill: Hour When the Vast Sinister Willow with Twisted Roots Shakes Against the Wind [Postmarked 13 April 1934] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, At the Edge of the Voor—Hour When the Aklo Colours Corruscate [Postmarked 9 March 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, At the Edge of the Voor-Hour When the Aklo Colours Corruscate [Postmarked 9 March 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, At the Monolith on the Mound —Hour That the Dogs Howl [Postmarked 11 February 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, At the Monolith on the Mound -Hour That the Dogs Howl [Postmarked 11 February 1934](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Aug. 9, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, August 12, 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, August 18, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, August 2, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, August 28, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, August 31, 1928 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Before the Topless Monolith of Ys, in the Accursed Garden of Nyan-Ho, Hour of the Rapping from Inside. [17 September 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Beneath the Trap-Door in the Floor of the Sunken Temple of Lyan-Zo, in the Lake of Hali. Hour of the Howl from the Sealed Doorway. [Postmarked 30 October 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Beyond the Inner Gate: Hour When the Ancient Ones Sway on Their Pillars. [8 April 1933] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Beyond the Tunnel of Silence— —Hour of the Boiling in the Gulf [24 January 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Beyond the Tunnel of Silence- -Hour of the Boiling in the Gulf [24 January 1936](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Black Throne of Azathoth, Outside Time & Space. [Postmarked 27 August 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Chasm of Zhun— Hour of the Green Shining Below [Postmarked 28 October 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Chasm of Zhun- Hour of the Green Shining Below [Postmarked 28 October 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Well of Yeguggon— Hour That the Snout Appears [20 June 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Well of Yeguggon- Hour That the Snout Appears [20 June 1936](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, c. 3 March 1924 (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Cave of the Shining Trapezohedron —Hour of the Purple Glow [10 November 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Cave of the Shining Trapezohedron -Hour of the Purple Glow [10 November 1935](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Cave of Zhod—Hour of the Tapping Beyond the Inner Wall [8 September 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Cave of Zhod-Hour of the Tapping Beyond the Inner Wall [8 September 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Central Unlighted Space —Hour That the Darkness Moves [Postmarked 23 April 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Central Unlighted Space -Hour That the Darkness Moves [Postmarked 23 April 1936](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Concave Cliffs by the Tarn of Kyagoph; Hour of the Reddening of the Dark Waters [16 January 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Crater of Yabin, on the Mountain of the Ultimate Rim, Hour of the Black Geyser [23 September 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Crest of Unknown Kadath in the Cold Waste, Whence Is Seen the Insufferable Perspective. Hour of the Mounstrous Looming from the Unplaceable Direction. [29 November 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Crypt Beneath the Jungle Temple of Nythrun-Hlo; Hour of the Feeding of Munsh, Which Is Neither Fungus Nor God. [11 June 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Crypt of H'hphu-Yys-Echrr on the Extra-Cosmic Coment of Phphun —Hour of Approach to the Black Sun Gnorr-Kthun in the 7th Dimension Beyond the Uttermost Rim [11 September 1931]?Letter to Clark Ashton Smith, Crypt of H'hphu-Yys-Echrr on the Extra-Cosmic Coment of Phphun -Hour of Approach to the Black Sun Gnorr-Kthun in the 7th Dimension Beyond the Uttermost Rim [11 September 1931](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Crypt of the Citadel Atop Never-Trodden Yaddith-Gho: Hour of the Trap Door from Beneath ____ [Postmarked 3 May 1933] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Crypt of Thoggon —Hour of the Slimy Trail [Postmarked 29 September 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Crypt of Thoggon -Hour of the Slimy Trail [Postmarked 29 September 1936](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Cyclopean Ruins of Shog: Hour of the Lambint Glow Around the Sealed Door. [Postmarked 15 August 1933] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Daemon-Curst Wood of Yoth— Hour That the Livid, Fungous Boughs Sway Against the Muttering Wind [22 October 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Daemon-Curst Wood of Yoth- Hour That the Livid, Fungous Boughs Sway Against the Muttering Wind [22 October 1933](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Dec. 19, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Dec. 28, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Dec. 3, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Dec. 4 [1923] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Dec. 8, 1928 