|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- A Borrowed Man
- 1 A Borrowed Man (2015)
- 2 Interlibrary Loan (2020)
- Archipelago
-
The Island of Doctor Death and Other Stories (1970) [SF]
also appeared as:
- Translation: Die Insel von Dr. Death und andere Geschichten [German] (1973)
- Translation: Doktor Deaths Insel und andere Geschichten [German] (1982)
-
Translation: L'île du docteur Mort et autres histoires?L'îie du docteur Mort et autres histoires[French] (1983)
-
Translation: Wyspa doktora Śmierci i inne opowiadania?Wyspa doktora Smierci i inne opowiadania[Polish] (1988)
-
Translation: Остров доктора Смерти и другие рассказы?Ostrov doktora Smerti i drugie rasskazy[Russian] (1993) [as byДжин Вулф?Dzhin Vulf]
Gene Wolfe -
Translation: デス博士の島その他の物語?デスはかせのしまそのほかのものがたり[Japanese] (2001) [as by
Desu Hakase no Shima Sono Hoka no Monogatariジーン・ウルフ?Jīn Urufu]
Jiin Urufu
-
The Death of Dr. Island (1973) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Death of Doctor Island (1973)
-
Translation: La mort du docteur Île?La mort du docteur Ile[French] (1975)
- Translation: Der Tod des Dr. Island [German] (1979)
- Translation: Der Tod von Doktor Eiland [German] (1982)
- Translation: Smrt doktora ostrva [Serbian] (1987) [as by Džin Vulf]
-
Translation: Śmierć Doktora Wyspy?Smierc Doktora Wyspy[Polish] (1992)
- Translation: De dood van Dokter Eiland [Dutch] (2006)
- Translation: Smrt doktora Otoka [Croatian] (2015)
- Serializations:
- Translation: Moartea doctorului Island (part 1 of 2) [Romanian] (1996)
- Translation: Moartea doctorului Island (part 2 of 2) [Romanian] (1996)
-
The Doctor of Death Island (1978) [SF]
also appeared as:
- Translation: Le docteur de l'île de la mort [French] (1983)
- Death of the Island Doctor (1983) [SF]
- The Wolfe Archipelago (1983) [C]
-
The Island of Doctor Death and Other Stories (1970) [SF]
also appeared as:
- Latro
- 1
Soldier of the Mist (1986)
also appeared as:
- Translation: Soldado da Névoa [Portuguese] (1988)
- Translation: Soldat des brumes [French] (1988)
- Translation: Soldat des Nebels [German] (1989)
- Translation: Soldat des brumes [French] (2012)
- 2
Soldier of Arete (1989)
also appeared as:
- Translation: Soldat d'aretê 1 [French] (1992)
- Translation: Soldat d'Aretê [French] (2012)
- 3
Soldier of Sidon (2006)
also appeared as:
- Translation: Soldat de Sidon [French] (2012)
- The Woman Who Went Out (1985) [SF]
- Latro in the Mist (2003) [O/1-2]
- Soldat des brumes: l'intégrale 1/2 [French] (2012) [O/1-2]
- 1
Soldier of the Mist (1986)
also appeared as:
- Solar Cycle
- The Cat (1983) [SF] also appeared as:
-
The Map (1984) [SF]
also appeared as:
- Translation: La carte [French] (1990)
-
Empires of Foliage and Flower (1987) [SF]
also appeared as:
- Translation: Empire des feuilles et des fleurs [French] (2006)
- The Night Chough (1998) [SF]
- 1 Book of The New Sun
- 1
The Shadow of the Torturer (1980)
also appeared as:
- Translation: L'ombre du bourreau [French] (1981)
- Translation: A Sombra do Torturador [Portuguese] (1984)
- Translation: Der Schatten des Folterers [German] (1984)
- Translation: La sombra del torturador [Spanish] (1989)
- Translation: De schaduw van de folteraar [Dutch] (1989)
-
Translation: Senka mučitelja?Senka mucitelja[Serbian] (1990) [as by
Senka muchiteljaDžin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: L'ombra del Torturatore [Italian] (1997)
-
Translation: A kínvallató árnya?A kinvallato arnya[Hungarian] (2006)
-
Translation: Umbra Torționarului?Umbra Tortionarului[Romanian] (2009)
- Serializations:
-
Translation: Cień kata - part 3?Cien kata - part 3[Polish] (1990)
- 2
The Claw of the Conciliator (1981)
also appeared as:
- Translation: La griffe du demi-dieu [French] (1982)
- Translation: Die Klaue des Schlichters [German] (1984)
- Translation: A Garra do Conciliador [Portuguese] (1985)
- Translation: De klauw van de middelaar [Dutch] (1989)
-
Translation: Kandža pomiritelja?Kandza pomiritelja[Serbian] (1990) [as byDžin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: La garra del conciliador [Spanish] (1991)
- Translation: L'artiglio del Conciliatore [Italian] (1997)
-
Translation: A Békéltető ereklyéje?A Bekelteto ereklyeje[Hungarian] (2007)
A Beekeeltetoee ereklyeeje - Translation: Gheara Conciliatorului [Romanian] (2009)
- 3
The Sword of the Lictor (1982)
also appeared as:
- Translation: L'épée du licteur [French] (1983)
- Translation: Das Schwert des Liktors [German] (1984)
- Translation: A Espada do Lictor [Portuguese] (1985)
- Translation: Het zwaard van de lictor [Dutch] (1990)
- Translation: La espada del Lictor [Spanish] (1993)
- Translation: La spada del Littore [Italian] (1997)
- Translation: A Lictor kardja [Hungarian] (2008)
- Translation: Spada Lictorului [Romanian] (2010)
- 4
The Citadel of the Autarch (1983)
also appeared as:
- Translation: La citadelle de l'Autarque [French] (1984)
- Translation: Die Zitadelle des Autarchen [German] (1984)
-
Translation: Citadela Autarha [Serbian] (1991)
[as by Džin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: De citadel van de Autarch [Dutch] (1992)
- Translation: La ciudadela del autarca [Spanish] (1995)
- Translation: La cittadella dell'Autarca [Italian] (1998)
- Translation: Az Autarkha fellegvára [Hungarian] (2016)
- 5
The Urth of the New Sun (1987)
also appeared as:
- Translation: Urth do Novo Sol [Portuguese] (1989)
- Translation: Le nouveau soleil de Teur 1 [French] (1989)
- Translation: Le nouveau soleil de Teur 2 [French] (1989)
- Translation: Die Urth der Neuen Sonne [German] (1990)
-
Translation: Urt Novog Sunca [Serbian] (1991)
[as by Džin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: La Urth del Sol Nuevo [Spanish] (1996)
- Translation: Urth del Nuovo Sole [Italian] (1998)
- Translation: Le nouveau soleil de Teur [French] (2006)
-
The Tale of the Student and His Son (1981) [SF]
also appeared as:
- Translation: La légende du disciple et de son fils [French] (1982)
- Translation: Der Student und sein Sohn [German] (1983)
- Folia's Story: The Armiger's Daughter (1982) [SF]
-
The Book of the New Sun, Vols. I & II (1983) [O/1,2]
also appeared as:
- Variant: Shadow & Claw (1994) [O/1,2]
- Variant: Shadow and Claw (2000) [O/1,2]
-
The Castle of the Otter (1983) [NF]
also appeared as:
- Translation: Le château de la loutre [French] (2006)
- The Book of the New Sun, Volumes III and IV (1985) [O]
-
Sword & Citadel (1994) [O/3,4]
also appeared as:
- Variant: Sword and Citadel (2000) [O/3,4]
-
The Book of the New Sun (1998) [O/4N]
