FantLab
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Star Trek Universe
- The Complete Stories of Theodore Sturgeon
- 1 The Ultimate Egoist (1995) [C]
- 2 Microcosmic God (1995) [C]
- 3 Killdozer! (1996) [C]
- 4 Thunder and Roses (1997) [C]
- 5 The Perfect Host (1998) [C]
- 6 Baby Is Three (1999) [C]
- 7 A Saucer of Loneliness (2000) [C]
- 8 Bright Segment (2002) [C]
- 9 And Now the News ... (2003) [C]
- 10 The Man Who Lost the Sea (2005) [C]
- 11 The Nail and the Oracle (2007) [C]
- 12 Slow Sculpture (2009) [C]
- 13 Case and the Dreamer (2010) [C]
- Voyage to the Bottom of the Sea
- 1
Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
also appeared as:
- Translation: Die Feuerflut [German] (1962)
- Translation: Viaje al fondo del mar [Spanish] (1963)
-
Translation: 原子力潜水艦シービュー号?Genshiryoku Sensuikan Shībyū-gō[Japanese] (1965) [as byシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Reis naar het diepste van de zee [Dutch] (1967)
-
Translation: 深海の宇宙怪獣?Shinkai no uchū kaijū[Japanese] (1968) [as by
Shinkai no uchu kaijuシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon
- 1
Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
also appeared as:
-
The Dreaming Jewels (1950)
also appeared as:
- Translation: Cristal qui songe [French] (1952)
- Variant: The Synthetic Man (1957)
- Translation: Synthetisches Leben [German] (1958) [as by Th. Sturgeon]
- Translation: El hombre sintético [Spanish] (1961)
- Translation: Los cristales soñadores [Spanish] (1961)
- Translation: De dromende juwelen [Dutch] (1970)
- Translation: Cristalli sognanti [Italian] (1973)
- Translation: Die lebenden Steine [German] (1974)
-
Translation: Snící drahokamy?Snici drahokamy[Czech] (1994)
-
Translation: Nestemate visătoare?Nestemate visatoare[Romanian] (1995)
- Translation: Cristalli sognanti [Italian] (1997)
- Translation: Cristalli sognanti [Italian] (2005)
- Serializations:
- The Dreaming Jewels (Complete Novel) (1950)
- Translation: Cristalli sognanti (Complete Novel) [Italian] (1953)
-
More Than Human (1953)
also appeared as:
- Translation: Más que humano [Spanish] (1955)
- Translation: Les plus qu'humains [French] (1957)
- Translation: Mais que humanos [Portuguese] (1960)
-
Translation: 人間以上?Ningen ijō[Japanese] (1963) [as by
Ningen ijou
Ningen ijoシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Više nego ljudski [Serbian] (1968) [as by Teodor Sterdžen]
- Translation: Baby ist drei [German] (1970)
- Translation: Die neue Macht der Welt [German] (1970)
- Translation: Nascita del superuomo [Italian] (1974)
- Translation: Meer dan menselijk [Dutch] (1977)
- Translation: Enemmän kuin ihminen [Finnish] (1988)
- Translation: Mais que humanos [Portuguese] (1988)
-
Translation: Több mint emberi?Tobb mint emberi[Hungarian] (1990)
Toebb mint emberi -
Translation: Több mint emberi?Tobb mint emberi[Hungarian] (1990)
Toebb mint emberi -
Translation: Mai mult decât oameni?Mai mult decat oameni[Romanian] (1994)
Mai mult decit oameni - Translation: Die Ersten ihrer Art [German] (2001)
- Translation: Mais que humano [Portuguese] (2008)
- Serializations:
- Translation: Nascita del superuomo (Complete Novel) [Italian] (1954)
- More Than Human (Part 1 of 3) (1978)
- More Than Human (Part 2 of 3) (1978)
- More Than Human (Part 3 of 3) (1978)
-
The Cosmic Rape (1958)
also appeared as:
- Variant: To Marry Medusa (1958)
- Translation: Das Milliarden-Gehirn [German] (1966)
- Translation: Le viol cosmique [French] (1971)
- Translation: I figli di Medusa [Italian] (1978)
- Translation: Violentação Cósmica [Portuguese] (1994)
- Translation: I figli di Medusa [Italian] (2004)
-
Venus Plus X (1960)
also appeared as:
- Translation: O homem que vinha do passado [Portuguese] (1962)
- Translation: Venere più X [Italian] (1965)
- Translation: Venus plus x [Dutch] (1970)
- Translation: Venus plus X [German] (1973)
- Translation: Vênus Mais X [Portuguese] (1978)
- Translation: Vénus plus X [French] (1980)
- Translation: Venera plus iks [Serbian] (1985) [as by Teodor Sterdžen]
- Serializations:
- Venus Plus X (Part 1 of 4) (1961)
- Venus Plus X (Part 2 of 4) (1961)
- Venus Plus X (Part 3 of 4) (1961)
- Venus Plus X (Part 4 of 4) (1961)
- More Than Human: The Graphic Story Version (1978) with Doug Moench and Alex Nino
- Godbody (1986)
-
Without Sorcery (1948)
also appeared as:
- Translation: ES [German] (1977)
-
E Pluribus Unicorn (1953)
also appeared as:
- Translation: Aus vielen Ein horn [German] (1985)
- Translation: La fuente del unicornio [Spanish] (1999)
- A Way Home (1955)
-
Caviar (1955)
also appeared as:
- Translation: Caviar [Spanish] (1960)
- Translation: Der Gott des Mikrokosmos [German] (1974)
- Translation: Medusa, e altri dei [Italian] (1989)
-
A Way Home (1956)
also appeared as:
- Translation: Wiederbelebung [German] (1977)
- Translation: Luci e nebbie [Italian] (1987)
- Thunder and Roses (1957)
-
A Touch of Strange (1958)
also appeared as:
- Translation: Profumo d'infinito [Italian] (1964)
- Translation: In einer fremden Haut [German] (1979)
-
Aliens 4 (1959)
also appeared as:
- Translation: La stirpe di Giapeto [Italian] (1978)
-
Beyond (1960)
also appeared as:
- Translation: Hinter dem Ende der Zeit [German] (1982)
- Not Without Sorcery (1961)
-
Sturgeon in Orbit (1964)
also appeared as:
- Translation: Parallele X [German] (1969)
-
Translation: Le cœur désintégré?Le coeur désintégré[French] (1977)
- Translation: Orbite perdute [Italian] (1986)
- ...And My Fear Is Great... & Baby Is Three (1965)
-
The Joyous Invasions (1965)
also appeared as:
- Translation: SF-verhalen [Dutch] (1970)
- Translation: Prognose: positiv [German] (1975)
- Die Venuskristalle und andere Stories [German] (1966)
-
Starshine (1966)
also appeared as:
- Translation: À luz das estrelas [Portuguese] (1973)
- Translation: Licht von den Sternen [German] (1974)
- De man die de zee verloor [Dutch] (1971)
- Killdozer / Le viol cosmique [French] (1971)
-
Sturgeon Is Alive and Well ... (1971)
also appeared as:
- Translation: Sein Name war Mensch [German] (1974)
- Translation: Lo scrigno delle 15 perle [Italian] (1999)
-
The Worlds of Theodore Sturgeon (1972)
also appeared as:
- Translation: Das Geheimnis von Xanadu [German] (1974)
- Translation: Tausend Schiffe am Himmel [German] (1974)
- Translation: Un fruscio d'ombre [Italian] (1976)
- Translation: Les talents de Xanadu [French] (1978)
- Xanadu [Dutch] (1973)
- Sturgeon's West (1973) with Don Ward
- To Here and the Easel (1973)
-
Case and the Dreamer (1974)
also appeared as:
- Variant: Case and the Dreamer and Other Stories (1974)
- Translation: Nach dem Exodus [German] (1976)
- De werelden van Theodore Sturgeon [Dutch] (1975)
- Theodore Sturgeon Reads His Stories (1976)
-
Les enfants de Sturgeon [French] (1977)
also appeared as:
- Variant: Le professeur et l'ours en peluche (2000)
-
Fantômes et sortilèges?Fantomes et sortileges[French] (1978)
- L'homme qui a perdu la mer [French] (1978)
- Les songes superbes de Theodore Sturgeon [French] (1978)
-
Méduse?Meduse[French] (1978)
-
Le livre d'or de la science-fiction: Theodore Sturgeon [French] (1978)
also appeared as:
-
Variant: Un soupçon d'étrange?Un soupcon d'etrange(1991)
-
Variant:
-
Visions and Venturers (1978)
also appeared as:
- Translation: PSI-Talente [German] (1980)
- Maturity (1979)
-
The Stars Are the Styx (1979)
also appeared as:
-
Translation: Fährmann ins All?Faehrmann ins All[German] (1982)
-
Translation: Auf dem Floß der Zeit?Auf dem Floss der Zeit[German] (1982)
-
Translation:
- The Golden Helix (1979)
- Symboles secrets: Theodore Sturgeon [French] (1980)
-
La sorcière du marais?La sorciere du marais[French] (1981)
- Amour, impair et manque [French] (1981)
- Alien Cargo (1984)
- A Touch of Sturgeon (1987)
- Semi di stelle [Italian] (1988)
- Symboles secrets [French] (1990)
- Selected Stories (2000)
- Lichte Augenblicke [German] (2003)
- Medusa e altre incognite [Italian] (2004)
- Die goldene Helix [German] (2005)
- The Theodore Sturgeon Audioplays: Mr. Costello, Hero / The Stars Are the Styx (2007)
- Cristal qui songe / Les plus qu'humains [French] (1969) [O]
- Supernova 2 [Dutch] (1977) [O] with Poul Anderson and Frederik Pohl and Jack Williamson
- The Cosmic Rape and "To Marry Medusa" (1977) [O]
- To Marry Medusa (1987) [O]
- The Dreaming Jewels / The Cosmic Rape / Venus Plus X (1990) [O]
- Romans et nouvelles [French] (2005) [O]
- The Dreaming Jewels / To Marry Medusa / Venus Plus X (2014) [O]
- Os Ciganos da Estrela [Portuguese] (1989) with Algis Budrys and William Lindsay Gresham
- The Ugly Little Boy / The [Widget], the [Wadget], and Boff (1989) with Isaac Asimov
- It (1948)
- Das Maschinenungeheuer [German] (1960) [only as by Theodor Sturgeon]
- Pruzy's Pot (1986)
- The Perfect Host (2013)
- The Sky Was Full of Ships (2022)
- Memory (2023)
- Argyll: A Memoir (1993)
- Ether Breather
-
Ether Breather (1939)
also appeared as:
- Translation: Estar no ar [Portuguese] (1971)
-
Translation: Äther-Intelligenzen?Aether-Intelligenzen[German] (1977)
- Translation: Creature eteree [Italian] (1980)
-
Translation: Ärger im Äther?Aerger im Aether[German] (1982)
-
Butyl and the Breather (1940)
also appeared as:
-
Translation: Der Parfümkönig?Der Parfuemkoenig[German] (1977)
- Translation: Il butile e il Respiratore d'Etere [Italian] (1989)
-
Translation:
-
Ether Breather (1939)
also appeared as:
- Medea
-
Why Dolphins Don't Bite (1980)
also appeared as:
- Serializations:
- Why Dolphins Don't Bite (Part 1 of 3 ) (1980)
- Why Dolphins Don't Bite (Part 2 of 3) (1980)
- Why Dolphins Don't Bite (Part 3 of 3) (1980)
-
Why Dolphins Don't Bite (1980)
also appeared as:
- The Classic Horrors
- It (excerpt) (1991)
- The Call (1939)
- A God in a Garden (1939)
- The Man on the Steps (1940)
-
Derm Fool (1940)
also appeared as:
- Variant: "Derm Fool" (1940)
- Translation: Taxidermia Loca [Spanish] (1968)
- Translation: Kleine Schlange im Gras [German] (1974)
-
Translation: Pas de quoi perdre la tête?Pas de quoi perdre la tete[French] (1978)
- He Shuttles (1940)
- It (1940) also appeared as:
-
Cargo (1940)
also appeared as:
- Translation: Eine seltsame Fracht [German] (1977)
- Translation: Une cargaison [French] (1978)
- Translation: Cargaison [French] (2005)
- Completely Automatic (1941)
-
Shottle Bop (1941)
also appeared as:
- Translation: Gabotte [Italian] (1966)
- Translation: De wessenflinkel [Dutch] (1973)
- Translation: Haschenflaus [German] (1974)
- Translation: Le « Bouffon Caratique » [French] (1978)
- Translation: Il begozio di nottiglie [Italian] (1979)
-
Translation: ショトルボップ?Shotoru Boppu[Japanese] (1979) [as byシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Gabotte [Italian] (1981)
-
The Ultimate Egoist (1941)
also appeared as:
- Variant: The Ultimate Egoist (1941) [as by E. Hunter Waldo]
- Translation: Un égocentriste absolu [French] (1978)
- Translation: El egoista definitivo [Spanish] (1998)
-
Translation: L'égoïste absolu?L'egoiste absolu[French] (2005)
-
Poker Face (1941)
also appeared as:
- Translation: Das Pokerspiel [German] (1966)
- Translation: Das undurchdringliche Gesicht [German] (1977)
-
Microcosmic God (1941)