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, December 27, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Decr. 11, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Decr. 12, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Decr. 2, 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Deep of Gba-Ktan, Beyond Devil's Reef Off Coast of Innsmouth, Hour of Nameless Swarming. [20 November 1931] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Desert City of Ghin— Hour of the Rearing of the Sand-Burrowers. [5 December 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Desert City of Ghin- Hour of the Rearing of the Sand-Burrowers. [5 December 1932](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Desert of Nizab-Yun— Hour of the Black Mirage [2 December 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Desert of Nizab-Yun- Hour of the Black Mirage [2 December 1935](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 13, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 18, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 18[, 1928] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 2, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 26, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 27, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Feby. 9, 1926 (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Field of the Ultra-Spectral Rays —Hour of the Spiral Wind from Nith [29 June 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Field of the Ultra-Spectral Rays -Hour of the Spiral Wind from Nith [29 June 1933](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Forest of Gnoth-Yna, Brick of the Chasm of Khe— Third Beat Before the Spouting of the Black Geyser. [1 August 1931]?Letter to Clark Ashton Smith, Forest of Gnoth-Yna, Brick of the Chasm of Khe- Third Beat Before the Spouting of the Black Geyser. [1 August 1931](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Friday [16 April 1927] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, From the 66th Vortex of the New Space-Time Abyss— Hour of the Faint Scratching. [31 May 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, From the 66th Vortex of the New Space-Time Abyss- Hour of the Faint Scratching. [31 May 1933](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, From the Grey Interstice Betwixt the Cosmoses Nith & & H'bga, on the Outer Rim of Electronic Entity. Hour of the Unseen Drum-Beat. [13 October 1931] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, From the Ruined Brick Tower with the Sealed Door—Hour of the Black, Beating Wings—— [Postmarked 13 December 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, From the Ruined Brick Tower with the Sealed Door-Hour of the Black, Beating Wings-- [Postmarked 13 December 1933](2017)
Letter to Clark Ashton Smith, From the Ruined Brick Tower with the Sealed Door-Hour of the Black, Beating Wings- [Postmarked 13 December 1933] - Letter to Clark Ashton Smith, Gate of Never-Uttered Name in the Hillside of Nirighom Beyond the Black Wood. Hour of the Surging of the Green Vapour. [8 February 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Gateway of the Zhirns— Hour of the Chanting Within [Postmarked 30 September 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Gateway of the Zhirns- Hour of the Chanting Within [Postmarked 30 September 1934](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Grey Plain Before the Sealed Stone Tower: Hour of the Alien-Toned Bell Stroke Within. [24 March 1933] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Gulf of Blackness—Hour of the Knell. [10 July 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Gulf of Blackness-Hour of the Knell. [10 July 1932](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Halls of Eblis— Night of the Æquinox. [Postmarked 23 September 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Halls of Eblis- Night of the Equinox. [Postmarked 23 September 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Hour of the Black Moon [Postmarked 6 August 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Hour of the Thin Piping of the Daemon Flutes, in the year of N'gah, [17 October 1930] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, House of the Gnoles— Hour of the Thin Pittering [16 January 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, House of the Gnoles- Hour of the Thin Pittering [16 January 1935](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, In the Orange, Carmine, & Blue Litten Zone at the End of the Angles Beyond the Vague Twilight Abysses. Hour of the Sounding of the Gong at the Bottom of the Unplumbed Pit. [Postmarked 26 February 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, January 17, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany 11, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 17, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 18, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 2, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 21, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 25, 1924 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Jany. 31, 1928 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 15, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 15, 1927 (2017) with Donald Wandrei