also appeared as:
- Variant: Severian of the Guild (2007) [O/4N]
- 1
The Shadow of the Torturer (1980)
also appeared as:
- 2 Book of The Long Sun
- 1
Nightside the Long Sun (1993)
also appeared as:
-
Translation: Noćna strana Dugo sunce?Nocna strana Dugo sunce[Serbian] (1993) [as by
Nochna strana Dugo sunceDžin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: Côté nuit [French] (1994)
-
Translation:
- 2
Lake of the Long Sun (1994)
also appeared as:
-
Translation: Jezero Dugog Sunca [Serbian] (1994)
[as by Džin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: Côté lac [French] (1995)
-
Translation: Jezero Dugog Sunca [Serbian] (1994)
[as by
- 3
Caldé of the Long Sun (1994)
also appeared as:
-
Translation: Kalde Dugog sunca [Serbian] (1994)
[as by Džin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: Caldé - côté cité [French] (1996)
- Translation: Caldé côté cité [French] (2015)
-
Translation: Kalde Dugog sunca [Serbian] (1994)
[as by
- 4
Exodus from the Long Sun (1996)
also appeared as:
-
Translation: Egzodus sa Dugog Sunca [Serbian] (1997)
[as by Džin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf - Translation: L'exode [French] (1998)
-
Translation: Egzodus sa Dugog Sunca [Serbian] (1997)
[as by
- Litany of the Long Sun (1994) [O/1-2]
- Epiphany of the Long Sun (1997) [O/3-4]
- Le livre du long soleil [French] (2015) [O/1-4]
- 1
Nightside the Long Sun (1993)
also appeared as:
- 3 Book of the Short Sun
- 1 On Blue's Waters (1999)
- 2 In Green's Jungles (2000)
- 3 Return to the Whorl (2001)
- The Book of the Short Sun (2001) [O/1-3]
- The Fifth Head of Cerberus
-
The Fifth Head of Cerberus (1972) [SF]
also appeared as:
- Translation: De vijfde kop van cerberus [Dutch] (1975)
-
Translation: Der fünfte Kopf des Zerberus?Der fuenfte Kopf des Zerberus[German] (1982)
-
Translation: Der fünfte Kopf des Zerberus?Der fuenfte Kopf des Zerberus[German] (1984)
-
The Fifth Head of Cerberus (1972)
also appeared as:
-
Translation: Der fünfte Kopf des Zerberus?Der fuenfte Kopf des Zerberus[German] (1974)
-
Translation: La cinquième tête de Cerbère?La cinquieme tete de Cerbere[French] (1975)
- Translation: Peta glava kerbera [Serbian] (1987)
- Translation: La quinta cabeza de Cerbero [Spanish] (1997)
-
Translation: Der fünfte Kopf des Zerberus?Der fuenfte Kopf des Zerberus[German] (2023)
-
Translation:
- V. R. T. [German] (1983) [SF]
- "A Story" by John V. Marsch (1994) [SF]
-
The Fifth Head of Cerberus (1972) [SF]
also appeared as:
- The Wizard Knight
- 1
The Knight (2004)
also appeared as:
- Translation: Der Ritter [German] (2006)
- 2
The Wizard (2004)
also appeared as:
- Translation: Der Zauberer [German] (2006)
- The Wizard Knight (2005) [O/2N]
- 1
The Knight (2004)
also appeared as:
-
Operation Ares (1970)
also appeared as:
- Translation: Unternehmen Ares [German] (1971)
- Peace (1975)
- The Devil in a Forest (1976)
-
Free Live Free (1984)
also appeared as:
-
Translation: Frees Vermächtnis?Frees Vermaechtnis[German] (1995)
-
Translation:
-
There Are Doors (1988)
also appeared as:
- Translation: Il y a des portes [French] (1990)
- Serializations:
- Translation: Dimensioni proibite (Complete Novel) [Italian] (1991)
-
Castleview (1990)
also appeared as:
- Translation: Le sortilège de Castleview [French] (1992)
- Pandora by Holly Hollander (1990)
- Pirate Freedom (2007)
- An Evil Guest (2008)
- The Sorcerer's House (2010)
- Home Fires (2011)
- The Land Across (2013)
-
The Island of Doctor Death and Other Stories and Other Stories (1980)
also appeared as:
- Translation: L'île du docteur Mort et autres histoires [French] (1983)
-
Gene Wolfe's Book of Days (1981)
also appeared as:
- Translation: Das Buch der Feiertage [German] (1986)
-
Bibliomen (1984)
also appeared as:
- Translation: Biblioljudi [Serbian] (1999)
- Plan[e]t Engineering (1984)
- For Rosemary (1988)
- Storeys from the Old Hotel (1988)
-
Endangered Species (1989)
also appeared as:
- Translation: Silhouettes [French] (1990)
- Translation: Toutes les couleurs de l'enfer [French] (1990)
- Young Wolfe (1992)
- Strange Travelers (2000)
- Innocents Aboard (2004)
- Starwater Strains (2005)
- Strange Birds (2006)
-
The Best of Gene Wolfe: A Definitive Retrospective of His Finest Short Fiction (2009)
also appeared as:
- Variant: The Very Best of Gene Wolfe (2009)
- The Castle of the Otter (2016)
- The Dead Man and Other Horror Stories (2023)
- The Wolfe at the Door (2023)
- Castle of Days (1992) [O]
- L'ombre du bourreau: L'intégrale 2/2 [French] (2006) [O]
- L'ombre du bourreau: L'intégrale 1/2 [French] (2006) [O]
- Sailing to Byzantium / Seven American Nights (1989) with Robert Silverberg
- Fugue State / The Death of Doctor Island (1990) with John M. Ford
- At the Point of Capricorn (1983)
- The Boy Who Hooked the Sun (1985)
- Empires of Foliage and Flower (1987)
- The Arimaspian Legacy (1987)
- Slow Children at Play (1989)
- The Hero As Werwolf (1991)
- The Old Woman Whose Rolling Pin Is the Sun (1991)
- A Walking Tour of the Shambles (2002) with Neil Gaiman
- The Tree Is My Hat (2002) with Lawrence Santoro
- Talk of Mandrakes (2003)
- Christmas Inn (2005)
- Memorare (2008)
- Constipating Science Fiction (2009)
- A Wolfe Family Album (1991)
- Letters Home (1991)
- Gene Wolfe's Orbital Thoughts (1992)
- Gate of Horn, Book of Silk: A Guide to Gene Wolfe's The Book of the Long Sun and The Book of the Short Sun (2012) with Michael Andre-Driussi
- Anderson
-
The Woman Who Loved the Centaur Pholus (1979)
also appeared as:
- Translation: La femme qui aimait Pholus le centaure [French] (1990)
-
The Woman the Unicorn Loved (1981)
also appeared as:
- Translation: Die Frau, die das Einhorn liebte [German] (1983)
- Translation: Un amour de licorne [French] (1983)
- Translation: De vrouw die bemind werd door de eenhoorn [Dutch] (1985)
- Translation: Die Frau, die vom Einhorn geliebt wurde [German] (1985)
- Translation: La femme qu'aimait la licorne [French] (1990)
-
The Woman Who Loved the Centaur Pholus (1979)
also appeared as:
- Cthulhu Mythos
- 3 Cthulhu Mythos short fiction
-
Lord of the Land (1990)
also appeared as:
- Translation: Herr des Landes [German] (2004)
-
Lord of the Land (1990)
also appeared as:
- 3 Cthulhu Mythos short fiction
- DC Comics Metaverse
- Gene Wolfe Continuum Series
- 1
The Dark of the June (1974)
also appeared as:
- Translation: June dans les ténèbres [French] (1990)
- 2
The Death of Hyle (1974)
also appeared as:
- Translation: La mort de Hyle [French] (1990)
- 3
From the Notebook of Doctor Stein (1974)