also appeared as:
- Translation: Un Dios Microcósmico [Spanish] (1960)
- Translation: Dieu microcosmique [French] (1967)
- Translation: De microcosmische god [Dutch] (1971)
- Translation: Der Gott des Mikrokosmos [German] (1974)
- Translation: Der kleine Gott [German] (1978)
- Translation: Le dieu microcosmique [French] (1979)
- Translation: Der mikrokosmische Gott [German] (1981)
- Translation: Dio microcosmico [Italian] (1981)
- Translation: Piccolo grande dio [Italian] (1989)
-
The Haunt (1941)
also appeared as:
- Translation: O fantasma [Portuguese] (1973)
- Translation: Der Heiratsantrag [German] (1974)
- Translation: La hantise [French] (1978)
-
Artnan Process (1941)
also appeared as:
- Translation: Een troef achter de hand [Dutch] (1971)
- Translation: O processo Artnano [Portuguese] (1973)
- Translation: Das Geheimnis von Artna [German] (1974)
-
Nightmare Island (1941)
also appeared as:
- Variant: Nightmare Island (1941) [as by E. Waldo Hunter]
-
Translation: L'île des cauchemars?L'ile des cauchemars[French] (1978)
-
Translation: Würmer?Wuermer[German] (1982)
- Translation: L'isola degli incubi [Italian] (1988)
- The Purple Light (1941) [also as by E. Waldo Hunter]
-
Yesterday Was Monday (1941)
also appeared as:
- Translation: Gisteren was het maandag [Dutch] (1973)
-
Translation: Hier, c'était lundi?Hier, c'etait lundi[French] (1976)
- Translation: Gestern war Montag [German] (1979)
- Translation: Eilen oli maanantai [Finnish] (1996)
-
Translation: 昨日は月曜日だった?きのうはげつようびだった[Japanese] (2000) [as by
Kinō ha Getsuyōbi Datta
Kinou ha Getsuyoubi Datta
Kinō wa Getsuyōbi Datta
Kinou wa Getsuyoubi Dattaシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Ontem foi segunda feira [Portuguese] (2017)
- Biddiver (1941)
-
The Golden Egg (1941)
also appeared as:
-
Translation: L'œuf d'or?L'oeuf d'or[French] (1971)
-
Translation: L'œuf d'or?L'oeuf d'or[French] (1983)
-
Translation:
-
Two Percent Inspiration (1941)
also appeared as:
- Translation: Deux pour cent d'inspiration [French] (1977)
- Translation: Zwei Prozent Inspiration [German] (1977)
-
Brat (1941)
also appeared as:
- Translation: Le moutard [French] (1977)
- Translation: Der Wechselbalg [German] (1977)
-
Medusa (1942)
also appeared as:
- Translation: Medusa [Spanish] (1960)
-
Translation: Die präparierten Raumfahrer?Die praeparierten Raumfahrer[German] (1966)
- Translation: Medusa [German] (1974)
-
Translation: Méduse?Meduse[French] (1978)
- Translation: Medusa [Italian] (1989)
- The Jumper (1942) with James H. Beard [only as by Theodore Sturgeon]
-
The Hag Sèleen (1942)
with
James H. Beard
also appeared as:
- Variant: The Hag Séleen (1942) [as by Theodore Sturgeon]
- Variant: The Hag Séleen (1942)
- Translation: Die Hex' Seleen [German] (1968) [as by Theodore Sturgeon]
-
Translation: La sorcière du marais?La sorciere du marais[French] (1971) [as by Theodore Sturgeon]
- Translation: Die Hexe Sèleen [German] (1980)
-
The Green-Eyed Monster (1943)
also appeared as:
- Variant: Ghost of a Chance (1943)
- Translation: Fantasma por Truco [Spanish] (1960)
-
Translation: Keine Chance für Geister?Keine Chance fuer Geister[German] (1974)
- Translation: L'ombre d'une chance [French] (1978)
- Translation: Presenza Di Spirito [Italian] (1989)
-
The Bones (1943)
with
James H. Beard
also appeared as:
- Variant: The Bones (1943) [as by Theodore Sturgeon]
- Translation: Les ossements [French] (1978) [as by Theodore Sturgeon]
-
Translation: Unfalltod mit Verzögerung?Unfalltod mit Verzoegerung[German] (1982) [as by Theodore Sturgeon]
-
Killdozer! (1944)
also appeared as:
- Variant: Killdozer (1944)
- Translation: Das Maschinenungeheuer [German] (1960) [as by Theodor Sturgeon]
- Translation: Killdozer! [Italian] (1963)
- Translation: Killdozer [Dutch] (1969)
- Translation: Killdozer [French] (1971)
- Translation: Killdozer! [Italian] (1982)
- Translation: Killdozer! [German] (1989)
- Translation: Killdozer [German] (2003)
-
Blabbermouth (1945)
also appeared as:
- Translation: Chismosa [Spanish] (1960)
- Translation: Besessenheit [German] (1974)
- Translation: La cafarde [French] (1978)
- Translation: Colabrodo [Italian] (1989)
-
Memorial (1946)
also appeared as:
-
Translation: 記念碑?Kinenhi[Japanese] (1957) [as byセオドール・スタージャン?Seodōru Sutājan]
Seodooru Sutaajan - Translation: La fossa [Italian] (1959)
- Translation: Het gedenkteken [Dutch] (1973)
- Translation: Das Monument [German] (1974)
-
Translation: Mémorial?Memorial[French] (1974)
- Translation: Memoriale [Italian] (1976)
-
Translation: Mémorial?Memorial[French] (1978)
-
Translation:
- The Chromium Helmet (1946)
- Clockwise (1946)
-
Mewhu's Jet (1946)
also appeared as:
- Translation: Il giocattolo di Mewhu [Italian] (1953)
- Translation: Il giocattolo di Mewhu [Italian] (1953)
- Translation: Non aveva l'... [Italian] (1964)
- Translation: O jacto do miau [Portuguese] (1968)
-
Translation: Ракета Мяуса?Raketa Myausa[Russian] (1970) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon -
Translation: Le bâton de Miouhou?Le baton de Miouhou[French] (1970)
- Translation: Mjuhuov štap [Croatian] (1976)
- Translation: Der Zauberstab [German] (1977)
-
Cellmate (1947)
also appeared as:
- Translation: Compagnon de cellule [French] (1966)
- Translation: Zellengenosse [German] (1985)
- Translation: Compañero de celda [Spanish] (1999)
- Translation: Der Zellengenosse [German] (2023)
- Smoke! (1947)
-
Maturity (1947)
also appeared as:
- Translation: Reife [German] (1971)
- Translation: Reifezeit [German] (1974)
- Translation: Volwassenheid [Dutch] (1975)
- Translation: Maturità [Italian] (1977)
-
Translation: Maturité?Maturite[French] (1978)
-
Fluffy (1947)
also appeared as:
- Translation: Fluffy [German] (1977)
-
Translation: L'abominable invité?L'abominable invite[French] (1981)
- Translation: Fluffy [German] (1985)
- Translation: Fluffy [Spanish] (1999)
- Translation: Peluche [French] (2000)
-
Bianca's Hands (1947)
also appeared as:
- Translation: Les mains de Bianca [French] (1965)
-
Translation: Biancas Hände?Biancas Haende[German] (1966)
- Translation: Bianca's handen [Dutch] (1971)
- Translation: Les mains de Bianca [French] (1978)
- Translation: De handen van Bianca [Dutch] (1981)
-
Translation: Biancas Hände?Biancas Haende[German] (1985)
- Translation: Las manos de Bianca [Spanish] (1999)
-
Translation: Biancas Hände?Biancas Haende[German] (2005)
-
Tiny and the Monster (1947)
also appeared as:
- Translation: Tiny und das Monster [German] (1977)
- Translation: Tiny et le monstre [French] (1980)
- Translation: Tiny E Il Mostro [Italian] (1987)
-
Translation: Mališan i čudovište?Malisan i cudoviste[Croatian] (2014)
Malishan i chudovishte
-
The Sky Was Full of Ships (1947)
also appeared as:
- Variant: The Cave of History (1947)
- Translation: De hemel zag zwart van de schepen [Dutch] (1973)
- Translation: Tausend Schiffe am Himmel [German] (1974)
- Translation: Il cielo era pieno di navi [Italian] (1976)
-
Translation: Le ciel était plein de vaisseaux?Le ciel etait plein de vaisseaux[French] (1978)
-
Largo (1947)
also appeared as:
- Translation: Largo [French] (1978)
-
Translation: Mörderische Musik?Moerderische Musik[German] (1982)
-
Thunder and Roses (1947)
also appeared as:
- Translation: Et la foudre et les roses [French] (1966)
- Translation: Donder en rozen [Dutch] (1973)
- Translation: Donner und Rosen [German] (1974)
- Translation: Die letzte Chance [German] (1977)
- Translation: Il tuono e le rose [Italian] (1987)
-
Translation: Громы и розы?Gromy i rozy[Russian] (1992) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon - Translation: Donner und Rosen [German] (2003)
- Wham Bop! (1947)
-
It Wasn't Syzygy (1948)
also appeared as:
- Variant: The Deadly Ratio (1948)
-
Translation: Ci-gît Syzygie?Ci-git Syzygie[French] (1978)
- Translation: Doch kein Syzygium [German] (1985)
- Translation: No era sicigia [Spanish] (1999)
-
There Is No Defense (1948)
also appeared as:
- Variant: There Is No Defence (1948)
- Translation: Er bestaat geen afweer [Dutch] (1973)
- Translation: Es gibt keine Abwehr [German] (1974)
- Translation: Non esiste difesa [Italian] (1976)
-
Translation: Il n'y a pas de défense?Il n'y a pas de defense[French] (1978)
- Well Spiced (1948)
-
The Professor's Teddy-Bear (1948)
also appeared as:
- Variant: The Professor's Teddy Bear (1948)
- Translation: L'orsacchiotto del professore [Italian] (1964)
- Translation: Le professeur et l'ours en peluche [French] (1966)
- Translation: De teddybeer van de professor [Dutch] (1973)
- Translation: Metempsychose [German] (1985)
- Translation: L'orsacchiotto Del Professore [Italian] (1991)
- Translation: El osito felpa del profesor [Spanish] (1999)
-
Translation: Der Teddybär des Professors?Der Teddybaer des Professors[German] (2023)
-
Abreaction (1948)
also appeared as:
- Translation: Abreaktion [German] (1975)
- Translation: Abréaction [French] (1978)
- Memory (1948)
- That Low (1948)
-
Unite and Conquer (1948)
also appeared as:
-
Translation: Einigkeit über alles?Einigkeit ueber alles[German] (1964)
- Translation: Die Outsider [German] (1977)
- Translation: L'union fait la force [French] (1978)
- Translation: Unirsi e vincere [Italian] (1987)
-
Translation:
-
The Love of Heaven (1948)
also appeared as:
- Translation: L'amour du ciel [French] (1974)
- Translation: Paradis perdu [French] (1978)
-
The Perfect Host (1948)
also appeared as:
- Translation: L'hôte parfait [French] (1970)
- Translation: Der perfekte Gastgeber [German] (1974)
- Translation: De volmaakte gastheer [Dutch] (1975)
- Translation: L'ospite perfetto [Italian] (1976)
-
Translation: L'hôte parfait?L'hote parfait[French] (1978)
- Till Death Do Us Join (1948)
- Farewell to Eden (1949)
- Messenger (1949)
-
The Martian and the Moron (1949)
also appeared as:
- Translation: El marciano y la imbécil [Spanish] (1966)
- Translation: Geplatzte Illusionen [German] (1980)
-
Prodigy (1949)
also appeared as:
- Translation: Prodigio [Spanish] (1960)
- Translation: Die Normwidrige [German] (1966)
- Translation: Le prodige [French] (1969)
- Translation: Auslese [German] (1974)
- Translation: Bambino Prodigio [Italian] (1989)
-
Die, Maestro, Die! (1949)
also appeared as:
- Translation: Stirb, Maestro! [German] (1967)
- Translation: Die Band [German] (1985)
- Translation: ¡Muere, maestro, muere! [Spanish] (1999)
-
Scars (1949)
also appeared as:
- Translation: Cicatrices [French] (1978)
- Translation: Narben [German] (1985)
- Translation: Cicatrices [Spanish] (1999)
- Minority Report (1949)
-
One Foot and the Grave (1949)
also appeared as:
- Translation: Kamelens grav [Norwegian (Bokmal)] (1976)
- Translation: Un piede e la tomba [Italian] (1978)
- Translation: La tombe et le pied [French] (1980)
- Translation: Claire gewinnt Thad [German] (1980)
- Translation: Un pied dans la tombe [French] (2005)
-
The Hurkle Is a Happy Beast (1949)
also appeared as:
- Translation: Hurkeln är ett lyckligt djur [Swedish] (1953)
-
Translation: La merveilleuse aventure du bébé Hurkle?La merveilleuse aventure du bebe Hurkle[French] (1954)
- Translation: Una bestia feliz [Spanish] (1956)