- Letter to Clark Ashton Smith, July 18, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 24, 1924 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 29, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 30, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 11, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 17, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 23, 1930 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 24[, 1927] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 25, 1931 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 3d[, 1927] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, June 5[, 1929] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Jungle of Kled—Hour That the Monolith Turns on Its Carven Onyx Pedestal. [c. late May/early June 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Jungle of Kled-Hour That the Monolith Turns on Its Carven Onyx Pedestal. [c. late May/early June 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Jungle of the Obscene Fungi Below the Belt of Saturn— Hour of the Casting of the Shadow [12 May 1931]?Letter to Clark Ashton Smith, Jungle of the Obscene Fungi Below the Belt of Saturn- Hour of the Casting of the Shadow [12 May 1931](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Jungle Temple of Krang— Hour of the Stirring in the Lake [25 July 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Jungle Temple of Krang- Hour of the Stirring in the Lake [25 July 1935](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Kadath in the Cold Waste— Hour of the Lighting of the Beacon in the Tower of the Yellow-Masked Entity Tphnglaaa. [14 August 1931]?Letter to Clark Ashton Smith, Kadath in the Cold Waste- Hour of the Lighting of the Beacon in the Tower of the Yellow-Masked Entity Tphnglaaa. [14 August 1931](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Labyrinth of Zhrr— Hour of the Shrieking [c. 8—11 January 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Labyrinth of Zhrr- Hour of the Shrieking [c. 8-11 January 1934](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Leaden Hillside of Pnapf on the Green-Litten Planet Hchah in Dimension N; Hour of the Voice & Vapour From the Bottomless Cleft. [2 March 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Many-Coulumned Arcades of Weed-Grown Y'ha-Nthlai, in the Hour of the Unseen Howling. [early December 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 13[, 1928] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 14, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 15, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 22[, 1929] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 24, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 25, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, March 26[, 1926] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, May 12, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, May 14, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, May 29, 1930 (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Megalithic Ruins Beneath the Desert —Hour of the Chill Wind from the Black Trap-Door. [Postmarked 26 March 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Megalithic Ruins Beneath the Desert -Hour of the Chill Wind from the Black Trap-Door. [Postmarked 26 March 1935](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Memory-Vortex of Zith— Opening of the Bronze Gate in the Unscalable Basalt Cliff of Gnaa. [2 February 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Memory-Vortex of Zith- Opening of the Bronze Gate in the Unscalable Basalt Cliff of Gnaa. [2 February 1933](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Month of the Hornéd Ram [c. 19 March 1930] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Moonless Moor of Shaggai— at the Tolling of the Cracked Bell in the Dark Tower [23 March 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Moonless Moor of Shaggai- at the Tolling of the Cracked Bell in the Dark Tower [23 March 1936](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Nameless Ruins of Iath, Hour of the Lambent Glow Around the Sealed Tower. [12 July 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Necropolis of Leth-yoddim: Before the Impact of the Moon-Rays on the Bronze Door in the Hillside. [Postmarked 21 March 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Ninth Vacum of Negative Matter, in the Black Nebula of Ylghuh, beyond the third Cluster of Space-Time Continua. [7 November 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, November 12, 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Novr. 15, 1928 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Novr. 16, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Novr. 24, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Novr. 27[, 1927] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Novr. 4, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Oct. 1, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Oct. 15, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, October 29, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr 17, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr 29 [1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr 5, 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr. 12, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr. 27[, 1928] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr. 29, 1926 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr. 9, 1925 (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Onyx Sea-Cliffs of Kho— Hour When Low Tide Bates That Daemon-Carvers Reef Wherefrom Men Avert Their Glance... [14 June 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Onyx Sea-Cliffs of Kho- Hour When Low Tide Bates That Daemon-Carvers Reef Wherefrom Men