also appeared as:
- Translation: Extraits des carnets du Dr. Stein [French] (1990)
- Variant: From the Notebook of Dr. Stein (2004)
- 4
Thag (1975)
also appeared as:
- Translation: Thag [French] (1990)
- 1
The Dark of the June (1974)
also appeared as:
- Liavek
- The Green Rabbit from S'Rian (1985)
- Choice of the Black Goddess (1986)
- Redwood Coast Roamer
- At the Volcano's Lip (1983)
- In the Mountains (1983)
- In the Old Hotel (1983)
- On the Train (1983)
- The Grave Secret (1951)
- The Dead Man (1965)
- Mountains Like Mice (1966)
- Screen Test (1967)
- Volksweapon (1967)
-
Trip, Trap (1967)
also appeared as:
- Translation: Tripp, Trapp [German] (1972)
- The Green Wall Said (1967)
-
House of Ancestors (1968)
also appeared as:
- Translation: La maison des ancêtres [French] (1974)
- Translation: La maison des ancêtres [French] (1990)
-
The Changeling (1968)
also appeared as:
- Translation: La substitution [French] (1984)
- Translation: Der Wechselbalg [German] (1986)
-
Paul's Treehouse (1969)
also appeared as:
- Translation: Das Haus auf dem Baum [German] (1972)
- Translation: Paul et son arbre [French] (1984)
-
Translation: Pauls Baumhütte?Pauls Baumhuette[German] (1986)
- Morning-Glory (1970)
-
Car Sinister (1970)
also appeared as:
- Translation: Croisement dangereux [French] (1972)
-
Translation: Automobiles Mißgeschick?Automobiles Missgeschick[German] (1986)
-
How the Whip Came Back (1970)
also appeared as:
-
Translation: Die Wiedereinführung der Peitsche?Die Wiedereinfuehrung der Peitsche[German] (1972)
- Translation: Le boomerang [French] (1984)
-
Translation: Die Rückkehr der Peitsche?Die Rueckkehr der Peitsche[German] (1986)
-
Translation:
-
Remembrance to Come (1970)
also appeared as:
- Translation: Erinnerungen an die Zukunft [German] (1972)
-
Translation: Le souvenir à venir?Le souvenir a venir[French] (1983)
- The Packerhaus Method (1970)
-
The Horars of War (1970)
also appeared as:
- Translation: Die Horars des Krieges [German] (1973)
- Translation: Les Zoros de la guerre [French] (1990)
-
Thou Spark of Blood (1970)
also appeared as:
- Translation: Ô toi, étincelle de sang [French] (1975)
- Eyebem (1970) also appeared as:
-
Of Relays and Roses (1970)
also appeared as:
- Translation: Von Relais und roten Rosen [German] (1986)
-
King Under the Mountain (1970)
also appeared as:
- Translation: Le roi sous la montagne [French] (1974)
- A Method Bit in "B" (1970)
-
Sonya, Crane Wessleman, and Kittee (1970)
also appeared as:
- Translation: Sonya, Crane Wessleman et Kittee [French] (1984)
- Translation: Sonya, Crane Wessleman, en Katjaa [Dutch] (1987)
-
The Toy Theater (1971)
also appeared as:
-
Translation: Le théâtre de marionnettes?Le theatre de marionnettes[French] (1981)
- Translation: Le théâtre de marionnettes [French] (1983)
-
Translation:
-
Slaves of Silver (1971)
also appeared as:
- Translation: Silbersklaven [German] (1987)
-
Sweet Forest Maid (1971)
also appeared as:
- Translation: Douce fille des forêts [French] (1973)
- Translation: Douce fille des forêts [French] (1990)
-
The Blue Mouse (1971)
also appeared as:
- Translation: Die blaue Maus [German] (1986)
-
Three Million Square Miles (1971)
also appeared as:
- Translation: Drei Millionen Quadratmeilen [German] (1981)
- Translation: Drei Millionen Quadratmeilen [German] (1986)
-
Alien Stones (1972)
also appeared as:
- Translation: Les cailloux d'un autre monde [French] (1983)
- Translation: Pedras estranhas [Portuguese] (1985)
- Beech Hill (1972)
-
The Headless Man (1972)
also appeared as:
- Translation: De man zonder hoofd [Dutch] (1974)
-
Translation: L'homme sans tête?L'homme sans tete[French] (1976)
-
Translation: L'homme sans tête?L'homme sans tete[French] (1985)
- Translation: L'homme sans tête [French] (1990)
-
Against the Lafayette Escadrille (1972)
also appeared as:
- Translation: Gegen die Staffel 'Lafayette' [German] (1986)
-
Translation: Против эскадрильи Лафайета?Protiv eskadril'i Lafayeta[Russian] (1993) [as byДжин Вулф?Dzhin Vulf]
Gene Wolfe
-
Loco Parentis (1972)
also appeared as:
-
Translation: Loco Parentis [Russian] (1993)
[as by Джин Вулф?Dzhin Vulf]
Gene Wolfe
-
Translation: Loco Parentis [Russian] (1993)
[as by
-
Mathoms from the Time Closet (1972)
also appeared as:
-
Translation: Рухлядь из кладовой времени?Rukhlyad' iz kladovoy vremeni[Russian] (1993) [as byДжин Вулф?Dzhin Vulf]
Gene Wolfe
-
Translation:
-
Robot's Story (1972)
also appeared as:
-
Translation: Рассказ Робота?Rasskaz Robota[Russian] (1993) [as byДжин Вулф?Dzhin Vulf]
Gene Wolfe
-
Translation:
-
The Recording (1972)
also appeared as:
- Translation: Le disque [French] (1974)
-
Tarzan of the Grapes (1972)
also appeared as:
- Translation: Tarzan bei den Trauben [German] (1973)
- Translation: Les vignes du seigneur de la jungle [French] (1974)
- It's Very Clean (1972)
-
Feather Tigers (1973)
also appeared as:
- Translation: Les tigres de duvet [French] (1983)
-
La Befana (1973)
also appeared as:
- Translation: La Befana [French] (1973)
- Translation: La Befana, die Weihnachtshexe [German] (1979)
- Translation: La Befana [Dutch] (1982)
- Translation: La Befana [French] (1983)
- Translation: La Befana [German] (1986)
-
Hour of Trust (1973)
also appeared as:
- Translation: La minute de vérité [French] (1983)
-
How I Lost the Second World War and Helped Turn Back the German Invasion (1973)
also appeared as:
-
Translation: Wie ich den Zweiten Weltkrieg verlor und mithalf, die deutschen Invasoren zurückzuwerfen?Wie ich den Zweiten Weltkrieg verlor und mithalf, die deutschen Invasoren zurueckzuwerfen[German] (1986)
-
Translation:
- Going to the Beach (1973)
-
An Article About Hunting (1973)
also appeared as:
-
Translation: Ein Artikel über die Jagd?Ein Artikel ueber die Jagd[German] (1986)
-
Translation:
-
Beautyland (1973)
also appeared as:
- Translation: Beautyland [German] (1986)
- Continuing Westward (1973)
- Westwind (1973) also appeared as:
-
Peritonitis (1973)
also appeared as:
- Translation: Pérotonite [French] (1990)
-
Cues (1974)
also appeared as:
- Variant: "Cues (1974)
- Translation: Messages sensoriels [French] (1983)
-
Forlesen (1974)
also appeared as:
- Translation: Forlesen [German] (1986)
-
Melting (1974)
also appeared as:
-
Translation: Auflösung?Aufloesung[German] (1986)
-
Translation:
- The Rubber Bend (1974)
-
Civis Lapvtvs Svm (1975)
also appeared as:
- Variant: Civis Laputus Sum (1975)
-
Silhouette (1975)
also appeared as:
- Translation: Silhouette [German] (1980)
- Translation: Silhouette [French] (1990)