- Translation: El Hurkel es una bestia feliz [Spanish] (1966)
- Translation: De hurkel is een gelukkig dier [Dutch] (1973)
- Translation: L'Hurkle è un animale felice [Italian] (1973)
-
Translation: Hurkls sind fröhliche Geschöpfe?Hurkls sind froehliche Geschoepfe[German] (1974)
- Translation: Une si jolie petite bête [French] (1977)
-
Translation: Glückliche Tiere?Glueckliche Tiere[German] (1977)
- Translation: Hurk je sretna zvjerka [Croatian] (1978)
- Translation: L'hurkle è un animale felice [Italian] (1987)
-
What Dead Men Tell (1949)
also appeared as:
- Translation: Die Suche nach dem Tod [German] (1966)
- Translation: Le parole dei morti [Italian] (1988)
-
The Stars Are the Styx (1950)
also appeared as:
- Translation: Stige celeste [Italian] (1953)
-
Translation: Les étoiles sont vraiment le Styx?Les etoiles sont vraiment le Styx[French] (1953)
-
Translation: Fährmann ins All?Faehrmann ins All[German] (1982)
- Serializations:
-
Translation: Les étoiles sont vraiment le Styx (Part 1 of 2)?Les etoiles sont vraiment le Styx (Part 1 of 2)[French] (1972)
-
Translation: Les étoiles sont vraiment le Styx (Part 2 of 2)?Les etoiles sont vraiment le Styx (Part 2 of 2)[French] (1973)
-
Rule of Three (1951)
also appeared as:
-
Translation: Dreiecksverhältnisse?Dreiecksverhaeltnisse[German] (1982)
-
Translation:
-
"Shadow, Shadow, on the Wall ..." (1951)
also appeared as:
- Variant: Shadow, Shadow on the Wall (1955)
- Translation: Sombras Chinescas [Spanish] (1960)
- Translation: Ombre sul muro [Italian] (1961)
-
Translation: 壁に陰が?かべにかげが[Japanese] (1970) [as by
Kabe ni Kage gaシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Schatten in der Wand [German] (1974)
- Variant: Shadow, Shadow, on the Wall (1974)
- Translation: Une ombre, juste une ombre sur le mur [French] (1977)
- Translation: Un'ombra sul muro [Italian] (1989)
-
Special Aptitude (1951)
also appeared as:
- Variant: Last Laugh (1951) [as by Ted Sturgeon]
- Translation: Die Venuskristalle [German] (1966)
- Translation: Bijzonder geschikt [Dutch] (1971)
- Translation: Eine spezielle Begabung [German] (1977)
- Translation: Un don particulier [French] (1978)
- Translation: L'ultima risata [Italian] (1987)
-
Make Room for Me! (1951)
also appeared as:
- Variant: Make Room for Me (1951)
- Translation: Die Psyche des Parasiten [German] (1969)
- Translation: Faites-moi de la place [French] (1977)
- Translation: Fate Spazio [Italian] (1986)
-
The Traveling Crag (1951)
also appeared as:
- Translation: La montagne en marche [French] (1968)
- Translation: La rupe che cammina [Italian] (1971)
- Translation: Le rocher voyageur [French] (1978)
- Translation: Der wandernde Gipfel [German] (1980)
- Excalibur and the Atom (1951)
-
The Incubi of Parallel X (1951)
also appeared as:
- Translation: Parallele X [German] (1969)
- Translation: De nachtmerries van Parallel X [Dutch] (1973)
- Translation: Les incubes de parallèle X [French] (1977)
- Translation: Mondo d'incubi [Italian] (1986)
-
Never Underestimate ... (1952)
also appeared as:
- Variant: Never Underestimate (1952)
- Translation: Ne sous-estimez jamais... [French] (1983)
- Translation: Mai sottovalutare [Italian] (1999)
-
The Sex Opposite (1952)
also appeared as:
- Translation: Zellkernfusion [German] (1985)
- Translation: Sexo opuesto [Spanish] (1999)
- Translation: Das andere Geschlecht [German] (2005)
-
Baby Is Three (1952)
also appeared as:
- Translation: Paura dell'«Homo Gestalt» [Italian] (1953)
- Translation: Baby ist drei [German] (1969)
- Translation: Baby ist drei [German] (1979)
-
The Music (1953)
also appeared as:
- Translation: La musique [French] (1978)
- Translation: Die Musik [German] (1985)
- Translation: La música [Spanish] (1999)
-
The Clinic (1953)
also appeared as:
- Translation: De kliniek [Dutch] (1957)
- Translation: La clinique [French] (1978)
-
A Saucer of Loneliness (1953)
also appeared as:
- Variant: Saucer of Loneliness (1953)
- Translation: Le disque de solitude [French] (1956)
- Translation: La soucoupe de solitude [French] (1974)
- Translation: Une soucoupe de solitude [French] (1978)
- Translation: Wie ein Schrei aus dem Dunkel [German] (1985)
- Translation: Disco di solitudine [Italian] (1987)
- Translation: A magány csészealja [Hungarian] (1988)
- Translation: Lautasen arvoitus [Finnish] (1996)
-
Translation: 孤独の円盤?Kodoku no Enban[Japanese] (1998) [as byシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Un plato de soledad [Spanish] (1999)
-
Translation: Un OZN de singurătate?Un OZN de singuratate[Romanian] (2009)
-
A Way Home (1953)
also appeared as:
- Variant: The Way Home (1953)
- Translation: Evasione e ritorno [Italian] (1967)
- Translation: Terug naar huis [Dutch] (1970)
- Translation: Heimkehr [German] (1977)
- Translation: Via di casa [Italian] (1987)
-
The World Well Lost (1953)
also appeared as:
- Translation: El mundo bien perdido [Spanish] (1965)
- Translation: Een einde van de wereld [Dutch] (1971)
- Translation: O mundo bem perdido [Portuguese] (1973)
-
Translation: Die Liebesvögel?Die Liebesvoegel[German] (1974)
- Translation: Monde interdit [French] (1978)
- Translation: Monde bien perdu [French] (1985)
- Translation: Un mondo davvero perduto [Italian] (1987)
-
Translation: E kettő kell neki?E ketto kell neki[Hungarian] (1988)
E kettooe kell neki - Translation: El mundo bien perdido [Spanish] (1999)
-
Translation: たとえ世界を失っても?たとえせかいをうしなっても[Japanese] (2000) [as by
Tatoe Sekai wo Ushinatte mo
Tatoe Sekai o Ushinatte moシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Med glädje världen försaka [Swedish] (2008)
-
... And My Fear Is Great ... (1953)
also appeared as:
- Variant: ... and my fear is great (1953)
-
The Dark Room (1953)
also appeared as:
- Translation: El cuarto oscuro [Spanish] (1953)
- Translation: La stanza oscura [Italian] (1967)
- Translation: Dans la chambre sombre [French] (1968)
- Translation: La chambre noire [French] (1971)
- Translation: Crna soba [Croatian] (1977)
-
The Wages of Synergy (1953)
also appeared as:
- Translation: Synergie [German] (1969)
- Translation: Le prix de la synergie [French] (1977)
- Translation: Il prezzo dell'amore [Italian] (1986)
-
Talent (1953)
also appeared as:
- Translation: Précieuse et le cerf-volant [French] (1956)
- Translation: Talento [Italian] (1965)
- Translation: Begaafd [Dutch] (1973)
- Translation: Un don spécial [French] (1978)
- Translation: Talent [German] (1980)
- Translation: Talent [German] (1984)
- Translation: Tehetség [Hungarian] (1985)
- Translation: Un don [French] (2005)
-
The Touch of Your Hand (1953)
also appeared as:
- Translation: Le tyran sauvé par l'amour [French] (1955)
- Translation: Il tocco della tua mano [Italian] (1964)
- Translation: Le contact de ta main [French] (1976)
- Translation: Sturz ins Bodenlose [German] (1979)
-
A Way of Thinking (1953)
also appeared as:
-
Translation: ある思考方法?Aru Shikō Hōhō[Japanese] (1958) [as by
Aru Shikou Houhouシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Tournure d'esprit [French] (1970)
- Translation: Eine Denkweise [German] (1985)
- Translation: Modo Di Pensare [Italian] (1988)
- Translation: Una manera de pensar [Spanish] (1999)
- Translation: Denkweise [German] (2005)
-
Translation:
-
The Silken-Swift (1953)
also appeared as:
- Variant: The Silken-Swift... (1956)
- Translation: Douce-Agile ou La licorne [French] (1960)
- Translation: ...Y atrapar al unicornio [Spanish] (1970)
- Variant: The Silken Swift... (1977)
-
Translation: Samtgeschwind oder: Die Geschichte vom Teich in den Sümpfen?Samtgeschwind oder: Die Geschichte vom Teich in den Suempfen[German] (1978)
- Variant: The Silken Swift (1983)
- Translation: Seidenflink [German] (1985)
- Translation: La fuente del unicornio [Spanish] (1999)
- Translation: Guizzo di seta [Italian] (2000)
-
Mr. Costello, Hero (1953)
also appeared as:
- Translation: Mr Costello, Héros [French] (1954)
- Translation: Il signor Costello, eroe [Italian] (1964)
- Translation: Meneer Costello, held [Dutch] (1973)
-
Translation: M. Costello, héros?M. Costello, heros[French] (1975)
- Variant: Mr Costello, Hero (1978)
- Translation: Mr. Costello, der Held [German] (1979)
-
Translation: Junačina Costello?Junacina Costello[Croatian] (1985)
Junachina Costello -
Translation: Мистер Костелло, герой?Mister Kostello, geroy[Russian] (1991) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon - Translation: Herr Costello, Held [German] (2005)
-
The Education of Drusilla Strange (1954)
also appeared as:
-
Translation: L'éveil de Drusilla Strange?L'eveil de Drusilla Strange[French] (1954)
- Translation: The education of Drusilla Strange [German] (1966)
-
Translation: Strafe muß sein?Strafe muss sein[German] (1982)
- Translation: L'educazione di Drusilla Strange [Italian] (1988)
- Translation: L'éducation de Drusilla Strange [French] (2005)
-
Translation:
-
Extrapolation (1954)
also appeared as:
- Variant: Beware the Fury (1954)
- Variant: The Fury Beware (1954)
-
Translation: Der bestgehaßte Mann der Welt?Der bestgehasste Mann der Welt[German] (1969)
- Translation: Extrapolation [French] (1977)
- Translation: Estrapolazione [Italian] (1986)
- Translation: Estrapolazione [Italian] (1999)
-
Granny Won't Knit (1954)
also appeared as:
- Translation: Un monde trop parfait [French] (1965)
-
Translation: Stricken ist nichts für Oma?Stricken ist nichts fuer Oma[German] (1982)
-
The Golden Helix (1954)
also appeared as:
- Translation: La spirale d'or [French] (1977)
- Translation: Die goldene Helix [German] (2005)
-
Cactus Dance (1954)
also appeared as:
- Translation: Cactusdans [Dutch] (1965)
-
To Here and the Easel (1954)
also appeared as:
- Translation: Unterwegs nach Nirgends [German] (1974)
- Translation: Hit och till staffliet [Swedish] (1987)
-
When You're Smiling (1955)
also appeared as:
- Translation: Le vol du dossier Justice [French] (1955)
- Translation: Il sorriso che uccide [Italian] (1959)
- Translation: "Sorrindo" [Portuguese] (1978)
- Translation: Immer wenn du lachst [German] (1982)
-
Bulkhead (1955)
also appeared as:
- Variant: Who? (1955)
- Translation: Compagnon du long parcours [French] (1955)
- Translation: Chi? [Italian] (1958)
- Translation: Het tussenschot [Dutch] (1971)
-
Translation: Bewährungsprobe?Bewaehrungsprobe[German] (1977)
- Translation: La cloison [French] (1980)
- Translation: Chi? [Italian] (1987)
-
Hurricane Trio (1955)
also appeared as:
- Translation: La double résurrection [French] (1955)
- Translation: Uragano [Italian] (1960)
- Translation: Trio in de storm [Dutch] (1971)
- Translation: Dans l'ouragan [French] (1977)
- Translation: Wiederbelebung [German] (1977)
- Translation: Un triangle dans la tempête [French] (1978)
- Translation: L'uragano [Italian] (1987)
-
The Heart (1955)
also appeared as:
- Translation: Das Herz [German] (1969)
-
Translation: Le cœur désintégré?Le coeur désintégré[French] (1977)
- Translation: Il Cuore [Italian] (1986)
-
The Riddle of Ragnarok (1955)
also appeared as:
-
Translation: Das Rätsel Ragnaröks?Das Raetsel Ragnaroeks[German] (1982)
-
Translation:
- Twink (1955) also appeared as:
-
Bright Segment (1955)
also appeared as:
- Translation: La Claridad de una Rendija [Spanish] (1960)
- Translation: Sprankelend fragment [Dutch] (1971)
- Translation: Parcelle brillante [French] (1972)
- Translation: Kurzes Erwachen [German] (1974)
- Translation: Frammento luminoso [Italian] (1989)
- Translation: Svetli trenutak [Serbian] (1990) [as by Teodor Sterdžen]
- Translation: Séquence éblouissante [French] (1997)
- Translation: Ein lichter Augenblick [German] (2003)
-
So Near the Darkness (1955)
also appeared as:
- Translation: Quasi Le Tenebre [Italian] (1988)
-
The [Widget], the [Wadget], and Boff (1955)
also appeared as:
- Translation: De (Wabber), de (Wobber) en Boff [Dutch] (1970)
- Translation: Prognose: positiv [German] (1975)
- Translation: Synapse seize sur Bêta [French] (1981)
- Translation: Das [Fringding], das [Frangding] und Boff [German] (2003)
- Translation: Le [farceur], la [farce] et le gros rire gras [French] (2005)
- Serializations:
- The [Widget], the [Wadget], and Boff (Part 1 of 2) (1955)
- The [Widget], the [Wadget], and Boff (Part 2 of 2) (1955)
- Translation: Synapse seize sur Bêta (Part 1 of 2) [French] (1974)
- Translation: Synapse seize sur Bêta (Part 2 of 2) [French] (1975)
-
"Won't You Walk..." (1956)
also appeared as:
- Variant: "Won't You Walk ... ?" (1956)
- Variant: Won't You Walk? (1956)
-
Variant: Won't You Walk—?Won't You Walk-(1956)
-
Translation: Zeitgeist rüstet auf?Zeitgeist ruestet auf[German] (1980)
- The Half-Way Tree Murder (1956)
-
The Skills of Xanadu (1956)
also appeared as:
- Translation: Les talents de Xanadu [French] (1956)
- Translation: Xanadu [Dutch] (1973)
- Translation: Das Geheimnis von Xanadu [German] (1974)
- Translation: Les pouvoirs de Xanadu [French] (1975)
- Translation: Talentele Xandienilor [Romanian] (1985)
- Translation: As artes de Xanadu [Portuguese] (1989)
-
Translation: Die Fähigkeiten Xanadus?Die Faehigkeiten Xanadus[German] (2005)
- Dead Dames Don't Dial (1956)
-
Fear Is a Business (1956)
also appeared as:
- Translation: La peur est une affaire [French] (1957)
-
Translation: 恐怖屋フィリプソ?きょうふやフィリプソ[Japanese] (1960) [as by
Kyōfuya Firipuso
Kyoufuya Firipusoシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: L'ultima arma [Italian] (1965)
- Translation: Handel in vrees [Dutch] (1969)
-
The Claustrophile (1956)
also appeared as:
- Translation: Retour à l'espace [French] (1956)
- Translation: Il claustrofilo [Italian] (1963)
- Translation: De claus trofiel [Dutch] (1967)
- Translation: Besuch bei Mrs. Binns [German] (1972)
- Translation: Le claustrophile [French] (1980)
-
Translation: Hinter verschlossenen Türen?Hinter verschlossenen Tueren[German] (1982)
-
The Other Man (1956)
also appeared as:
- Translation: Der andere Mensch [German] (1974)
- Translation: Die andere man [Dutch] (1975)
- Translation: L'altro uomo [Italian] (1976)
- Translation: L'autre homme [French] (1978)
- The Waiting Thing Inside (1956) with Don Ward
- The Deadly Innocent (1956) with Don Ward
-
And Now the News ... (1956)
also appeared as:
- Variant: And Now the News (1956)
- Translation: Et voici les nouvelles... [French] (1957)
- Translation: Es folgen die Nachrichten [German] (1963)
- Translation: Et voici les informations [French] (1980)
- Translation: ...och nu kommer nyheterna [Swedish] (1980)
- Translation: Ultime notizie [Italian] (1988)
-
Translation: ニュースの時間です?ニュースのじかんです[Japanese] (2004) [as by
Nyūsu no Jikan Desu
Nyuusu no Jikan Desuシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Híreink következnek... [Hungarian] (2017)
-
The Girl Had Guts (1957)
also appeared as:
- Translation: Une fille qui en a [French] (1962)
- Translation: Un avamposto in paradiso [Italian] (1964)
- Translation: Une fille qui en avait [French] (2005)
-
The Other Celia (1957)
also appeared as:
- Translation: Den andre Celia [Norwegian (Bokmal)] (unknown)
- Translation: L'autre Célie [French] (1957)
- Translation: Den andra Celia [Swedish] (1958)
- Translation: L'altra [Italian] (1959)
- Variant: The Blonde with the Mysterious Body (1962)
- Translation: La otra Celia [Spanish] (1970)
-
Translation: L'autre Célia?L'autre Celia[French] (1973)
- Translation: L'altra Celia [Italian] (1976)
-
Affair with a Green Monkey (1957)
also appeared as:
- Translation: Le singe vert [French] (1960)
- Translation: Amore con una scimmia verde [Italian] (1964)
-
Translation: Irrtum mit einem grünen Affen?Irrtum mit einem gruenen Affen[German] (1979)
-
The Pod in the Barrier (1957)
also appeared as:
- Variant: The Pod and the Barrier (1957)
-
Translation: À l'assaut des dieux?A l'assaut des dieux[French] (1957)
- Translation: La barriera Luanae [Italian] (1964)
- Translation: O contentor e a barreira [Portuguese] (1973)
- Translation: Virginia [German] (1974)
-
A Crime for Llewellyn (1957)
also appeared as:
- Translation: Un peccato per Llewellyn [Italian] (1964)
- Translation: Un crime pour Llewellyn [French] (1978)
- Translation: Jagd nach einem Verbrechen [German] (1979)
-
It Opens the Sky (1957)
also appeared as:
- Translation: La chiave del cielo [Italian] (1964)
- Translation: Quand le ciel s'entr'ouvre [French] (1978)
-
Translation: Der Himmel öffnet sich?Der Himmel oeffnet sich[German] (1979)
-
Translation: Ключ от неба?Klyuch ot neba[Russian] (1990) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon -
Translation: Ключ от неба?Klyuch ot neba[Russian] (1993) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon
-
A Touch of Strange (1958)
also appeared as:
-
Translation: Un rien d'étrange?Un rien d'etrange[French] (1958)
- Translation: Qualcosa di strano [Italian] (1964)
- Translation: Der Hauch des Wunderbaren [German] (1973)
- Translation: Eine seltsame Begegnung [German] (1979)
-
Translation:
-
The Comedian's Children (1958)
also appeared as:
-
Translation: Les enfants du comédien?Les enfants du comedien[French] (1962)
- Translation: Het virus [Dutch] (1970)
- Translation: Das Kinder-Theater [German] (1975)
-
Translation:
-
To Marry Medusa (1958)
also appeared as:
- Translation: Le choix de la Méduse [French] (1958)
- Translation: Sposare Medusa [Italian] (1962)
- Translation: Mens en Medusa [Dutch] (1970)
- Translation: Hochzeit mit Medusa [German] (1975)
-
The Graveyard Reader (1958)
also appeared as:
- Translation: Celui qui lisait les tombes [French] (1969)
- Translation: Die ganze Wahrheit [German] (1974)
-
Translation: Friedhofslektüre?Friedhofslektuere[German] (1974)
- Translation: De zerkenziener [Dutch] (1975)
- Translation: O Homem que Lia as Campas [Portuguese] (1975)
-
Translation: L'avaleur de cimetières?L'avaleur de cimetieres[French] (1978)
- Translation: Il lettore di cimiteri [Italian] (1979)
-
Translation: Friedhofslektüre?Friedhofslektuere[German] (2017)
-
Killdozer! (revised) (1959)
also appeared as:
- Translation: Buldožer ubica [Serbian] (1986) [as by Teodor Sterdžen]
-
The Man Who Told Lies (1959)
also appeared as:
- Variant: The Man Who Told Lies (Quintet, Part 4) (1959) [as by Billy Watson]
-
The Man Who Lost the Sea (1959)
also appeared as:
- Translation: L'homme qui a perdu la mer [French] (1960)
- Translation: L'uomo che vide scomparire il mare [Italian] (1963)
- Translation: Verlorene See [German] (1964)
- Translation: De man die de zee verloor [Dutch] (1971)
- Translation: Mož, ki je uzgubil morje [Slovenian] (1979)
- Translation: L'uomo che vide svanire il mare [Italian] (1988)
- Translation: Der Mann, dem das Meer abhanden kam [German] (2005)
- The Man Who Figured Everything (1960) with Don Ward
- Tuesdays Are Worse (1960)
-
Like Young (1960)
also appeared as:
-
Translation: Épitaphe?Epitaphe[French] (1960)
- Translation: Jong geleerd [Dutch] (1973)
- Translation: De Laatste Uitvinding [Dutch] (1979)
- Translation: Kao mladi [Croatian] (1979)
- Translation: Nachfolge der toten Menschheit [German] (1982)
-
Translation:
-
Need (1960)
also appeared as:
- Translation: Gente [Italian] (1976)
- Translation: Amour, impair et manque [French] (1981)
-
Translation: Bedürfnisse?Beduerfnisse[German] (1982)
- Night Ride (1960)
-
Tandy's Story (1961)
also appeared as:
- Translation: La storia di Tandy [Italian] (1962)
- Translation: Tandy et le Brownie [French] (1964)
- Translation: Tandys Puppenhaus [German] (1982)
- Assault and Little Sister (1961)
- Flygande tefat har landat [Swedish] (1962)
-
When You Care, When You Love (1962)
also appeared as:
- Translation: L'amour et la mort [French] (1964)
-
Translation: Wenn man fühlt, wenn man liebt?Wenn man fuehlt, wenn man liebt[German] (1976)
- Translation: L'amour et la mort [French] (1980)
-
Translation: Когда заботишься и любишь?Kogda zabotish'sya i lyubish'[Russian] (1992) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon - Translation: Quando si ama [Italian] (1994)
- Noon Gun (1963)
- Holdup à la Carte (1964)
- How to Forget Baseball (1964)
-
The Nail and the Oracle (1965)
also appeared as:
- Translation: Il chiodo e l'oracolo [Italian] (1966)
- Translation: Heilsame Reparatur [German] (1980)
- Translation: L'oracle et le clou [French] (1981)
- Translation: Der Hufnagel und das Orakel [German] (1985)
-
If All Men Were Brothers, Would You Let One Marry Your Sister? (1967)
also appeared as:
-
Translation: Die Ausgestoßenen?Die Ausgestossenen[German] (1970)
-
Translation: Si tous les hommes étaient frères, me permettrais-tu d'épouser ta sœur ??Si tous les hommes étaient frères, me permettrais-tu d'épouser ta soeur ?[French] (1975)
- Translation: Nach dem Exodus [German] (1976)
- Translation: Se todos os homens fossem irmãos deixarias que um se casasse com a tua irmã? [Portuguese] (1984)
-
Translation: Wenn alle Menschen Brüder wären, würdest du einen davon deine Schwester heiraten lassen??Wenn alle Menschen Brueder waeren, wuerdest du einen davon deine Schwester heiraten lassen?[German] (1984)
-
Translation: Kada bi svu muškarci bili braća, da li bi nekome od njih dao sestru za ženu??Kada bi svu muskarci bili braca, da li bi nekome od njih dao sestru za zenu?[Serbian] (1986) [as by Teodor Sterdžen]
Kada bi svu mushkarci bili braca, da li bi nekome od njih dao sestru za zhenu? -
Translation: Dacă toți bărbații ar fi frați, l-ai lăsa pe unul să se-nsoare cu sora ta??Daca toti barbatii ar fi frati, l-ai lasa pe unul sa se-nsoare cu sora ta?[Romanian] (2013)
-
Translation:
- The Atomic Monument (1969) with Forrest J. Ackerman
-
The Man Who Learned Loving (1969)
also appeared as:
- Variant: Brownshoes (1969)
-
Translation: L'homme qui apprit à aimer?L'homme qui apprit a aimer[French] (1970)
- Translation: O homem que aprendeu a amar [Portuguese] (1971)
- Translation: Sein Name war Mensch [German] (1974)
- Translation: Mannen som lärde sig älska [Swedish] (1974)
- Translation: Der Mann, der lieben lernte [German] (1981)
-
It Was Nothing—Really!?It Was Nothing-Really!(1969) also appeared as:
- Translation: Es war Nichts - wirklich [German] (1974)
-
Translation: Es war Nichts – wirklich?Es war Nichts - wirklich[German] (1974)
- Translation: Non è niente... davvero! [Italian] (1999)
-
Uncle Fremmis (1970)
also appeared as:
- Translation: Onkel Fremmis [German] (1974)
- Translation: Zio Fremmis [Italian] (1999)
-
Slow Sculpture (1970)
also appeared as:
