|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Novels
-
Pedro Páramo (1955)
also appeared as:
- Translation: Pedro Páramo [English] (1959)
- Translation: Pedro Páramo [Turkish] (1970)
- Translation: Pedro Páramo [English] (1992)
- Translation: Pedro Páramo [Turkish] (2012)
- Translation: Pedro Páramo [English] (2023)
-
El llano en llamas (1953)
also appeared as:
- Translation: Der Llano in Flammen [German] (1964)
- Translation: The Burning Plain and Other Stories [English] (1967)
- The Golden Cockerel & Other Writings [English] (2017)
- Toda la obra (1992) [O]
- Talpa (1950) also appeared as:
- El hombre (1953) also appeared as:
- Luvina (1953) also appeared as:
-
No oyes ladrar los perros (1953)
also appeared as:
- Translation: Hörst du die Hunde nicht bellen? [German] (1964)
- Translation: Tu n'entends pas les chiens aboyer [French] (1966)
- Translation: No Dogs Bark [English] (1967)
-
El gallo de oro (1980)
also appeared as:
- Translation: The Golden Cockerel [English] (2017)
- A Letter to Clara [English] (2017)
- A Piece of the Night [English] (2017)
- After Death [English] (2017)
- Ángel Pinzón Paused [English] (2017)
- Castillo de Teayo [English] (2017)
- Cleotilde [English] (2017)
- He Was on the Run and Hurting [English] (2017)
- Life Doesn't Take Itself Very Seriously [English] (2017)
- My Aunt Cecelia [English] (2017)
- My Father [English] (2017)
- Same As Yesterday [English] (2017)
- Susana Foster [English] (2017)
- The Discoverer [English] (2017)
- The Secret Formula [English] (2017)
- Juan Rulfo examina su narrativa (1976)
- Synopsis of The Golden Cockerel [English] (2017)
Non-Genre Titles
Short Fiction
-
Acuérdate (1953)
also appeared as:
- Translation: Erinnere dich! [German] (1964)
-
Anacleto Morones (1953)
also appeared as:
- Translation: Anacleto Morones [German] (1964)
- El día del derrumbe (1953)
-
El llano en llamas (1953)
also appeared as:
- Translation: Der Llano in Flammen [German] (1964)
-
En la madrugada (1953)
also appeared as:
- Translation: Bei Tagesanbruch [German] (1964)
-
Es que somos muy pobres (1953)
also appeared as:
- Translation: Wir sind ja sehr arm [German] (1964)
-
La cuesta de las comadres (1953)
also appeared as:
- Translation: Die Halde der Gevatterinnen [German] (1964)
- La herencia de Matilde Arcángel (1953)
-
La noche que lo dejaron solo (1953)
also appeared as:
- Translation: Die Nacht, da man ihn allein ließ [German] (1964)
-
Macario (1953)
also appeared as:
- Translation: Macario [German] (1964)
-
Nos han dado la tierra (1953)
also appeared as:
- Translation: Man hat uns Land gegeben [German] (1964)
-
Paso del Norte (1953)
also appeared as:
- Translation: Paso del Norte [German] (1964)
-
¡Diles que no me maten!?Diles que no me maten!(1953) also appeared as:
- Translation: Sag ihnen, sie sollen mich nicht töten [German] (1964)