-
St. Brandon (Excerpt from "Peace") (1975)
also appeared as:
- Translation: St. Brandon [German] (1986)
- Variant: St. Brandon (1992)
-
Straw (1975)
also appeared as:
- Translation: De la paille... [French] (1976)
-
Tracking Song (1975)
also appeared as:
-
Translation: Fährtensucherlied?Faehrtensucherlied[German] (1981)
- Translation: Chant de chasse [French] (1983)
-
Translation: Tragačeva pjesma?Tragaceva pjesma[Croatian] (2014)
Tragacheva pjesma
-
Translation:
-
The Hero As Werwolf (1975)
also appeared as:
- Translation: Hjälten som varulv [Swedish] (1982)
- Translation: Où le héros apparaît sous les traits d'un loup-garou [French] (1983)
-
The Eyeflash Miracles (1976)
also appeared as:
- Translation: Die Wunder der Augen-Blicke [German] (1978)
- Translation: Wonderen in een oogwenk [Dutch] (1979)
-
Translation: Čudesa očnog blijeska?Cudesa ocnog blijeska[Croatian] (1980)
Chudesa ochnog blijeska - Translation: Les visions miraculeuses [French] (1983)
-
When I Was Ming the Merciless (1976)
also appeared as:
- Translation: Quand j'étais Ming l'implacable [French] (1990)
-
Three Fingers (1976)
also appeared as:
- Translation: Trois doigts [French] (1983)
-
The Marvelous Brass Chessplaying Automaton (1977)
also appeared as:
- Translation: Der wunderbare messingne Schachautomat [German] (1979)
-
Many Mansions (1977)
also appeared as:
-
Translation: ... der Häuser viele?... der Haeuser viele[German] (1986)
-
Translation:
- To the Dark Tower Came (1977)
-
Our Neighbour by David Copperfield (1978)
also appeared as:
- Translation: Notre voisin, par David Copperfield [French] (1990)
-
Seven American Nights (1978)
also appeared as:
- Translation: Zeven Amerikaanse nachten [Dutch] (1980)
- Translation: Sept nuits américaines [French] (1983)
-
Translation: Sieben amerikanische Nächte?Sieben amerikanische Naechte[German] (1983)
-
War Beneath the Tree (1979)
also appeared as:
- Variant: The War Beneath the Tree (1979)
- Translation: Krieg unterm Weihnachtsbaum [German] (1980)
- Translation: Krieg unterm Weihnachtsbaum [German] (1983)
- Translation: Guerre sous L'arbre [French] (1990)
-
In Looking-Glass Castle (1980)
also appeared as:
- Translation: En el castillo del espejo [Spanish] (1986)
- Translation: Spiegelkasteel [Dutch] (1986)
-
Translation: Im Spiegelglas-Schloß?Im Spiegelglas-Schloss[German] (1988)
-
Kevin Malone (1980)
also appeared as:
- Translation: Kevin Malone [German] (1988)
- Translation: Kevin Malone [French] (1990)
-
A Criminal Proceeding (1980)
also appeared as:
-
Translation: Der Prozeß?Der Prozess[German] (1985)
-
Translation:
-
The God and His Man (1980)
also appeared as:
- Translation: Der Gott und sein Mensch [German] (1980)
- Translation: Le dieu et son homme [French] (1990)
-
The Detective of Dreams (1980)
also appeared as:
- Translation: Detective der dromen [Dutch] (1983)
- Translation: Le détective des rêves [French] (1990)
- Translation: L'indagatore dei sogni [Italian] (2001)
-
Suzanne Delage (1980)
also appeared as:
- Translation: Suzanne Delage [German] (1983)
- Translation: Suzanne Delage [French] (1990)
-
The Adopted Father (1980)
also appeared as:
- Translation: Der Adoptivvater [German] (1982)
- Date Due (1981)
- The Claw of the Conciliator (Excerpt) (1981)
-
Cherry Jubilee (1982)
also appeared as:
- Translation: Grund zum Jubel [German] (1985)
-
Last Day (1982)
also appeared as:
- Translation: Der letzte Tag [German] (1986)
-
The Last Thrilling Wonder Story (1982)
also appeared as:
- Translation: Der letzte packende Groschenroman [German] (1984)
- Translation: L'ultime histoire à faire frémir [French] (1990)
-
Procreation (1983)
also appeared as:
- Translation: Procréation [French] (1990)
-
A Solar Labyrinth (1983)
also appeared as:
- Translation: Un labyrinthe solaire [French] (1984)
- Translation: Un labirint solar [Romanian] (2000)
- Four Wolves (1983)
- From the Desk of Gilmer C. Merton (1983)
-
Creation (1983)
also appeared as:
-
Translation: Creație?Creatie[Romanian] (1986)
-
Translation:
- At the Point of Capricorn (1983)
-
Adam(?) Poor(?) (1984)
also appeared as:
- Translation: Adam(?) Por(?) [Serbian] (1999)
-
Anne Parsons (1984)
also appeared as:
- Translation: En Parson [Serbian] (1999)
-
Bernard A. French (1984)
also appeared as:
-
Translation: Bernard A. Frenč?Bernard A. Frenc[Serbian] (1999)
Bernard A. French
-
Translation:
-
Gertrude S. "Spinning Jenny" Deplatta (1984)
also appeared as:
-
Translation: Getruda S. "Vrteća Dženi" Deplata?Getruda S. "Vrteca Dzeni" Deplata[Serbian] (1999)
Getruda S. "Vrtecha Dzheni" Deplata
-
Translation:
-
Hopkins Dalhousie (1984)
also appeared as:
- Translation: Hopkins Dalhousi [Serbian] (1999)
-
John Glaskin (1984)
also appeared as:
-
Translation: Džon Glaskin?Dzon Glaskin[Serbian] (1999)
Dzhon Glaskin
-
Translation:
-
John J. Jons, Jr. (1984)
also appeared as:
-
Translation: Džon Dž. Džons Junior?Dzon Dz. Dzons Junior[Serbian] (1999)
Dzhon Dzh. Dzhons Junior
-
Translation:
-
John K. (Kinder) Price (1984)
also appeared as:
-
Translation: Džon B. (Kinder) Prajs?Dzon B. (Kinder) Prajs[Serbian] (1999)
Dzhon B. (Kinder) Prajs
-
Translation:
-
Kirk Patterson Arthurs, Ph.D. (1984)
also appeared as:
- Translation: Doktor Kirk Paterson Arturs [Serbian] (1999)
-
Kopman Goldfleas (1984)
also appeared as:
- Translation: Kopman Goldflis [Serbian] (1999)
-
Lieutenant James Ryan O'Murphy, NYPD (1984)
also appeared as:
-
Translation: Poručnik njujorške policije Džejms Rajan O'Marfi?Porucnik njujorske policije Dzejms Rajan O'Marfi[Serbian] (1999)
Poruchnik njujorshke policije Dzhejms Rajan O'Marfi
-
Translation:
-
Mary Beatrice Smoot Friarly, SPV (1984)
also appeared as:
- Translation: Meri Beatris Smot Frajarli, SPV [Serbian] (1999)
-
Paul Rico (1984)
also appeared as:
- Translation: Pol Riko [Serbian] (1999)
-
Peter O. Henry (1984)
also appeared as:
- Translation: Piter O'Henri [Serbian] (1999)
-
Rishi (1984)
also appeared as:
-
Translation: Riši?Risi[Serbian] (1999)
Rishi
-
Translation:
-
Sir Gabriel (1984)
also appeared as:
- Translation: Ser Gabrijel [Serbian] (1999)
-
Skeeter Smyth (1984)
also appeared as:
- Translation: Skiter Smajt [Serbian] (1999)
-
The Woman Who Resigned (1984)
also appeared as:
-
Translation: Žena koja se povukla?Zena koja se povukla[Serbian] (1999)
Zhena koja se povukla
-
Translation:
-
Xavier McRidy (1984)
also appeared as:
- Translation: Ksavijer Mekridi [Serbian] (1999)
-
A Cabin on the Coast (1984)
also appeared as:
- Translation: Eine unheimliche Begegnung der dritten Art [German] (1981)