- Translation: Sculpture lente [French] (1971)
- Translation: Vertraagde beeldhouwkunst [Dutch] (1973)
- Translation: Die langsamste Skulptur der Welt [German] (1974)
- Translation: Das Erwachen [German] (1975)
- Translation: Dugotrajno vajanje [Croatian] (1980)
- Translation: Der Bonsai-Mensch [German] (1982)
- Translation: Dugotrajno vajanje [Serbian] (1983) [as by Teodor Sterdžen]
-
Translation: Sculptură lentă?Sculptura lenta[Romanian] (1987)
- Translation: Escultura lenta [Portuguese] (1990)
-
Translation: Медленная скульптура?Medlennaya skul'ptura[Russian] (1993) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon -
Translation: Pomalá skulptura?Pomala skulptura[Czech] (1997)
- Translation: Langsames Wachstum [German] (2003)
-
Translation: Sculptură lentă?Sculptura lenta[Romanian] (2005)
- Translation: Najsporija skulptura [Croatian] (2015)
-
The Girl Who Knew What They Meant (1970)
also appeared as:
-
Translation: Das Mädchen, das wußte, was sie meinten?Das Maedchen, das wusste, was sie meinten[German] (1974)
- Translation: Het meisje dat wist waar het om ging [Dutch] (1975)
- Translation: La fille qui savait [French] (1978)
- Translation: La ragazza che sapeva quel che volevano fare [Italian] (1999)
-
Translation:
-
Runesmith (1970)
with
Harlan Ellison
also appeared as:
- Translation: O manipulador de runas [Portuguese] (1971)
- Translation: Le jeteur de sorts [French] (1972)
- Translation: Runesmith [Italian] (2014) [as by H. Ellison and T. Sturgeon]
-
The Patterns of Dorne (1970)
also appeared as:
- Translation: Die Verhaltensmuster von Dorne [German] (1974)
- Translation: Gli schemi di Dorne [Italian] (1999)
-
Crate (1970)
also appeared as:
-
Translation: Unerwünscht?Unerwuenscht[German] (1974)
- Translation: Le cageot [French] (1977)
- Translation: La cassa [Italian] (1999)
-
Translation:
-
Necessary and Sufficient (1971)
also appeared as:
-
Translation: Nécessaire et suffisant?Necessaire et suffisant[French] (1972)
- Translation: Noodzakelijk en Effectief [Dutch] (1980)
- Translation: Necessario e sufficiente [Italian] (1999)
-
Translation:
-
The Verity File (1971)
also appeared as:
- Translation: Le dossier Verity [French] (1972)
- Translation: La pratica Verity [Italian] (1999)
-
Occam's Scalpel (1971)
also appeared as:
- Translation: Non cremate il presidente [Italian] (1972)
- Translation: Le scalpel d'Occam [French] (1972)
- Translation: O Bisturi de Occam [Portuguese] (1973)
- Translation: Op het scherp van het ontleedmes [Dutch] (1973)
- Translation: Occams Regel [German] (1973)
- Translation: Ockhams Skalpell [German] (1974)
- Translation: Il bisturi di Occam [Italian] (1980)
- Translation: Lektion an der Leiche [German] (1982)
-
Dazed (1971)
also appeared as:
- Translation: L'homme hébété [French] (1972)
- Translation: Nennt mich Luzifer [German] (1982)
- Translation: Stordimento [Italian] (1999)
- Pruzy's Pot (1972)
-
Case and the Dreamer (1973)
also appeared as:
-
Translation: Case et le rêveur?Case et le reveur[French] (1974)
-
Translation: Case und der Träumer?Case und der Traeumer[German] (1976)
-
Translation:
- Ride In, Ride Out (1973) with Don Ward
- The Sheriff of Chayute (1973)
-
Agnes, Accent and Access (1973)
also appeared as:
- Translation: Agnès, accent et accès [French] (1974)
-
Translation: Ein ungewöhnlicher Kummerjäger?Ein ungewoehnlicher Kummerjaeger[German] (1979)
- Translation: Agnes, Accent en Acceptatie [Dutch] (1982)
-
Helix the Cat (1973)
also appeared as:
-
Translation: ヘリックス・ザ・キャット?Herikkusu za Kyatto[Japanese] (2017) [as byシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon
-
Translation:
- Ingenious Aylmer (1973)
- "I Love Maple Walnut" (1974)
-
Blue Butter (1974)
also appeared as:
- Translation: Onguent gris [French] (1975)
- Translation: Burro blu [Italian] (1999)
- Britt Svenglund (1976)
- Like Yesterday (1976)
-
Harry's Note (1977)
also appeared as:
- Translation: Harry's notes [French] (1981)
- Translation: Harrys Notizbuch [German] (1982)
- The Singsong of Cecily Snow (1977)
-
Time Warp (1978)
also appeared as:
- Translation: Der Stachel der Zeit [German] (1981)
- The Country of Afterward (1979)
-
Vengeance Is. (1980)
also appeared as:
- Translation: Wraak [Dutch] (1983)
- Translation: Mein ist die Rache, sprach der Herr [German] (1984)
-
Translation: Vendetta è?Vendetta e[Italian] (1990)
- Translation: Rache ist ... [German] (2007)
- Grizzly (1983)
-
Not an Affair (1983)
also appeared as:
-
Translation: Keine Affäre?Keine Affaere[German] (1981)
-
Translation: Keine Affäre?Keine Affaere[German] (1984)
-
Translation: 非情事?Hi Jōji[Japanese] (1989) [as byシオドア・スタージョン?Shiodoa Sutājon]
Shiodoa Sutaajon - Translation: Non una storia ma un'esperienza... [Italian] (1989)
-
Translation:
- The Trick (1984)
- A Noose of Light (1995)
- Accidentally on Porpoise (1995)
- Alter Ego (1995)
- Niobe (1995)
- Microcosmic God: Unfinished Early Draft (1995)
- The Anonymous (1995)
- Bulldozer Is a Noun (1996)
- Crossfire (1996)
- Poor Yorick (1996)
- The Blue Letter (1997)
- The Original Second Half of "Maturity" (1997)
- Quietly (1998)
- The Dark Goddess ... More to a Marriage ... (1998)
-
New York Vignette (1999)
also appeared as:
- Translation: New York Vignette [Italian] (2013)
- The Beholders (2009)
- Black Moccasins (2010)
-
Seasoning (2010)
also appeared as:
-
Translation: Ich gehöre nicht hierher?Ich gehoere nicht hierher[German] (1985)
-
Translation:
- The Mysterium (2010)
-
Look About You (1940)
also appeared as:
- Variant: Look About You! (1995)
- Clark Ashton Smith (1890-1961) (1963)
- Editor's Page (Galaxy)
- After Sex - What? (1971)
- Editorial (If)
- Most Personal (1962)
- Nostradamus Concluded (1963)
- This Dream We Have ... (1963)
- That There Opposition (1963)
- That Notebook Again (1963)
- Kick Yourself Again (1963)
- Response & Addenda (1963)
- The Day They Threw God at Me (1964)
- Editorial: Miracle on Michigan (1964)
- Galaxy Bookshelf
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, January-February 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, March-April 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, May-June 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, July-August 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, September-October 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, November-December 1972) (1972)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, January-February 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, March-April 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, May-June 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, July-August 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, September 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, October 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, November 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, December 1973) (1973)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, January 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, February 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, March 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, April 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, May 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, June 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, August 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, September 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, October 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, November 1974) (1974)
- Galaxy Bookshelf (Galaxy, December 1974) (1974)
- Bookshelf (Galaxy, March 1975) (1975)
- Galaxy's 5 Star Shelf
- Galaxy's 5 Star Shelf: The Immense and the Outrageous (1963)
- Galaxy's 5 Star Shelf: The Infinite Moskowitz (1963) with Frederik Pohl
- On Hand ... Offhand
- On Hand ... Offhand: Books (Venture Science Fiction Magazine, July 1957) (1957)
- On Hand ... Offhand: Books (Venture Science Fiction Magazine, September 1957) (1957)
- On Hand ... Offhand: Books (Venture Science Fiction Magazine, November 1957) (1957)
- On Hand ... Offhand (Venture Science Fiction Magazine, January 1958) (1958)
- On Hand: A Book (Venture Science Fiction Magazine, March 1958) (1958)
- On Hand ... Offhand (Venture Science Fiction Magazine, May 1958) (1958)
- On Hand ... Offhand (Venture Science Fiction Magazine, July 1958) (1958)
- Letter (Unknown, August 1941) (1941) [only as by E. Hunter Waldo Hunter]
-
August Sixth, 1945 (1945)
also appeared as:
- Variant: August Sixth 1945 (1996)
-
Preface (Without Sorcery) (1948)
also appeared as:
- Variant: Preface (Not Without Sorcery) (1948)
- Book Review (Astounding, November 1948) (1948)
- A Basic Science-Fiction Library (1949) with Forrest J. Ackerman and Everett F. Bleiler and David H. Keller, M.D. and Henry Kuttner and Sam Merwin, Jr. and P. Schuyler Miller and C. L. Moore and Sam Moskowitz and Paul L. Payne and A. Langley Searles and A. E. van Vogt and Donald Wandrei [only as by Forrest J. Ackerman and Everett Bleiler and David H. Keller and Sam Merwin, Jr. and P. Schuyler Miller and Sam Moskowitz and Lewis Padgett and Paul L. Payne and A. Langley Searles and Theodore Sturgeon and A. E. van Vogt and Donald Wandrei]
- Why I Selected- Thunder and Roses (1949)
- "Author, Author" (1950)
- Author, Author: Theodore Sturgeon (1950)
- The Dianetics Question: How to Avoid a Hole in the Head (1951)
- Men Behind Fantastic Adventures: Theodore Sturgeon (1951)
- Acknowledgments (E Pluribus Unicorn) (1953)
- Why So Much Syzygy? (1953)
- Guest Editorial (1953) [only as by Ted Sturgeon]
- Letter (Thrilling Wonder Stories, April 1953) (1953)
- They Write... (1953)
- Introduction (Beyond the Barriers of Space and Time) (1954)
-
About John Campbell (1955)
also appeared as:
-
Translation: À propos de John W. Campbell?A propos de John W. Campbell[French] (2000)
-
Translation:
- Venturings: Henry Kuttner (Obituary) (1958)
- Introduction (Out of Bounds) (1960)
-
Postscript (Venus Plus X) (1960)
also appeared as:
- Translation: Naschrift (Venus plus x) [Dutch] (1970)
- Science Briefs (If, March 1961) (1961)
- SF Is When ... (1961)
- A Science Faction Story (1961)
- The Bem Called Windigo (1961)
- Monoliths and Miracles (1961)
- Penny Wise and Fashion Foolish (1961)
- Review of the non-fiction book "The Human Animal" by Weston La Barre (1961)
-
From Plynck to Planck (1962)
also appeared as:
- Translation: Da Plynck a Planck [Italian] (1976)
- Translation: De Plynck à Planck [French] (1978)
- Alexander Graham Bell and Me (1962)
- The Other IF (1962)
- Uncle Sam's Time Machine (1962)
- Just Westing (1962)
- The Popoff (1962)
- Essay in Coherence (1963)
- The Wishbooks (1963)
- Nonpolitical New Frontiers (1963)
- untitled (The Worlds of Science Fiction) (1963)
- Review of a series of nonfiction books "Men of Space" by Shirley Thomas (1963)
- & a Personal Note (1963)
-
Science on a Shoestring - or Less (1963)
also appeared as:
- Translation: Sur un lacet de soulier [French] (1970)
- Glop, Goosh and Gilgamesh (1963)
- How to Hatch a Hassell (1964)
- Personal Monuments (1964)
- About the Cover (Sturgeon in Orbit) (1964)