Avert Their Glance... [14 June 1933](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Peak of Panaq[?], with a Distant View of the Stone Tower on Abhorrèd Leng. Hour of the Pallid, Ominous Beacon-Light. [8 October 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Pinnacle of Kadath in the Cold Waste. Hour of the Flapping of Unseen Wings. [21 December 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Pinnacle of Zith —Hour of the Upward Lightning [Postmarked 5 February 1937]?Letter to Clark Ashton Smith, Pinnacle of Zith -Hour of the Upward Lightning [Postmarked 5 February 1937](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Pit of Yub— Hour of the Squirmers' Emergence from the Walls [13 November 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Pit of Yub- Hour of the Squirmers' Emergence from the Walls [13 November 1933](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Pnath—When the Spreading, Serrate Shadow Darkens the Grey Sky Above the Black, Ragged Peaks of Thok. [15 April 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Pnath-When the Spreading, Serrate Shadow Darkens the Grey Sky Above the Black, Ragged Peaks of Thok. [15 April 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Postmarked Providence R.I. 5 December 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Precipice of N'Ho Above the Nameless Abysm. Hour of the Murmer from Below. [c. 26 July 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Primal Basalt Bridge Over the Black & Oily River Gnar. Time of the Bulbous Shape's Passage Up-Stream. [3 October 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Rock Desert of Ying, on Trans-Galactic Yaddith: Before the Bronze Cliff-Gate Around Which Lie the Foetid Bodies & Immemorial Bones of Nameless Beasts. Hour of the Opening of the Gate. [11 March 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Ruins of the Primal Citadel —Hour of the Sentient Wind [30 January 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Ruins of the Primal Citadel -Hour of the Sentient Wind [30 January 1935](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Septr 27, 1922 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Septr 5, 1927 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Septr. 20, 1925 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Septr. 20, 1929 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Shores of the Black Lake T'lai: Time of Moonless Tide & the Rising of ___ ___. [c. 10 February 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Shrine of Hyl-Gho on the Smoking Peak. Hour of the Nameless Chanting Below. [7 January 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Shrine of Nug, in the Temple of Infra-Red Vapour on the Doomed Nebula Zlykariob, in the Hour of the Torturing of the Worm Bgnghaa-Ythn-Yaddith [c. 18 January 1931] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Shumath-Ghun—Hour of the Flight of the Bat Toward the Black Nebula. [early August 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Shumath-Ghun-Hour of the Flight of the Bat Toward the Black Nebula. [early August 1932](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Slope of Forgotten Gna-Haggosh in the Great White South: Day of the Reopening of the Gate from Dimension √µγ. [6 May 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Slope of Forgotten Gna-Haggosh in the Great White South: Day of the Reopening of the Gate from Dimension square root mu gamma [6 May 1932](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Slope of Inaccessible Ngranek —Hour of the Night-Gaunts' Flight [23 October 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Slope of Inaccessible Ngranek -Hour of the Night-Gaunts' Flight [23 October 1935](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Summit of Mt. Ngranek —Hour of the Fog with the Eyes [11 April 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Summit of Mt. Ngranek -Hour of the Fog with the Eyes [11 April 1935](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Thursday [(probably 3) October, 1929] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Thursday [28 August 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Thursday, June 7[, 1928] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Tower of Gibbelins —Hour of the Shrieking [25 June 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, Tower of Gibbelins -Hour of the Shrieking [25 June 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Tower of Narghan in Pnath —Hour When the Dogs Bay at the Opening of the Topmost Circular Window [January 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Tower of Narghan in Pnath -Hour When the Dogs Bay at the Opening of the Topmost Circular Window [January 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Tower of the Broken Angle on the Night-Side of Yuggoth: Hour of the Triple Signal from the Other Dimension. [26 March 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Tropic Jungle of Kham —Hour That the Moon Strikes the Leprous Crystal [Postmarked Daytona Beach, Florida 16 June 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Tropic Jungle of Kham -Hour That the Moon Strikes the Leprous Crystal [Postmarked Daytona Beach, Florida 16 June 1935](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Trw's-Daag [14 October 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Tuesday [19 November, 1929] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Twisting-Hour of the Seven-Dimensional Force Units in the Reverse-Angled Continuum Beyond the Universes of