-
Translation: Ein Haus an der Küste?Ein Haus an der Kueste[German] (1985)
-
Translation: 浜辺のキャビン?はまべのキャビン[Japanese] (1986) [as by
Hamabe no Kyabinジーン・ウルフ?Jīn Urufu]
Jiin Urufu - Translation: Un chalet sur la côte [French] (1990)
- Translation: Una capanna sulla costa [Italian] (2008)
- Redbeard (1984)
- Love, Among the Corridors (1984)
-
The Boy Who Hooked the Sun (1985)
also appeared as:
-
Translation: L'enfant qui pêcha le soleil?L'enfant qui pecha le soleil[French] (2006)
-
Translation:
-
The Nebraskan and the Nereid (1985)
also appeared as:
- Translation: Der Mann aus Nebraska und die Nereide [German] (1987)
- Translation: L'homme du Nebraska et la Néréide [French] (1990)
-
Checking Out (1986)
also appeared as:
- Translation: Abreise [German] (1988)
- Translation: Saldo Il Conto E Arrivo [Italian] (1990)
-
Parkroads—A Review?Parkroads-A Review(1987)
-
The Most Beautiful Woman on the World (1987)
also appeared as:
- Translation: La plus belle femme du monde [French] (1990)
-
The Peace Spy (1987)
also appeared as:
- Translation: Les fauteurs de paix [French] (1990)
-
In the House of Gingerbread (1987)
also appeared as:
- Translation: Dans la maison de pain d'épice [French] (1990)
-
All the Hues of Hell (1987)
also appeared as:
- Translation: Toutes les couleurs de l'enfer [French] (1990)
- The Arimaspian Legacy (1987)
- Alphabet (1988)
- Sightings at Twin Mounds (1988)
- The Flag (1988)
-
The Other Dead Man (1988)
also appeared as:
- Translation: L'autre mort [French] (1990)
- Read Me (1988)
-
Lukora (1988)
also appeared as:
- Translation: Lukora [French] (1990)
-
The Tale of the Rose and the Nightingale (And What Came of It) (1988)
also appeared as:
- Translation: L'histoire de la rose et du rossignol (et ce qui s'ensuivit) [French] (1990)
- Game in the Pope's Head (1988)
-
Houston, 1943 (1988)
also appeared as:
- Translation: Houston 1943 [German] (1990)
- Slow Children at Play (1989)
-
My Book (1989)
also appeared as:
- Translation: Mon livre [French] (1990)
- The Tale of the Four Accused (1989)
-
How the Bishop Sailed to Inniskeen (1989)
also appeared as:
-
Translation: Jak biskup do Inniskeen żeglował?Jak biskup do Inniskeen zeglowal[Polish] (1991)
-
Translation:
- The Friendship Light (1989)
- Procreation I Creation (1990)
- Procreation II Re-creation (1990)
- Procreation III The Sister's Account (1990)
- The Monday Man (1990)
- The Haunted Boardinghouse (1990)
- The Seraph from Its Sepulcher (1991)
- The Old Woman Whose Rolling Pin Is the Sun (1991)
- The Largest Luger (1992)
- The Last Casualty of Cambrai (1992)
-
The Legend of Xi Cygnus (1992)
also appeared as:
- Translation: La leggenda di XI Cygnus [Italian] (1993)
- Translation: Die Legende von Xi Cygnus [German] (1994)
- The Sailor Who Sailed After the Sun (1992)
- Easter Sunday (1992)
- The Case of the Vanishing Ghost (1992)
- Useful Phrases (1993)
- And When They Appear (1993)
-
Queen of the Night (1994)
also appeared as:
- Translation: Reine de la nuit [French] (1997)
- Lake of the Long Sun (excerpt) (1994)
- Captain Roy C. Mirk, B.A., M.A., Ph.D. (1995)
- Seaman (1995)
-
The Death of Koshchei the Deathless (a tale of old Russia) (1995)
also appeared as:
- Variant: The Death of Koshchei the Deathless: A Tale of Old Russia (2023)
-
The Ziggurat (1995)
also appeared as:
- Translation: Lo ziggurat [Italian] (1997)
-
Bed & Breakfast (1996)
also appeared as:
- Variant: Bed and Breakfast (1996)
-
Counting Cats in Zanzibar (1996)
also appeared as:
- Translation: Contando gatti a Zanzibar [Italian] (1998)
- The Man in the Pepper Mill (1996)
- Try and Kill It (1996)
- One-Two-Three for Me (1996)
- To the Seventh (1996)
- Bluesberry Jam (1996)
- No Planets Strike (1997)
- Flash Company (1997)
-
Petting Zoo (1997)
also appeared as:
- Translation: Piccolo zoo [Italian] (1999)
- Wolfer (1997)
-
The Wrapper (1998)
also appeared as:
- Variant: Wrapper (1998)
- A Traveler in Desert Lands (1999)
- How I Got Three Zip Codes (1999)
-
Has Anybody Seen Junie Moon? (1999)
also appeared as:
- Translation: Qualcuno Ha Visto Junie Moon? [Italian] (2002)
-
The Tree Is My Hat (1999)
also appeared as:
- Translation: Der Baum ist mein Hut [German] (1999)
- Translation: L'arbre est mon chapeau [French] (1999)
- A Fish Story (1999)
- The Walking Sticks (2000)
- The Fat Magician (2000)
- Pocketsful of Diamonds (2000)
- The Eleventh City (2000)
- Master Ash's Joke (2001)
-
Viewpoint (2001)
also appeared as:
- Translation: Point de vue [French] (2004)
- Translation: Punto di osservazione [Italian] (2005)
- Copperhead (2001)
- In Glory Like Their Star (2001)
- Queen (2001)
-
Mute (2002)
also appeared as:
- Translation: Mudo [Portuguese] (2019)
- The Waif (2002)
- A Walking Tour of the Shambles (2002) with Neil Gaiman
-
Shields of Mars (2002)
also appeared as:
- Translation: Gli scudi di Marte [Italian] (2006)
- Translation: Scuturile de pe Marte [Romanian] (2008)
- The Tree Is My Hat (play) (2002) with Lawrence Santoro
-
From the Cradle (2002)
also appeared as:
- Translation: Du berceau [French] (2006)
- The Dog of the Drops (2002)
- Under Hill (2002)
- Knight (excerpt) (2002)
- Calamity Warps (2003)
- My Name Is Nancy Wood (2003)
- Talk of Mandrakes (2003)
-
Castaway (2003)
also appeared as:
- Translation: Naufrago [Italian] (2007)
- Black Shoes (2003)
- Graylord Man's Last Words (2003)
- Hunter Lake (2003)
-
Of Soil & Climate (2003)
also appeared as:
- Variant: Of Soil and Climate (2003)
- Prize Crew (2004)
- The Lost Pilgrim (2004)
- Rattler (2004) with Brian A. Hopkins [also as by Brian Hopkins and Gene Wolfe]
-
Pulp Cover (2004)
also appeared as:
- Translation: Avertisment [Romanian] (2007)
- Translation: Copertina di fantascienza [Italian] (2008)
- Golden City Far (2004)
- Monster (2004)
- The Little Stranger (2004)
-
Comber (2005)
also appeared as:
- Translation: Valul [Romanian] (2007)
- The Card (2005)
- The Vampire Kiss (2005)
- The Gunner's Mate (2005)
- Christmas Inn (2005)
- Six from Atlantis (2006)
- The On-Deck Circle (2006)
- Bea and Her Bird Brother (2006)
- On a Vacant Face a Bruise (2006)
- Sob in the Silence (2006)
- Build-A-Bear (2006)
- The Old Woman in the Young Woman (2006)
- The Hour of the Sheep (2007)
- Green Glass (2007)
- Memorare (2007)
- The Magic Animal (2007)
- Unrequited Love (2007)
- Donovan Sent Us (2009)
- Planetarium in Orbit (2009)
- Last Drink Bird Head (2009)
- Innocent (2010)
- Bloodsport (2010)
-
Leif in the Wind (2010)
also appeared as:
- Translation: Leif no vento [Portuguese] (2019)