- Introduction (Sturgeon in Orbit) (1964)
- How to Have a Hiroshima (1964)
- Afterword (The Rare Breed) (1966)
-
Introduction (Four for Tomorrow) (1967)
also appeared as:
- Variant: Introduction (A Rose for Ecclesiastes) (1967)
- Translation: Introduction (Une rose pour l'Ecclésiaste) [French] (1980)
- Variant: Introduction (The Magic) (2018)
-
Introduction: The Mover, the Shaker (1967)
also appeared as:
-
Translation: Einführung: Der Beweger, der Aufrüttler?Einfuehrung: Der Beweger, der Aufruettler[German] (1972)
-
Translation:
-
Syzygy—Another Way?Syzygy-Another Way(1967)
- Seminar: 1. (Q symbol) (1967)
- Afterword (If All Men Were Brothers, Would You Let One Marry Your Sister?) (1967)
- "The Sound of His Wings ..." (1968)
-
Postscript (The Image of the Beast) (1968)
also appeared as:
- Translation: Postscriptum (De beeltenis van het beest) [Dutch] (1971)
- Variant: Foreword (Image of the Beast) (1979)
- Translation: Postface (Comme une bête) [French] (1979)
-
Translation: Ein Wort vorab (Die Verkörperung des Bösen)?Ein Wort vorab (Die Verkoerperung des Boesen)[German] (1990)
-
Postscript (A Feast Unknown) (1969)
also appeared as:
- Translation: Presentazione (Festa di morte: Volume IX delle Memorie di Lord Grandrith) [Italian] (1972)
- Translation: Postface (La jungle nue) [French] (1974)
-
Translation: Насилие - наш метод! (Пир Потаенный)?Nasilie - nash metod! (Pir Potaennyy)[Russian] (1993) [as byТеодор Старджон?Teodor Stardzhon]
Theodore Sturgeon
- What Do You Mean--Fantasy? (1970)
-
Foreword (Sturgeon Is Alive and Well...) (1971)
also appeared as:
- Translation: Premessa (Lo scrigno delle 15 perle) [Italian] (1999)
- Editorial Corner: Search for the Plynck (1971)
- [John W. Campbell Appreciation] (1971)
- Nebula Award Science Fiction, 1965-1970, The Fiction (1972)
- Introduction (Young Demons) (1972)
- Introduction: The Wonder-Full Age (1973)
- "I Say ... Ernest ..." (1973)
- Review of the nonfiction work "Crash Go the Chariots" by Clifford Wilson (1973)
- Why? (1973)
- Introduction (Helix the Cat) (1973)
- Author's Note (Case and the Dreamer and Other Stories) (1974)
- Foreword (Long Night of Waiting and Other Stories) (1974)
- Letter to LASFS (1974)
- Science Fiction, Morals and Religion (1974)
- Introduction: All the Effingers at Once (1974)
- Presentazione (Creatori di dei) [Italian] (1974)
- Review of "Beyond Earth: Man's Contact with UFOs" by Judy Blum & Ralph Blum (nongenre, nonfiction) (1974)
- Review of "Intercept UFO" by Renato Vesco (nongenre, nonfiction) (1974)
- Will Jenkins: An Appreciation (1975)
- Introduction (Caution! Inflammable!) (1975)
- Out of My Head (Odyssey, Spring 1976) (1976)
- Future Writers in a Future World (1976)
- Damon Knight: An Appreciation (1976)
- Introduction (Roadside Picnic / Tale of the Troika) (1977)
- Introduction (The Iron Dream) (1977)
- Introduction (Prisoners of Power) (1977)
- Introduction (Half a Life and Other Stories) (1977)
- Introduction (Darkover Landfall) (1978)
- Introduction (Definitely Maybe) (1978)
- Introduction (More Than Human: The Graphic Story Version) (1978)
- Introduction (Noon: 22nd Century) (1978)
- Introduction (World Soul) (1978)
- An Unearthly Review (1978)
- The World SF Writers' Conference (1978)
- Introduction (Roadside Picnic) (1978)
-
Introduction (Chrysalis 2) (1978)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Nick Adams letzter Aufstieg ) [German] (1981)
-
Introduction (The Uncertainty Principle) (1978)
also appeared as:
-
Translation: Einführung (Das Unsicherheits-Prinzip)?Einfuehrung (Das Unsicherheits-Prinzip)[German] (1984)
-
Translation:
- Introduction (Chrysalis 3) (1978)
- Introduction (Far Rainbow / The Second Invasion from Mars) (1979)
- Introduction (The Golden Helix) (1979)
-
New Voices and Unnatural Practices (1979)
also appeared as:
-
Translation: Neue Stimmen und unnatürliche Praktiken?Neue Stimmen und unnatuerliche Praktiken[German] (1985)
-
Translation:
- Introduction (Maturity) (1979)
- Introduction (Self-Discovery) (1979)
- Postscript (Maturity) (1979)
-
Introduction (The Stars Are the Styx) (1979)
also appeared as:
-
Translation: Einleitung (Fährmann ins All)?Einleitung (Faehrmann ins All)[German] (1982)
-
Translation:
-
Rule of Three (1979)
only appeared as:
-
Translation: Dreiecksverhältnisse?Dreiecksverhaeltnisse[German] (1982)
-
Translation:
-
Tandy's Story (1979)
only appeared as:
- Translation: Tandys Puppenhaus [German] (1982)
-
The Claustrophile (1979)
only appeared as:
-
Translation: Hinter verschlossenen Türen?Hinter verschlossenen Tueren[German] (1982)
-
Translation:
-
The Education of Drusilla Strange (1979)
only appeared as:
-
Translation: Strafe muß sein?Strafe muss sein[German] (1982)
-
Translation:
-
The Stars Are the Styx (1979)
only appeared as:
-
Translation: Fährmann ins All?Faehrmann ins All[German] (1982)
-
Translation:
- Introduction (New Soviet Science Fiction) (1979)
- Introduction (Beetle in the Anthill) (1980)
- Introduction (Hermit's Swing) (1980)
- Introduction (The Unman) (1980)
-
[Introduction] (Chronolysis) (1980)
also appeared as:
- Translation: Préface à "Chronolysis" ("Le temps incertain") [French] (1995)
- Introduction (Professor Dowell's Head) (1980)
- Memoir (Slow Sculpture) (1980)
- Introduction to "Hop-Friend" by Terry Carr (1980)
- Letter (Weird Tales #1) (1980)
- Speech as Guest of Honor at OCTOCON, October 11 and 12, 1980, in Santa Rosa, California (1980)
- Introduction (Space Apprentice) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, April 1981) (1981)
- Introduction (Aelita) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, May 1981) (1981)
- Review of the nonfiction book "Godel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid" by Douglas R. Hofstader (1981)
- Review of the nonfiction book "The Time Falling Bodies Take to Light" by William Irwin Thompson (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, June 1981) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, July 1981) (1981)
- Review of the nonfiction book "The Techno/Peasant Survival Manual" by Colette Dowling (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, August 1981) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, September 1981) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, October 1981) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, November 1981) (1981)
- Other Dimensions: Books (Twilight Zone, December 1981) (1981)
- Post-Scriptum [Spanish] (1981)
- About "A Way of Thinking" (1982)
- Books (Twilight Zone, January 1982) (1982)
- Introduction (The Eureka Years) (1982)
- Sturgeon-Editors Correspondence (1982) with Anthony Boucher and J. Francis McComas
- Introduction (Black Fire) (1983)
- Foreword (The Fantastic Art of Rowena) (1983)
- In a Word-Splendid! A Look at Rowena (1983)
- Introduction (I, Vampire) (1984)
- Introduction (Alien Cargo) (1984)
- untitled (The Faces of Science Fiction) (1984)
-
Foreword (When Darkness Loves Us) (1985)
also appeared as:
- Translation: Vorwort (Wenn die Dunkelheit uns liebt) [German] (2022)
- What Are You Doing Here? (1985)
- The Concept Seminar (Medea: Harlan's World) (1985) with Thomas M. Disch and Harlan Ellison and Frank Herbert and Robert Silverberg
- (Talk delivered at the Philadelphia Science Fiction Conference, November 18, 1961) (1985)
- Memoir (Occam's Scalpel) (1986)
- Utóirat [Hungarian] (1992)
-
Argyll : A Memoir (1993)
also appeared as:
- Translation: Argyll [French] (2005)
- Letter to Mother and Argyll (1993)
- Guest of Honor Speech: Theodore Sturgeon (1962) (2006)
- A Word from Theodore Sturgeon and Frederik Pohl (The Furies) (2009) with Christopher S. Kovacs and Frederik Pohl
- Foreword (Chronolysis) (2010)
- An Introduction to 'The Darkling Wind' (2018)
- Strange Ports of Call (1948) by August Derleth
- Best Science Fiction Stories and Novels: 1956 (1957) by T. E. Dikty
- Coming Attractions (1957) by Martin Greenberg
- Cycle of Fire (1957) by Hal Clement
- Strangers in the Universe (1957) by Clifford D. Simak
- The Deep Range (1957) by Arthur C. Clarke
- The Winds of Time (1957) by Chad Oliver
- Big Planet (1957) by Jack Vance
- City on the Moon (1957) by Murray Leinster
- Colonial Survey (1957) by Murray Leinster
- Eye in the Sky (1957) by Philip K. Dick
- The Case Against Tomorrow (1957) by Frederik Pohl
- The Infinite Brain (1957) by Charles R. Long
- The Naked Sun (1957) by Isaac Asimov
- The Seedling Stars (1957) by James Blish
- Conquest of Earth (1957) by Manly Banister
- Frank Kelly Freas: A Portfolio (1957) by Frank Kelly Freas
- High Vacuum (1957) by Charles Eric Maine
- Islands of Space (1957) by John W. Campbell, Jr.
- Jules Verne-Master of Science Fiction (1957) by Jules Verne
- Man-Made Satellites (1957) by Willy Ley
- SF: The Year's Greatest Science Fiction and Fantasy (1957) by Judith Merril
- Sometime, Never (1957) by uncredited
- Space Plague (1957) by George O. Smith
- Take Me to Your President (1957) by Leonard Wibberley
-
The Green Odyssey (1957)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
- The Martian Way and Other Stories (1957) by Isaac Asimov
- Two Sought Adventure (1957) by Fritz Leiber
- Earth Is Room Enough (1958) by Isaac Asimov
- Earthman's Burden (1958) by Poul Anderson and Gordon R. Dickson
- Frontiers of Astronomy (1958) by Fred Hoyle
- Hidden World (1958) by Stanton A. Coblentz
- On the Beach (1958) by Nevil Shute
- People Places Things Ideas (1958) by Geoffrey Grigson and C. H. Giggs-Smith
- The Third Level (1958) by Jack Finney
- The Time Dissolver (1958) by Jerry Sohl
- Atlas Shrugged (1958) by Ayn Rand
- Doomsday Morning (1958) by C. L. Moore
- Fancies and Goodnights (1958) by John Collier
- Occam's Razor (1958) by David Duncan
- Pawn of Time (1958) by Robin Carson
- Rockets Through Space (1958) by Lester del Rey
- Rogue in Space (1958) by Fredric Brown
- Satellite! (1958) by William Beller and Erik Bergaust
- Seven Footprints to Satan (1958) by A. Merritt
- Solomon's Stone (1958) by L. Sprague de Camp
- Spaceways Satellite (1958) by Charles Eric Maine
- The Best from Fantasy and Science Fiction, Seventh Series (1958) by Anthony Boucher
- The City and the Stars (1958) by Arthur C. Clarke
- The Planet Explorer (1958) by Murray Leinster
- The Variable Man and Other Stories (1958) by Philip K. Dick
- Those Idiots from Earth (1958) by Richard Wilson
- Tomorrow Plus X (1958) by Wilson Tucker
- Troubled Star (1958) by George O. Smith
- Twice in Time (1958) by Manly Wade Wellman
- Year 2018! (1958) by James Blish
- Creation of the Universe (1958) by George Gamow
- Fads and Fallacies in the Name of Science (1958) by Martin Gardner
- Man Into Space (1958) by Hermann Oberth
- Medicine and Man (1958) by Ritchie Calder
- Only a Trillion (1958) by Isaac Asimov
- The Earth and its Atmosphere (1958) by D. R. Bates
- The Human Body (1958) by Elbert Tokay
- The Inhabited Universe (1958) by Derek D. Dempster and Kenneth W. Gatland
- The Ugglians (1958) by L. M. Fallaw
- A Handbook of Space Flight (1961) by Wayne Arthur Proell and Norman J. Bowman
- Aniara (1963) by Harry Martinson
- Cat's Cradle (1963) by Kurt Vonnegut, Jr.