Matter, Black Light, & Asymmetrical Etheric Polarity. [Postmarked 27 December 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Vale of Pnath: Hour of the Opening of The Under Burrows [26 March 1931] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Vaults of Zin—Time of the Metallic Clang from Beneath the Sealed Trap Door. [20 April 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Vaults of Zin-Time of the Metallic Clang from Beneath the Sealed Trap Door. [20 April 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Viscous Vortex of S'llhaa Beyond the Rim. Hour of the Shaping of the Nucleus. [Postmarked 18 February 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Vortex of Slth-Kgnr on the Liquid Planet Nrun in the Central Galaxy of the Sixth Dimension Beyond the City of the Singing Flame. Moment of the Up-Surge to Meet the Rising of the Black Satellite. [23 August 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Window of Dread in the Oddly Slanted Turret Atop the Castle d'Affres on Mont des Ombres Betwixt Epouvance & Averoigne: Hour of the Opening, & of the Summoning of Something from the Void Beyond... [18 November 1932] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Windowless Tower of Ilat on the Slope of Yoonai—Hour of the Wave from Outside & the Humming Within. [Postmarked 28 October 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Windowless Tower of Ilat on the Slope of Yoonai-Hour of the Wave from Outside & the Humming Within. [Postmarked 28 October 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Woden's Day [10 September 1930] (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Wood of the Gangrenous Fungi —Hour of the Monstrous Multiplication [Postmarked 18 November 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Wood of the Gangrenous Fungi -Hour of the Monstrous Multiplication [Postmarked 18 November 1933](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Yoth-Tlaggon—at the Crimson Spring. Hour of Amorphous Reflection. [4 April 1932]?Letter to Clark Ashton Smith, Yoth-Tlaggon-at the Crimson Spring. Hour of Amorphous Reflection. [4 April 1932](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [25 December 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [29? November 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [3 July 1929] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [8 February 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [appended to Letter by R. H. Barlow, 10 May 1934] (2017) with R. H. Barlow
- Letter to Clark Ashton Smith, [c. 25 September 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [c. 6 November 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [early March 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [January 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [June 1935] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [late December 1928] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [late December 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [mid-December 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [mid-December 1935] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [No postmark; enclosed with a letter c. late May/early June 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [October 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Boston Mass., 25 November 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Boston Mass., c. 17 October 1935] (2017) with Samuel Loveman [only as by H. P. Lovecraft and Sam Loveman]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Boston, Mass., 5 January 1929] (2017) with Samuel Loveman
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Boston, Mass., 5 October 1931] (2017) with W. Paul Cook
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Charleston, S.C., 25 April 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Charleston, S.C., 26 August 1935] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Charleston, S.C., 27 April 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Charleston, S.C., 30 April 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked De Land, Fla., 1 July 1935] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked De Land, Fla., May 1934] (2017) with R. H. Barlow
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Gloucester, Mass., 1 September 1927] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Kingston, N.Y., 15 May 1929] (2017) with Bernard Austin Dwyer [only as by Bernard Dwyer and H. P. Lovecraft]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Kingston, N.Y., 4 June 1930] (2017) with Bernard Austin Dwyer [only as by Bernard Dwyer and H. P. Lovecraft]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Nantucket, Mass., 28 July 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked New Orleans, La., 15 June 1932] (2017) with E. Hoffmann Price
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked New York, N.Y., 18 July 1928] (2017) with Frank Belknap Long and Donald Wandrei
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked New York, N.Y., 26 April 1929] (2017) with Gerry Butler and Frank Belknap Long and Samuel Loveman and Vrest Orton and Wilfred Blanch Talman [only as by Gerry Butler and HPL and Frank B. Long, Jr. and Sam Loveman and Vrest Orton and Wilfred B. Talman]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked New York, N.Y., 7 September 1935] (2017) with Frank Belknap Long and Donald Wandrei