- King Rat (2010)
- The Giant (2011)
- Josh (2011)
- Why I Was Hanged (2011)
- Dormanna (2012)
- Frostfree (2013)
- The Sea of Memory (2013)
- Uncaged (2013)
- Incubator (2015)
- A Borrowed Man (excerpt) (2015)
- Archangel Gabriel (2023)
- Demonstration Incomplete (1969)
- The Computer Iterates the Greater Trumps (1977)
- Oh God Mother I Want to Ride the Turtle's Back Again (1978)
- On Lyra III (1980)
- After the Runaway (1980)
- R. A. Lafferty (1981)
- Quotella (1981)
- Connect the Dots (1981)
- From a Letter to Ron Antonucci, Dated June 22, 1983 (1983)
- British Soldier Near Rapier Antiaircraft Missile Battery Scans for the Enemy (1984)
- Last Night in the Garden of Forking Tongues (1984)
- The Traveler (1985)
- To Melville (1985)
-
Why Private War or, "Why They Pinned This Name on My Progenitor" (1986)
also appeared as:
- Variant: Why Private War, or "Why They Pinned This Name on My Progenitor" (1988)
- How Beautiful with Springs (1986)
-
Riddle (1988)
also appeared as:
- Variant: The Riddle (1988)
- A Flash of Insight (1988)
- Book Report with Dragons (1988)
- December Twenty-Fourth Nineteen Fifty-Five (1988)
- February Twenty-Eighth (1988)
- For the Strawberry Girl (1988)
- January Nineteenth (1988)
- Letters (1988)
- Looking Over the Valley (1988)
- Markets (1988)
- May Ninth (1988)
-
Maybe We've Been Doing It Wrong, or You Can't Turn the Clock Back, But If You Put Off Winding It Long Enough It's The Same Thing (1988)
also appeared as:
- Variant: Maybe We've Been Doing It Wrong (2023)
- Monday's Class (1988)
- Old People Die Like Toads (1988)
- On an Album Cover (1988)
- On the Bus (1988)
- Our Speaker Tonight (1988)
- Persian Yellow (1988)
- Rosa Centifolia (1988)
- Rosa Damascena Bifera (1988)
- Rosa Gallica Officinalis (1988)
- Science-Fiction Poem (1988)
- Six A.M. (1988)
- Solar Myth (1988)
- The Talent (1988)
- To Be Continued (1988)
- To My Wife (1988)
- From a House on the Borderland
- From a House on the Borderland (1987)
- From a House on the Borderland (Horrorstruck, May/June 1987) (1987)
- From a House on the Borderland (Horrorstruck, July-August 1987) (1987)
- From a House on the Borderland (Horrorstruck, September/October 1987) (1987)
- From a House on the Borderland (Horrorstruck, November-December 1987) (1987)
- Locus Obituary
- Thomas S. Klise Dead (1978)
- The Profession of Science Fiction
- 18
untitled (XVIII) (1980)
also appeared as:
- Variant: The Profession of Science Fiction (1992)
- 18
untitled (XVIII) (1980)
also appeared as:
- The Tellur-Scop
- Eaters of the Dead (1982)
- Worldcon: Public Relations in Retrospect (1969) with Chelsea Quinn Yarbro
- Letter (SF Commentary 14) (1970)
- Letter (SF Commentary 25) (1971)
- Afterword (Mathoms from the Time Closet) (1972)
- Letter (Speculation 33) (1973)
- Letter (Algol 20, May 1973) (1973)
- Letter (The Alien Critic #6) (1973)
-
The 1974 Nebula Award Nominees (1974)
with
Poul Anderson
and
Michael Bishop
and
Michael Crichton
and
Jack Dann
and
Gardner Dozois
and
Harlan Ellison
and
David Gerrold
and
Harry Harrison
and
George R. R. Martin
and
Vonda N. McIntyre
and
Norman Spinrad
only appeared as:
- Variant: The Nominees (SFWA Bulletin, Fall 1974) (1974) [as by Poul Anderson and Michael Bishop and Michael Crichton and Jack Dann and Gardner R. Dozois and Harlin Ellison and David Gerrold and Harry Harrison and George R. R. Martin and Vonda N. McIntyre and Norman Spinrad and Gene Wolfe]
- Three Views of Tolkien: The Tolkien Toll-Free Fifties Freeway to Mordor and Points Beyond Hurray! (1974)
- Letter (Yandro, #225, February 1974) (1974)
- More Translations from the Editorial (1974)
- Letter (Science Fiction Review #12) (1975)
- Letter (Science Fiction Review #13) (1975)
- Letter (SF Commentary 48/49/50) (1976)
- The Bellman's Wonder Ring (1977)
- Letter (Algol, Spring 1977) (1977)
- Letter (Science Fiction Review #22) (1977)
- Letter (TASP #3) (1978)
- The Right of Things to Come (1978)
- Letter (Locus #217) (1978)
- Letter (Science Fiction Review #33) (1979)
- Helioscope (1980)
- Letter (Locus #230) (1980)
- What Do They Mean, SF? (1980)
- Letter (Science Fiction Review #37) (1980)
- What Do They Mean, SF? (1981)
- A Few Words from the New President (January-February 1981) (1981)
-
Introduction (Gene Wolfe's Book of Days) (1981)
also appeared as:
- Translation: Einleitung (Das Buch der Feiertage) [German] (1986)
- Letter (Locus #245) (1981)
- Letter (Science Fiction Review #40) (1981)
- Letter (Asimov's, August 31, 1981) (1981)
- Beyond the Castle of the Otter (1982)
- Cavalry in the Age of the Autarch (1982)
- From a Chain Letter to George R. R. Martin and Greg Benford, Dated July 10, 1982 (1982)
- Hands and Feet (1982)
- How Science Will Conquer the World for Fantasy (1982)
- Nebula Awards Speech, April 24, 1982 (1982)
- Onomastics, the Study of Names (1982)
- Sun of Helioscope (1982)
- The Castle of the Otter (1982)
- The Feast of Saint Catherine (1982)
- The Rewards of Authorship (1982)
- These Are the Jokes (1982)
- Words Weird and Wonderful (1982)
- Letter (Science Fiction Review #42) (1982)
- The Tellur-Scop: How Science Will Conquer the World for Fantasy... (1982)
- Letter (Science Fiction Review #44) (1982)
- Letter (Fantasy Newsletter No. 53) (1982)
- Afterword (Quicks Around the Zodiac) (1983)
- Appendix: A Note on the Translation (The Book of the New Sun, Vols. I & II: The Shadow of the Torturer) (1983)
- Appendixes: Social Relationships in the Commonwealth (The Book of the New Sun, Vols. I & II: The Claw of the Conciliator) (1983)
- Foreword (The Wolfe Archipelago) (1983)
- From a Letter to Patty Bowne, Dated Memorial Day, 1983 (1983)
- From a Letter to Sharon Baker, Dated February 25, 1983 (1983)
- From a Letter to Sharon Butler, Dated November 11, 1983 (1983)
- Lone Wolfe (1983)
- Vunce Around der Momma's Kitchen py Hans Katzenjammer (1983)
- A Few Points About Knife Throwing (1983)
- The Anatomy of a Robot (1983)
- Letter (Locus #273) (1983)
- Algis Budrys I (1984)
-
Foreword (Bibliomen) (1984)
also appeared as:
- Translation: Predgovor (Biblioljudi) [Serbian] (1999)
- Logology (1984)
- The Books in The Book of the New Sun (1984)
-
Untitled Letter from the author to Mr. Hiroshi Hayakawa of Hayakawa Publishing Inc., Tokyo, Japan (1984)
also appeared as:
-
Translation: Gospodinu Hiroši Hajakava izvršnom potpredsedniku Hayakawa Publishing inc.?Gospodinu Hirosi Hajakava izvrsnom potpredsedniku Hayakawa Publishing inc.[Serbian] (1999)
Gospodinu Hiroshi Hajakava izvrshnom potpredsedniku Hayakawa Publishing inc.