- Explorers of the Infinite: Shapers of Science Fiction (1963) by Sam Moskowitz
- Arrive at Easterwine (1972) by R. A. Lafferty
- Chronopolis (1972) by J. G. Ballard
- Dinosaur Beach (1972) by Keith Laumer
- Farewell, Earth's Bliss (1972) by D. G. Compton
- Ice (1972) by Anna Kavan
- Retief of the CDT (1972) by Keith Laumer
- Retief's Ransom (1972) by Keith Laumer
- Science Fiction: What It's All About (1972) by Sam J. Lundwall
- The Doors of His Face, the Lamps of His Mouth (1972) by Roger Zelazny
- The Sea is Boiling Hot (1972) by George Bamber
- The Spun-Sugar Hole (1972) by Jerry Sohl
- Ace Science Fiction Reader (1972) by Donald A. Wollheim
- Gather in the Hall of the Planets (1972) by K. M. O'Donnell
- In the Pocket and Other S-F Stories (1972) by K. M. O'Donnell
- New Dimensions 1 (1972) by Robert Silverberg
- Orbit 9 (1972) by Damon Knight
- The Far-Out People (1972) by Robert Hoskins
- The Hugo Winners, Volume 2 (1972) by Isaac Asimov
- The Shores Beneath (1972) by James Sallis
- Tomorrow I (1972) by Robert Hoskins
- Universe 1 (1972) by Terry Carr
- Again, Dangerous Visions (1972) by Harlan Ellison
- Pstalemate (1972) by Lester del Rey
- Reference Guide to Fantastic Films (1972) by Walt Lee
- The New Tomorrows (1972) by Norman Spinrad
- Alpha Two (1972) by Robert Silverberg
- Cyborg (1972) by Martin Caidin
- Earth (1972) by Marie C. Farca
- First Person, Peculiar (1972) by T. L. Sherred
- Good Neighbors and Other Strangers (1972) by Edgar Pangborn
- Group Feast (1972) by Josephine Saxton
-
Tarzan Alive: A Definitive Biography of Lord Greystoke (1972)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
- The Compleat Werewolf (1972) by Anthony Boucher
- The Edict (1972) by Max Ehrlich
- The Falling Astronauts (1972) by Barry N. Malzberg
- The General Zapped an Angel (1972) by Howard Fast
- The Hieros Gamos of Sam and An Smith (1972) by Josephine Saxton
- The Terminal Man (1972) by Michael Crichton
- The Venus Factor (1972) by Vic Ghidalia and Roger Elwood
- Ultimate World (1972) by Hugo Gernsback
- Kai Lung's Golden Hours (1972) by Ernest Bramah
- Midsummer Century (1972) by James Blish
- Mutant 59: The Plastic Eaters (1972) by Kit Pedler and Gerry Davis
- Report on Planet Three and Other Speculations (1972) by Arthur C. Clarke
- The 1972 Annual World's Best SF (1972) by Donald A. Wollheim
- The Book of van Vogt (1972) by A. E. van Vogt
- The Mind Behind the Eye (1972) by Joseph Green
- The Probability Man (1972) by Brian N. Ball
- The Wind from the Sun (1972) by Arthur C. Clarke
- Young Demons (1972) by Roger Elwood and Vic Ghidalia
- Consciousness and Reality: The Human Pivot Point (1972) by Charles Muses and Arthur M. Young
- Destination Mars (1972) by Martin Caidin
- Passport to the Supernatural: An Occult Compendium from All Ages and Many Lands (1972) by Bernhardt J. Hurwood
- The Book of Strangers (1972) by Ian Dallas
- What Entropy Means to Me (1972) by George Alec Effinger
- A Darkness in My Soul (1973) by Dean R. Koontz
- A Spectrum of Worlds (1973) by Thomas D. Clareson
- At the Seventh Level (1973) by Suzette Haden Elgin
- Genius Unlimited (1973) by John T. Phillifent
- Reference Guide to Fantastic Films, Volume 1 (1973) by Walt Lee
- The Metallic Muse (1973) by Lloyd Biggle, Jr.
- The Mindblocked Man (1973) by Jeff Sutton
- The World Menders (1973) by Lloyd Biggle, Jr.
- The Year's Best Horror Stories (1973) by Richard Davis
- We Can Build You (1973) by Philip K. Dick
- When Harlie Was One (1973) by David Gerrold
- As on a Darkling Plain (1973) by Ben Bova
- Orbit 11 (1973) by Damon Knight
- Perchance to Dream (1973) by Damon Knight
- The Book of Brian Aldiss (1973) by Brian W. Aldiss
- The Godmakers (1973) by Frank Herbert
- The Guns of Avalon (1973) by Roger Zelazny
- The Iron Dream (1973) by Norman Spinrad
- The Pritcher Mass (1973) by Gordon R. Dickson
- Bad Moon Rising (1973) by Thomas M. Disch
- Strange Bedfellows (1973) by Thomas N. Scortia
- The Astounding-Analog Reader, Volume 1 (1973) by Harry Harrison and Brian W. Aldiss
- The Best from Galaxy, Volume I (1973) by unknown
-
The Overlords of War (1973)
by
Gérard Klein?Gerard Klein
- The Phaeton Condition (1973) by Douglas R. Mason
- The Science Fiction Hall of Fame, Volume 2A (1973) by Ben Bova
- The Science Fiction Hall of Fame, Volume 2B (1973) by Ben Bova
- Eros in Orbit (1973) by Joseph Elder
- Final Solution (1973) by Richard E. Peck
- Horrors Unknown (1973) by Sam Moskowitz
- Strange Things Are Happening: Satanism, Witchcraft, and God (1973) by Roger Elwood
- The Charwoman's Shadow (1973) by Lord Dunsany
- The Enigma of Reincarnation (1973) by Brad Steiger
- UFO's--A Scientific Debate (1973) by Carl Sagan and Thornton Page
- A Pride of Monsters (1973) by James H. Schmitz
- Gods and Golems (1973) by Lester del Rey
- Great Short Novels of Adult Fantasy II (1973) by Lin Carter
- Strange Doings (1973) by R. A. Lafferty
- The Best Laid Schemes (1973) by Larry Eisenberg
- The Hugo Winners, Volume 1 (1973) by Isaac Asimov
- The Lathe of Heaven (1973) by Ursula K. Le Guin
- The Star Road (1973) by Gordon R. Dickson
- The Trouble With Tribbles (1973) by David Gerrold
- The World of Star Trek (1973) by David Gerrold
- The Year of the Rats (1973) by Barbara Guignon Ricci
- Age of Miracles (1973) by John Brunner
- An Alien Heat (1973) by Michael Moorcock
- Hierarchies (1973) by John T. Phillifent
- In the Enclosure (1973) by Barry N. Malzberg
- Mars and the Mind of Man (1973) by uncredited
- Mister Justice (1973) by Doris Piserchia
- Sweetwater (1973) by Laurence Yep
- The Book of Gordon Dickson (1973) by Gordon R. Dickson
- The Earth Tripper (1973) by Leo P. Kelley
- The Müller-Fokker Effect (1973) by John T. Sladek
- Today and Tomorrow and ... (1973) by Isaac Asimov
-
Hard to Be a God (1973)
by
Борис Стругацкий?Boris StrugatskyandАркадий Стругацкий?Arkady Strugatsky
- Memoirs Found in a Bathtub (1973) by Stanislaw Lem
- The Invincible (1973) by Stanislaw Lem
- The Temple of the Past (1973) by Stefan Wul
- Time Enough for Love (1973) by Robert A. Heinlein
- View from Another Shore (1973) by Franz Rottensteiner
- A Wind in the Door (1973) by Madeleine L'Engle
- Future City (1973) by Roger Elwood
- Heroes and Villains (1973) by Angela Carter
- Right-Handed Wilderness (1973) by Robert Wells
- Unfamiliar Territory (1973) by Robert Silverberg
- Universe 3 (1973) by Terry Carr
- H. G. Wells: Critic of Progress (1974) by Jack Williamson
- Past, Present, and Future Perfect (1974) by Gregory Fitz Gerald and Jack C. Wolf
- Science Fiction Today and Tomorrow: A Discursive Symposium (1974) by Reginald Bretnor
- Clickwhistle (1974) by William John Watkins
- Relatives (1974) by George Alec Effinger
- Star Smashers of the Galaxy Rangers (1974) by Harry Harrison
- The Best from Fantasy and Science Fiction: 24th Series (1974) by Edward L. Ferman
- Those Who Can: A Science Fiction Reader (1974) by Robin Scott Wilson
- Children of Infinity (1974) by Roger Elwood
- Deep Space (1974) by Robert Silverberg
- First Contact? (1974) by Hugh Walters
- Gates to Tomorrow (1974) by Andre Norton
- Here Abide Monsters (1974) by Andre Norton
- Into the Unknown (1974) by Terry Carr
- Joshua Son of None (1974) by Nancy Freedman
- Science Fiction Tales (1974) by Roger Elwood
- The Eighty-Minute Hour: A Space Opera (1974) by Brian W. Aldiss
- The Other Side of Tomorrow (1974) by Roger Elwood
- Trillions (1974) by Nicholas Fisk
- Zoo 2000 (1974) by Jane Yolen
- Commune 2000 A.D. (1974) by Mack Reynolds
- New Worlds for Old: The Apocalyptic Imagination, Science Fiction, and American Literature (1974) by David Ketterer
- Two Views of Wonder (1974) by Thomas N. Scortia and Chelsea Quinn Yarbro
- Communication with Extraterrestrial Intelligence (CETI) (1974) by Carl Sagan
- Tactics of Conquest (1974) by Barry Malzberg
- The Cosmic Connection: An Extraterrestrial Perspective (1974) by Carl Sagan
- The Destruction of the Temple (1974) by Barry Malzberg
- Star Rider (1974) by Doris Piserchia
- The Dispossessed: An Ambiguous Utopia (1974) by Ursula K. Le Guin
- An Apology for Rain (1974) by Jean Mark Gawron
- Flow My Tears, The Policeman Said (1974) by Philip K. Dick
- Hiero's Journey (1974) by Sterling E. Lanier
- Inverted World (1974) by Christopher Priest
- The Best of Stanley G. Weinbaum (1974) by Stanley G. Weinbaum
- The Man who Liked Women (1974) by Marc Brandel
- Before the Golden Age (1974) by Isaac Asimov
- Future Without Future (1974) by Jacques Sternberg
- Modern Science Fiction (1974) by Norman Spinrad
- The Mote in God's Eye (1974) by Larry Niven and Jerry Pournelle
- The Unsleeping Eye (1974) by D. G. Compton
- Hello, Earth: Greetings from Endeavor (1974) by Alfred Worden
- Reference Guide to Fantastic Films: Science Fiction, Fantasy, and Horror, Vol. 3, P-Z (1974) by Walt Lee
- Man into Superman (1974) by R. C. W. Ettinger
- The Eternal Man (1974) by Louis Pauwels and Jacques Bergier
- Extraterrestrial Visitations from Prehistoric Times to the Present (1974) by Jacques Bergier
- The Best of Isaac Asimov (1974) by Isaac Asimov
- The Hollow Lands (1974) by Michael Moorcock
- The Jupiter Effect (1974) by Stephen H. Plagemann and John Gribbin
- A Place Beyond Man (1975) by Cary Neeper
- Dhalgren (1975) by Samuel R. Delany
- Guernica Night (1975) by Barry Malzberg
- Out from Ganymede (1975) by Barry Malzberg
- Worlds in Creation (1975) by Kenneth W. Gatland and Derek D. Dempster
- The New Awareness (1976) by Patricia S. Warrick and Martin H. Greenberg
- An Island Called Moreau (1981) by Brian W. Aldiss
- Dai-San (1981) by Eric Van Lustbader
- Edges (1981) by Virginia Kidd and Ursula Le Guin
- Firelord (1981) by Parke Godwin
- H. P. Lovecraft: Four Decades of Criticism (1981) by S. T. Joshi