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Newburyport, Mass., 30 August 1927] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Onset, Mass., 25 July 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence R.I. 21 January 1923] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence R.I., 19 September 1936] (2017) with Harry K. Brobst and James F. Morton
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence R.I., 28 October 1935] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 1 August 1927] (2017) with W. Paul Cook and James F. Morton and H. Warner Munn and Donald Wandrei [only as by W. Paul Cook and H. P. Lovecraft and James F. Morton and H. Warner Munn and The Wanderer]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 1 August 1933] (2017) with James F. Morton
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 10 November 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 10 October 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 13 May 1932] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 14 August 1927] (2017) with W. Paul Cook and H. Warner Munn
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 14 December 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 16 June 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 17 October 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 19 March 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 20 September 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 21 February 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 21 July 1927] (2017) with C. M. Eddy, Jr. and Frank Belknap Long and Donald Wandrei [only as by C. M. Eddy, Jr. and Frank Belknap Long, Jr. and H. P. Lovecraft and Donald Wandrei]
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 22 March 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 24 February 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 24 January 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 26 August 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Providence, R.I., 28 July 1934] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Quebec, Canada, 1 September 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Quebec, Canada, 3 September 1933] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Richmond, Va., 10 May 1930] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked Richmond, Va., 2 May 1929] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [Postmarked St. Augustine, Fla., 15 May 1931] (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, [written on letter by Farnsworth Wright to Clark Ashton Smith dated 23 March 1934] (2017)
- Letters to the Coryciani (2017)
- In Memoriam: Robert E. Howard (2018)
- Lovecraft's Letter on "Adept's Gambit" (Abridged Version: Letter #1) (2019)
- Lovecraft's Letter on "Adept's Gambit" (Abridged Version: Letter #2) (2019)
- Lovecraft's Letters on "Adept's Gambit" (abridged version: letter #2) (2019)
- H. P. Lovecraft's "Sunset" (2019) with S. T. Joshi
- Some Additional Notes on Writing Weird Fiction (2020)
- Weird Story Plots (2020)
- Appendice (Bothon) [Italian] (2021) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Addendum à « Histoire du Necronomicon », extrait d'une lettre à C.A. Smith [French] (2021) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
-
Appendix to Imprisoned with the Pharaohs (2021)
only appeared as:
- Translation: Appendice à Prisonnier des pharaons [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Sélection de lettres entre H.P. Lovecraft et C.A. Smith [French] (2021) with Clark Ashton Smith [only as by Howard Phillips Lovecraft and Clark Ashton Smith]
- H. P. Lovecraft: Letters to Henry Kuttner (1990)
- Lovecraft Studies, #25 Fall 1991 (1991)
- Autobiographical Writings (1992)
- Jupiter, as Seen Near Opposition (1904)
-
Pickman's Model (1934)
also appeared as:
- Variant: Lovecraft As an Illustrator (1943)
- Drawing of Lovecraft's Birthplace (1944)
- Drawings for Charleston Letter (1944)
- Lovecraft's Plan of Arkham (1944)
- Being from At the Mountains of Madness (1949)
- Design for My Gravestone (1949)
-
The Shadow over Innsmouth (map) (1949)
also appeared as:
- Variant: Map of Innsmouth (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- A Description of the Town of Quebeck, in New Fance, Lately added to His Britannick Majesty's Dominions (1976) only appeared as:
- Sonia H. Greene, at Magnoia, Massachusetts in 1922 (1985)
- Letter to Robert Bloch, late May 1933 (1993)
- Letter to Robert Bloch, mid to late June 1935 (1993)
- Lovecraft's Map of Arkham (1993)
- Necropolis of Khar-Zog: Hour of the Piping from Below (1993)
- The Hellish Nether Entity (1993)
- Charleston Antiquities (1995)
-
Cthulhu as drawn by H. P. Lovecraft (1996)
also appeared as:
- Variant: Lovecraft's Drawing of the Wilcox Sculpture (2014) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Variant: Sketch of Statue of Cthulhu (2020)
- Cthulhu (1999)
- An Old One (2014) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- Map of Arkham (2014) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The "Blasted Heath" (2014) [only as by Howard Phillips Lovecraft]
- The Elder God, Cthulhu (2015)
- Letter from Lovecraft to Finlay dated November 30, 1936 [Japanese] (2016)
-