-
Translation:
- Our Young Gamer (1984)
-
The Science Fiction Writer at Work: Where I Get My Ideas (1984)
also appeared as:
- Variant: Where I Get My Ideas (1984)
- Letter (Vector 120) (1984)
-
In Looking-Glass Castle (introduction) (1984)
also appeared as:
- Translation: En el castillo del espejo (introduction) [Spanish] (1986)
- Introduction (The Faces of Science Fiction) (1984)
- untitled (The Faces of Science Fiction) (1984)
- A Little Mermaid on the Star Worts (1984)
- Letter (Science Fiction Chronicle #62) (1984)
- Letter (Science Fiction Review #53) (1984)
- Letter (Locus #287) (1984)
- Aussiecon II (1985)
- Aussiecon Two Guest of Honor Speech (1985)
- From a Letter to Ellen Kushner, Dated April 2, 1985 (1985)
- Letter (Science Fiction Review #54) (1985)
- Explaining Nancy Kress (1985)
- Peace of My Mind (1985)
- Gene Wolfe: Aussiecon Two Guest of Honor Speech (1985)
- Attitudes Toward Violence in One's Work (1986)
- An Idea That... (1986)
- Letter to The SFWA Forum # 96, July-August 1986 (1986)
- Letter (Science Fiction Chronicle #84) (1986)
- Letter (Science Fiction Chronicle #84) [2] (1986)
- Letter (Analog, October 1986) (1986)
-
Foreword (Soldier of the Mist) (1986)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Soldat des Nebels) [German] (1989)
- Glossary (Soldier of the Mist) (1986)
- Appendix: A Note on the Translation (The Shadow of the Torturer) (1987)
-
Comments by the Nominees for the 1986 Nebula Awards (1987)
with
Isaac Asimov
and
Greg Bear
and
Gregory Benford
and
Pat Cadigan
and
Orson Scott Card
and
Suzy McKee Charnas
and
William Gibson
and
James Patrick Kelly
and
Leigh Kennedy
and
Judith Moffett
and
James Morrow
and
Kim Stanley Robinson
and
Lucius Shepard
and
Robert Silverberg
and
Nancy Springer
and
Howard Waldrop
and
F. Paul Wilson
and
Roger Zelazny
only appeared as:
- Variant: Comments by the Nominees (1987)
- From a Letter to Larry McCaffery, Dated October 1, 1987 (1987)
- From a Letter to Nancy Kress, Dated September 21, 1987 (1987)
- Letter to The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Summer 1987 (1987)
- The World Fantasy Convention, 1987 (1987)
- Breakthrough (1987)
- Why Has the Moira Favoured Us? (1987)
-
The Ethos of Elfland (1987)
also appeared as:
-
Translation: Vom Wesen des Elfenlands - Eine Einführung in die vielen Welten der Fantasy?Vom Wesen des Elfenlands - Eine Einfuehrung in die vielen Welten der Fantasy[German] (1998)
-
Translation:
- Avram Davidson: The Fish Unturned (1988)
- Bulletin Symposium (The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Spring 1988) (1988) with Poul Anderson and Gregory Benford and John Brunner and Arthur C. Clarke and Jack Dann and Catherine Crook de Camp and L. Sprague de Camp and George Alec Effinger and Joe Haldeman and James Morrow and Larry Niven and John Shirley and Lawrence Watt-Evans and Connie Willis and Jane Yolen
- Cyberpunk Forum/Symposium (1988)
-
Introduction (Storeys from the Old Hotel) (1988)
also appeared as:
- Variant: An Introduction (Storeys from the Old Hotel) (1988)
-
Scribbling Giant (1988)
also appeared as:
- Variant: An Introduction to R. A. Lafferty and East of Laughter (1990)
- Variant: Scribbling Giant: An Introduction to R. A. Lafferty and East of Laughter (2017)
- Storeys from the Old Hotel: An Introduction (1988)
- The Fish Unturned: Avram Davidson (1988)
-
The Nominees for the 1988 Nebula Awards (1988)
with
Greg Bear
and
David Brin
and
Octavia E. Butler
and
Pat Cadigan
and
Avram Davidson
and
Paul Di Filippo
and
George Alec Effinger
and
John M. Ford
and
Lisa Goldstein
and
Ursula K. Le Guin
and
Bruce McAllister
and
Pat Murphy
and
Keith Roberts
and
Kim Stanley Robinson
and
Geoff Ryman
and
Susan Shwartz
and
Robert Silverberg
and
Bruce Sterling
and
Lawrence Watt-Evans
and
Kate Wilhelm
and
Walter Jon Williams
and
Connie Willis
only appeared as:
- Variant: The Nominees (1988)
- Where Castle? (1988)
- Letter (Science Fiction Chronicle #100) (1988)
- Letter (Science Fiction Chronicle #102) (1988)
- Introduction (First Maitz: Selected Works by Don Maitz) (1988)
-
About the Authors (Arabesques) (1988)
with
M. J. Engh
and
William R. Forstchen
and
Esther M. Friesner
and
Tanith Lee
and
Sandra Miesel
and
Larry Niven
and
Andre Norton
and
Elizabeth Ann Scarborough
and
Melissa Scott
and
Susan Shwartz
and
Nancy Springer
and
Judith Tarr
and
Harry Turtledove
and
Jane Yolen
only appeared as:
- Variant: About the Authors (Arabesques: More Tales of the Arabian Nights) (1988) [as by uncredited]
- Letter (NYRSF, October 1988) (1988)
- Read This (NYRSF, October 1988) (1988)
- About These Pieces (For Rosemary) (1988)
-
Introduction (Endangered Species) (1989)
also appeared as:
- Translation: Introduction (Silhouettes) [French] (1990)
- Kipling's Influence (1989)
- Letter (Weird Tales, Winter 1989/90) (1989)
- Introduction: Continuing Westward (1989)
- Foreword (Soldier of Arete) (1989)
- Glossary (Soldier of Arete) (1989)
- Response to "The New Generation Gap" (1989)
- Introduction (Love, Among the Corridors) (1989)
- Letter (NYRSF, December 1989) (1989)
-
Introduction (Episodes of the Argo) (1990)
also appeared as:
- Variant: Introduction for Episodes of the Argo (1992)
- Secrets of the Greeks (1990)
- Notes from Clarion (1990) with Karen Joy Fowler
- Foreword (Pandora by Holly Hollander) (1990)
- Letter (NYRSF, July 1991) (1991)
- Smiling, She Met the Dragon (1991)
- Achieving Dramatic Scenes: The Cat in the Starfleet's Attic (1992)
- Algis Budrys II (1992)
-
The Pirates of Florida, and Other Implausibilities (1992)
also appeared as:
- Variant: The Pirates of Florida and Other Implausibilities (1992)
- The Writer's Tool Kit (1992)
- A Review of "The New Gothic: A Collection of Contemporary Gothic Fiction" edited by Bradford Morrow and Patrick McGrath (1992)
- Introduction (Gene Wolfe's Orbital Thoughts) (1992)
- Orbital Thoughts (1992)
- Review of "The Outline of Sanity: A Biography of G. K. Chesterton" by Alzina Stone Dale (1992)
- Reader, Meet the Sandman: An Introduction (1993)
- Letter (NYRSF, March 1993) (1993)
- Response to John Kessel's "The Brother from Another Planet" (1993)
-
Gods, Persons and Animals Mentioned in the Text (1994)
also appeared as:
-
Translation: Bogovi, osobe i životinje koje se pominju u tekstu?Bogovi, osobe i zivotinje koje se pominju u tekstu[Serbian] (1997) [as byDžin Volf?Dzin Volf]
Dzhin Volf
-
Translation:
- Untitled ("I ought to explain why Charlesen Brown is mad at me ...") (1994)
- Foreword (Lexicon Urthus: A Dictionary for the Urth Cycle) (1994)
- About Theodore Sturgeon (1995)
- A Critic at the Crossroads: Gregory Feeley's "How Far to th' End of the World?" (1995)
- Kid Sister (1997)
- Letter (Locus #433) (1997)
- Appendice (Urth del Nuovo Sole) [Italian] (1998)
- Introduction: Polly Charms, the Sleeping Woman (1998)
- Letter (Locus #453) (1998)
- The Living Earth (2000)
- Joe and Me (2000)
- introduction (Mopsa the Fairy) (2000)
- Foreword (Other Voices, Other Doors) (2000)
- Letter (Weird Tales, Winter 2001-02) (2001)
- Kathryn Met David (2001)