- King David's Spaceship (1981) by Jerry Pournelle
- Magic Time (1981) by Kit Reed
- Ray Bradbury (1981) by Joseph D. Olander and Martin H. Greenberg
- Satyrday (1981) by Steven Bauer
- Savage Heroes (1981) by Michel Parry
- Shallows of Night (1981) by Eric Van Lustbader
- The Arbor House Treasury of Modern Science Fiction (1981) by Martin H. Greenberg and Robert Silverberg
- The Claw of the Conciliator (1981) by Gene Wolfe
- The Dark (1981) by James Herbert
- The Grey Mane of Morning (1981) by Joy Chant
-
The Magic Labyrinth (1981)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
- The Paradise Plot (1981) by Ed Naha
- The Seekers of Shar-Nuhn (1981) by Ardath Mayhar
- The Shapes of Midnight (1981) by Joseph Payne Brennan
- The Sunset Warrior (1981) by Eric Van Lustbader
- Ursula K. Le Guin (1981) by Martin H. Greenberg and Joseph D. Olander
- Wizard (1981) by John Varley
- A Fond Farewell to Dying (1981) by Syd Logsdon
- Conan and the Spider God (1981) by L. Sprague de Camp
- Far from Home (1981) by Walter Tevis
- Fundamental Disch (1981) by Thomas M. Disch
- If All Else Fails (1981) by Craig Strete
- Jack Vance (1981) by Martin Harry Greenberg and Joseph D. Olander and Tim Underwood and Chuck Miller
- Nightmares (1981) by Charles L. Grant
- Orbit 21 (1981) by Damon Knight
- Shadows 3 (1981) by Charles L. Grant
- The Last Defender of Camelot (1981) by Roger Zelazny
- Wild Seed (1981) by Octavia E. Butler
- Zelde M'Tana (1981) by F. M. Busby
- A Different Light (1981) by Elizabeth A. Lynn
- Birth of Fire (1981) by Jerry Pournelle
- Came a Spider (1981) by Edward Levy
- Chronolysis (1981) by Michel Jeury
- Cosmic Crusaders (1981) by Pierre Barbet
- Fiction of the Absurd: Pratfalls in the Void (1981) by Dick Penner
- Find the Changeling (1981) by Gregory Benford and Gordon Eklund
- Firebird (1981) by Charles L. Harness
- Optiman (1981) by Brian Stableford
- Project Pope (1981) by Clifford D. Simak
- Re-entry (1981) by Paul Preuss
- Songs from the Stars (1981) by Norman Spinrad
- The Beginning Place (1981) by Ursula K. Le Guin
- The Berkley Showcase, Volume 3 (1981) by Victoria Schochet and John Silbersack
- The Best of John Sladek (1981) by John Sladek
- The Demu Trilogy (1981) by F. M. Busby
- The Devil's Game (1981) by Poul Anderson
- The Golden Barge (1981) by Michael Moorcock
- The Great SF Stories #4 (1981) by Martin H. Greenberg and Isaac Asimov
- The Trouble with You Earth People (1981) by Katherine MacLean
- The Wall of Years (1981) by Andrew M. Stephenson
- Time Out of Mind (1981) by Richard Cowper
- Transfigurations (1981) by Michael Bishop
- Valis (1981) by Philip K. Dick
- Wheelworld (1981) by Harry Harrison
- Yellow Peril: The Adventure of Sir John Weymouth Smith (1981) by Richard Jaccoma
- A Storm upon Ulster (1981) by Kenneth C. Flint
- Dream's Edge (1981) by Terry Carr
- Terra SF: The Year's Best European SF (1981) by Richard D. Nolane
- The Changing Land (1981) by Roger Zelazny
- The Steel of Raithskar (1981) by Randall Garrett and Vicki Ann Heydron
- Under the City of Angels (1981) by Jerry Earl Brown
- What If? (1981) by Richard Lupoff
- Blue Adept (1981) by Piers Anthony
- Death by Dreaming (1981) by Jon Manchip White
- Death's Angel (1981) by Kathleen Sky
- Doc Savage 103: The Whiskers of Hercules (1981) by Kenneth Robeson
- Doc Savage 104: The Man Who Was Scared (1981) by Kenneth Robeson
- Khai of Ancient Khem (1981) by Brian Lumley
- Nebula Winners Fifteen (1981) by Frank Herbert
- The Cool War (1981) by Frederik Pohl
- The Entity (1981) by Frank De Felitta
- A History of the Hugo, Nebula, and International Fantasy Awards (1981) by Howard DeVore and Donald Franson
- Binary Star #5 (1981) by George R. R. Martin and Vernor Vinge
- Elidor (1981) by Alan Garner
- Fantasy Annual III (1981) by Terry Carr
- Fireflood and Other Stories (1981) by Vonda N. McIntyre
- Golem 100 (1981) by Alfred Bester
- Masks of the Illuminati (1981) by Robert Anton Wilson
- New Tales of the Cthulhu Mythos (1981) by Ramsey Campbell
- The Beasts of Hades (1981) by Graham Diamond
- The Humanoid Touch (1981) by Jack Williamson
- The Northern Girl (1981) by Elizabeth A. Lynn
- The Star Trek Compendium (1981) by Allan Asherman
- They Came from Outer Space (1981) by Jim Wynorski
- Time Out of Joint (1981) by Philip K. Dick
- Windsound (1981) by Doris Vallejo
- Writing for The Twilight Zone (1981) by George Clayton Johnson
- Index to Science Fiction Magazines 1980 (1981) by Jerry Boyajian and Kenneth R. Johnson
- Little, Big (1981) by John Crowley
- The Point Man (1981) by Stephen Englehart
- War Games (1981) by Karl Hansen
- A Quiet Night of Fear (1981) by Charles L. Grant
- And Not Make Dreams Your Master (1981) by Stephen Goldin
- Clash of the Titans (1981) by Alan Dean Foster
- Crooked Tree (1981) by Robert C. Wilson
-
Doc Savage, His Apocalyptic Life (1981)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
- Doomtime (1981) by Doris Piserchia
- King of the Sea (1981) by Derek Bickerton
- New Dimensions 12 (1981) by Marta Randall and Robert Silverberg
- None But Man (1981) by Gordon R. Dickson
- Sunfall (1981) by C. J. Cherryh
- The 1981 Annual World's Best SF (1981) by Donald A. Wollheim
- The Best Science Fiction of the Year #10 (1981) by Terry Carr
- The Cabal (1981) by Philip Dunn
- The Tularemia Gambit (1981) by Steve Perry
- Wyrldmaker (1981) by Terry Bisson
- Distant Stars (1981) by Samuel R. Delany
- Galaxy, Thirty Years of Innovative Science Fiction (1981) by Joseph D. Olander and Martin H. Greenberg and Frederik Pohl
- Horrors (1981) by Charles L. Grant
- Millennium, Glimpses Into the 21st Century (1981) by Alberto Villoldo and Ken Dychtwald
- Nebula Winners Thirteen (1981) by Samuel R. Delany
- New Voices 4, the John W. Campbell Award Nominees (1981) by George R. R. Martin
- Radix (1981) by A. A. Attanasio
- Skyclimber (1981) by Raymond Z. Gallun
- The Gladiator (1981) by Bill Earls
- The Prince of Morning Bells (1981) by Nancy Kress
- Virgil Finlay Remembered (1981) by Gerry de la Ree
- Whispers III (1981) by Stuart David Schiff
- A Dream of Kinship (1982) by Richard Cowper
- Hot Time in Old Town (1982) by Mike McQuay
- Oath of Fealty (1982) by Larry Niven and Jerry Pournelle
- Other Stories and The Attack of the Giant Baby (1982) by Kit Reed
- Quas Starbrite (1982) by James R. Berry
- Starship & Haiku (1982) by Somtow Sucharitkul
- Tales from the Nightside (1982) by Charles L. Grant
- The Former King (1982) by Adam Corby
- The Keep (1982) by F. Paul Wilson
- Unsilent Night (1982) by Tanith Lee
- Rencontre avec Theodore Sturgeon [French] (1972) by Patrice Duvic
- Intervista con Theodore Sturgeon [Italian] (1976) by uncredited
- Les enfants sont des extraterrestres... [French] (1977) by Marianne Leconte
- An Interview with Theodore Sturgeon (1977) by Darrell Schweitzer
- The Theodore Sturgeon Interview (1978) by Larry Duncan and Doug Fratz and Arthur Henderson
- Theodore Sturgeon (1979) by Tom Geddie
- The Futuristic Philosophy of Theodeore Sturgeon: "Ask the Next Question!" (1980) by Bjo Trimble
- Orbit Interview: Theodore Sturgeon [Dutch] (1980) by Darrell Schweitzer
- Theodore Sturgeon [French] (1980) by Marc Aras
- Theodore Sturgeon (1983) by Charles Platt
- A Belated Interview (1985) by Debra L. McBride
- Theodore Sturgeon (1985) by uncredited
- Ted Sturgeon: The Last Interview (Part 1 of 3) (1988) by Paul M. Sammon
- Ted Sturgeon: The Last Interview (Part 2 of 3) (1989) by Paul M. Sammon
- Ted Sturgeon: The Last Interview (Part 3 of 3) (1989) by Paul M. Sammon
- An Interview with Theodore Sturgeon (Part 1 of 2) (1989) by David G. Hartwell
- An Interview with Theodore Sturgeon (Part 2 of 2) (1989) by David G. Hartwell
Non-Genre Titles
Novels
- I, Libertine (1956) with Betty Ballantine and Jean Shepherd [only as by Frederick R. Ewing]
- The King and Four Queens (1956)
-
Some of Your Blood (1961)
also appeared as:
- Translation: Un peu de ton sang [French] (1967)
- Translation: Een beetje bloed van jou [Dutch] (1972)
-
Translation: Blutige Küsse?Blutige Kuesse[German] (1975)
- Serializations:
- Translation: Qualche goccia del tuo sangue (Complete Novel) [Italian] (2005)
-
The Player on the Other Side (1963)
only appeared as:
- Variant: The Player on the Other Side (1963) [as by Ellery Queen]
-
Translation: 另一邊的的玩家?Ling yi fang wan jia[Chinese] (2009) [as by埃勒里 · 奎因著?Āi lēi lǐ· kuí yīnzhe]
Aileili Kuiyinzhe
- The Rare Breed (1966)
- Heavy Insurance (1938)
- Golden Day (1939)
- Permit Me My Gesture (1939)
- Watch My Smoke (1939)
- The Other Cheek (1939)
- One Sick Kid (1939)
- His Good Angel (1939)
- Some People Forget (1939)
- Extraordinary Seaman (1939)
- Fit for a King (1939)
- Ex-Bachelor Extract (1939)
- East Is East (1939)
- Eyes of Blue (1939)
- Her Choice (1939)
- Cajun Providence (1939)
- Contact! (1939)
- To Shorten Sail (1939)
- Turkish Delight (1939)
- Mahout (1940)
- The Long Arm (1940)
- Punctuational Advice (1940)
- Place of Honor (1940)
-
How to Kill Aunty (1961)
also appeared as:
- Translation: Hubert [German] (1974)
-
Jorry's Gap (1968)
also appeared as:
- Translation: So kam Jorry auf diesen Weg [German] (1974)
- Translation: Jorry [Italian] (1999)
- It's You! (1970) also appeared as:
-
Suicide (1970)
also appeared as:
- Translation: Selbstmord [German] (1974)
- Translation: Suicidio [Italian] (1999)
-
Take Care of Joey (1971)
also appeared as:
-
Translation: Kümmere dich um Joey?Kuemmere dich um Joey[German] (1974)
- Translation: Abbi cura di Joey [Italian] (1999)
-
Translation:
- Mailed Through a Porthole (1995)
- Strangers on a Train (1995)
- Strike Three (1995)
- Thanksgiving Again (1995)
- The Right Line (1995)
- Three People (1995)
- Two Sidecars (1995)