Letter to Clark Ashton Smith, At the Monolith on the Mound —Hour That the Dogs Howl [Postmarked 11 February 1934]?Letter to Clark Ashton Smith, At the Monolith on the Mound -Hour That the Dogs Howl [Postmarked 11 February 1934](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Well of Yeguggon— Hour That the Snout Appears [20 June 1936]?Letter to Clark Ashton Smith, Bottomless Well of Yeguggon- Hour That the Snout Appears [20 June 1936](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Daemon-Curst Wood of Yoth— Hour That the Livid, Fungous Boughs Sway Against the Muttering Wind [22 October 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Daemon-Curst Wood of Yoth- Hour That the Livid, Fungous Boughs Sway Against the Muttering Wind [22 October 1933](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Field of the Ultra-Spectral Rays —Hour of the Spiral Wind from Nith [29 June 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, Field of the Ultra-Spectral Rays -Hour of the Spiral Wind from Nith [29 June 1933](2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, From the 66th Vortex of the New Space-Time Abyss— Hour of the Faint Scratching. [31 May 1933]?Letter to Clark Ashton Smith, From the 66th Vortex of the New Space-Time Abyss- Hour of the Faint Scratching. [31 May 1933](2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, July 30, 1923 (2017)
- Letter to Clark Ashton Smith, Octr 17, 1923 (2017)
-
Letter to Clark Ashton Smith, Tropic Jungle of Kham —Hour That the Moon Strikes the Leprous Crystal [Postmarked Daytona Beach, Florida 16 June 1935]?Letter to Clark Ashton Smith, Tropic Jungle of Kham -Hour That the Moon Strikes the Leprous Crystal [Postmarked Daytona Beach, Florida 16 June 1935](2017)
- Skelos, #3, Fall 2017 (2017)
- Drawing of Cthulhu (2023)
-
Ebony and Crystal: Poems in Verse and Prose (1924)
by
Clark Ashton Smith
also appeared as:
- Variant: Ebony and Crystal (1924)
- Translation: Critique de Ebène et Cristal de Clark Ashton Smith [French] (1991) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- The King in Yellow (1988) by Robert W. Chambers
- A Strange Story (2004) by Edward Bulwer-Lytton
- Caleb Williams (2004) by William Godwin
- Carnacki, the Ghost-Finder (2004) by William Hope Hodgson
- Cold Harbour (2004) by Francis Brett Young
- Count Magnus (2004) by M. R. James
- Dracula (2004) by Bram Stoker
- Ethan Brand (2004) by Nathaniel Hawthorne
- Frankenstein, or, The Modern Prometheus (2004) by Mary Shelley
- Incredible Adventures (2004) by Algernon Blackwood
- John Silence, Physician Extraordinary (2004) by Algernon Blackwood
- Ligeia (2004) by Edgar Allan Poe
- Melmoth the Wanderer (2004) by Charles Robert Maturin
- Metzengerstein (2004) by Edgar Allan Poe
- Novel of the White Powder (2004) by Arthur Machen
-
One of Cleopatra's Nights (2004)
by
Théophile Gautier?Theophile Gautier
- Sir Bertrand (2004) by Mrs. Anne Letitia Barbauld
- The Amber Witch (2004) by Wilhelm Meinhold
- The Boats of the Glen Carrig (2004) by William Hope Hodgson
- The Book of Wonder (2004) by Lord Dunsany
- The Castle of Otranto (2004) by Horace Walpole
- The Dark Chamber (2004) by Leonard Cline
- The Death of Halpin Frayser (2004) by Ambrose Bierce
- The Epicurean: A Tale (2004) by Thomas Moore
- The Fall of the House of Usher (2004) by Edgar Allan Poe
- The Ghost Pirates (2004) by William Hope Hodgson
- The Gods of the Mountain (2004) by Lord Dunsany
- The Golem (2004) by Gustav Meyrink
- The Great God Pan (2004) by Arthur Machen
- The History of the Caliph Vathek (2004) by William Beckford
- The Horla (2004) by Guy de Maupassant
- The House of Sounds (2004) by Matthew Phipps Shiel
- The House of the Seven Gables (2004) by Nathaniel Hawthorne
- The House on the Borderland (2004) by William Hope Hodgson
- The Marble Faun (2004) by Nathaniel Hawthorne
- The Mark of the Beast (2004) by Rudyard Kipling
- The Middle Toe of the Right Foot (2004) by Ambrose Bierce
- The Monk (2004) by Matthew Gregory Lewis
- The Mysteries of Udolpho (2004) by Ann Radcliffe
- The Night Land (2004) by William Hope Hodgson
- The Novel of the Black Seal (2004) by Arthur Machen
- The Old English Baron (2004) by Clara Reeve
- The Picture of Dorian Gray (2004) by Oscar Wilde
- The Purple Cloud (2004) by Matthew Phipps Shiel
- The Signalman (2004) by Charles Dickens
- The Spook House (2004) by Ambrose Bierce
- The Suitable Surroundings (2004) by Ambrose Bierce
- The Three Imposters (2004) by Arthur Machen
- The Treasure of Abbot Thomas (2004) by M. R. James
- The Turn of the Screw (2004) by Henry James
- The Vampyre (2004) by John William Polidori
- The Wendigo (2004) by Algernon Blackwood
- The White People (2004) by Arthur Machen
- The Willows (2004) by Algernon Blackwood
- The Yellow Sign (2004) by Robert W. Chambers
- Undine (2004) by Frederick, Baron De La Motte Fouqué
- Wieland, or, The Transformation (2004) by Charles Brockden Brown
- Witch Wood (2004) by John Buchan
- Wuthering Heights (2004) by Emily Brontë
- Zanoni (2004) by Edward Bulwer-Lytton
Non-Genre Titles
Magazine Editor Series Short Fiction
-
A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson (1917)
also appeared as:
- Translation: Quelques souvenirs sur le Dr. Johnson [French] (1992) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Translation: Quelques souvenirs sur le Dr Johnson [French] (1993) [as by Howard P. Lovecraft]
- Translation: Eine Reminiszenz an Dr. Samuel Johnson [German] (1999)
- Translation: Uma reminiscência do dr. Samuel Johnson [Portuguese] (2021)
- Translation: Quelques souvenirs sur le docteur Samuel Johnson [French] (2021) [as by Howard Phillips Lovecraft]
- Ode for July Fourth, 1917 (1917)
- My Favorite Character (1926)
- Department of Public Criticism (United Amateur, July 1917) (1917)
- Editorially (United Amateur, July 1917) (1917) [only as by uncredited]
-
President's Message (United Amateur, Sep. 1971) (1917)
also appeared as:
- Variant: The President's Message (1955) [as by Howard Phillips Lovecraft]