- Letter (SF Commentary 77) (2001)
- The Best Introduction to the Mountains (2001)
- Commentary: Science Fiction and the World (2002)
- Ray Lafferty (2002)
- Locus Celebrates Issue 500 (2002)
- Letter (Locus #500) (2002)
- Deadeye: Writing "The Dead Man" (2003)
- My Agent (2003)
- The Knight at the Door (2004) with Neil Gaiman
- Introduction (Innocents Aboard) (2004)
- On "Sir Able and Little Nick" (2005)
- Introduction (Starwater Strains) (2005)
-
Introduction (The Complete Hammer's Slammers Volume 1) (2005)
also appeared as:
- Variant: In Praise of David Drake (2005)
- Guest of Honor Speech: Gene Wolfe (1985) (2006)
- Introduction (Salt of the Air) (2006)
- Introduction: Speak Science Fiction Like an Earthling (2007)
- The Handbook of Permissive English (2007)
- A Fantasist Reads The Bible and Its Critics (2007)
- Balding, Avuncular Gene's Quick and Dirty Guide to Creating Memorable Characters (2007)
- How to Be a Writer's Family (2007)
- Libraries on the Superhighway - Rest Stop or Roadkill? (2007)
- More Than Half of You Can't Read This (2007)
- Nor the Summers as Golden: Writing Multivolume Works (2007)
- The Special Problems of Science Fiction (2007)
- Wolfe's Inalienable Truths About Reviewing (2007)
- Wolfe's Irreproducible Truths about Novels (2007)
- Wolfe's Rules: What You Must Do To Be a Writer (2007)
- Author's Commentary (The Detective of Dreams) (2007)
- Glossary (Pirate Freedom) (2007)
- On " Memorare " (2008)
- Afterword (A Cabin on the Coast) (2009)
- Afterword (And When They Appear) (2009)
- Afterword (Bed and Breakfast) (2009)
- Afterword (Beech Hill) (2009)
- Afterword (Christmas Inn) (2009)
- Afterword (Death of the Island Doctor) (2009)
- Afterword (Forlesen) (2009)
- Afterword (From the Desk of Gilmer C. Merton) (2009)
- Afterword (Game in the Pope's Head) (2009)
- Afterword (Has Anybody Seen Junie Moon?) (2009)
- Afterword (Hour of Trust) (2009)
- Afterword (Kevin Malone) (2009)
- Afterword (La Befana) (2009)
- Afterword (On the Train) (2009)
-
Afterword (Parkroads—A Review)?Afterword (Parkroads-A Review)(2009)
- Afterword (Petting Zoo) (2009)
- Afterword (Redbeard) (2009)
- Afterword (Seven American Nights) (2009)
- Afterword (Straw) (2009)
- Afterword (The Boy Who Hooked the Sun) (2009)
- Afterword (The Death of Dr. Island) (2009)
- Afterword (The Detective of Dreams) (2009)
- Afterword (The Eyeflash Miracles) (2009)
- Afterword (The Fifth Head of Cerberus) (2009)
- Afterword (The God and His Man) (2009)
- Afterword (The Hero as Werwolf) (2009)
- Afterword (The Island of Doctor Death and Other Stories) (2009)
- Afterword (The Marvelous Brass Chessplaying Automaton) (2009)
- Afterword (The Recording) (2009)
- Afterword (The Toy Theater) (2009)
- Afterword (The Tree Is My Hat) (2009)
- Afterword (Westwind) (2009)
- Introduction (The Return of the Sorcerer) (2009)
- David Hartwell: The Editor (2010)
- Foreword (Soldier of Sidon) (2010)
- Out Beyond the Stars (2010)
- Letter (SF Commentary 80) (2010)
- Letter [2] (SF Commentary 80) (2010)
- The Care and Feeding of Authors (2010)
- Henry Blake Fuller: An Evening to Honor Gene Wolfe (2012)
- Introduction (Phoenix) (2013)
- Foreword (Last Plane to Heaven: The Final Collection) (2014)
- Introducing C. S. E. Cooney (2015)
- Introduction (Twistor) (2016)
- The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, Winter 1987 (1987) with Jay Kay Klein
- A Wolfe Family Album (1991)
- Letters Home (1991)
- The Island of Dr Moreau (1988) by H. G. Wells
- Fish Whistle (1990) by Daniel Pinkwater
- The New Gothic (1992) by Bradford Morrow and Patrick McGrath
- Angry Candy (1994) by Harlan Ellison
- At the City Limits of Fate (1997) by Michael Bishop
- Gene Wolfe: An Interview (1973) by Malcolm Edwards
- Baying at the Wolfe, or The Wolfe At Bay (1980) by Michael Bishop
- An Interview with Gene Wolfe (1981) by Joan Gordon
- An Interview with Gene Wolfe (1981) by Melissa Mia Hall
- Interview: Gene Wolfe (1982) by Darrell Schweitzer
- Interview: Gene Wolfe "The Legerdemain of the Wolfe" (1983) by Robert Frazier
- A Two-foot Square of Gene Wolfe (1984) by Judith Hanna and Joseph Nicholas
- Riding a Bicycle Backwards: An Interview with Gene Wolfe (1984) by Colin Greenland
- Entrevue : Gene Wolfe [French] (1985) by Luc Pomerleau
- Gene Wolfe in Conversation (1985) by Nancy Kress and Calvin Rich
- Gene Wolfe (1985) by uncredited
- A Few Minutes with: Gene Wolfe (1986) by uncredited
- Gene Wolfe (1986) by Elliott Swanson
- Dark Voices (Horrorstruck, November-December 1987) (1987) by David B. Silva (co-interviewed with Hugh B. Cave and Janet Fox and Peter Heyrman and Gordon Linzner and William F. Nolan and Al Sarrantonio and Peter Straub and Stanley Wiater)
- Weird Tales Talks with Gene Wolfe (1988) by Darrell Schweitzer
- On Encompassing the Entire Universe: An Interview with Gene Wolfe (1988) by Larry McCaffery
- Dark Voices (Horrorstruck, March-April 1988) (1988) by David B. Silva (co-interviewed with F. Paul Wilson and A. R. Morlan and Thomas F. Monteleone and Elizabeth Massie and Bentley Little and Joe R. Lansdale and Stephen King and Sheldon Jaffery and Edward Bryant and Gary Brandner and Kevin J. Anderson)
- Rencontre avec Gene Wolfe [French] (1988) by Pascal J. Thomas
- Dark Voices (Horrorstruck, September-October 1988) (1988) by William J. Grabowski (co-interviewed with F. Paul Wilson and A. R. Morlan and Elizabeth Massie and Bentley Little and Joe R. Lansdale and Stephen King and Gary Brandner and Kevin J. Anderson)
- An Interview with Gene Wolfe (1989) by Dave Panchyk
- An Interview with Gene Wolfe (1990) by Larry McCaffery
- Gene Wolfe—The Legend, the Man?Gene Wolfe-The Legend, the Man(1990) by Don Lee
- Gene Wolfe: Moral Fabulist (1991) by uncredited
- Gene Wolfe Talks to Mary O'Keefe (1992) by Mary O'Keefe
- Gene Wolfe Interview (1994) by Brendan Baber
- A Picture of Gene Wolfe (1997) by Elizabeth Counihan
- Suns New, Long, and Short: An Interview with Gene Wolfe (1998) by Lawrence Person
- A Conversation with Gene Wolfe (2001) by Jayme Lynn Blaschke
- A Magus of Many Suns: An Interview with Gene Wolfe (2002) by Nick Gevers
- The Wolfe & Gaiman Show (2002) by Charles N. Brown and Jennifer A. Hall (co-interviewed with Neil Gaiman)
- Some Moments with the Magus: An Interview with Gene Wolfe (2003) by Michael Andre-Driussi and Nick Gevers and James B. Jordan
- Gene Wolfe (2005) by Jayme Lynn Blaschke
- Peter and the Wolfe: Gene Wolfe In Conversation (2007) by Peter Wright
- Gene Wolfe Interview (2007) by James B. Jordan
- An Interview with Gene Wolfe (2008) by Jeremy L. C. Jones
- StarShipSofa Interrogations: Gene Wolfe (2010) by Tony C. Smith
- Gene Wolfe (2010) by Paul Kincaid
- Gene Wolfe: Engineering the Future (2011) by Gene Wolfe
- Gene Wolfe: No Comparison (2013) by Paul Di Filippo
- The Galaxy's Edge Interview: Gene Wolfe (2014) by Joy Ward
- Q+A: Gene Wolfe (2014) by Jason Pontin
- The Humble Swashbuckling Grandmaster: A Conversation with Gene Wolfe (2015) by Kate Baker
Non-Genre Titles
Short Fiction
- Filipina Baby (1969)