Note: There are other authors with the same name: Douglas Adams (in error)
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Dirk Gently
- 1
Dirk Gently's Holistic Detective Agency (1987)
also appeared as:
- Translation: Der elektrische Mönch [German] (1988)
- Translation: Dirk Gently's holistisch detectivebureau [Dutch] (1988)
- Translation: Dirk Gently's holistische Detektei [German] (1988)
- Translation: Dirk Gentlyn holistinen etsivätoimisto [Finnish] (1989)
-
Translation: Agência de Detectives Holística?Agencia de Detectives Holistica[Portuguese] (1990)
- Translation: Un cheval dans la salle de bain [French] (2003)
- Translation: Agência de Investigações Holísticas Dirk Gently [Portuguese] (2015)
-
Translation: Dirk Gently. Agenția de investigații holistice?Dirk Gently. Agentsia de investigatsii holistice[Romanian] (2018)
- 2
The Long Dark Tea-Time of the Soul (1988)
also appeared as:
- Translation: De lange donkere theetijd van de ziel [Dutch] (1989)
- Translation: Der lange dunkle Fünfuhrtee der Seele [German] (1989)
-
Translation: Deuses à Solta?Deuses a Solta[Portuguese] (1991)
- Translation: Sielun pitkä pimeä teehetki [Finnish] (2002)
-
Translation: Beau comme un aéroport?Beau comme un aeroport[French] (2004)
- Translation: A longa e sombria hora do chá da alma [Portuguese] (2016)
- 3
The Salmon of Doubt (2002) [SF]
also appeared as:
- Translation: Lachs im Zweifel [German] (2003)
- Translation: Il salmone del dubbio [Italian] (2004)
- Translation: O Salmão da Dúvida [Portuguese] (2014)
-
Dirk Gently's Holistic Detective Agency and The Long Dark Tea-Time of the Soul (1993) [O/1,2]
also appeared as:
- Variant: Two Complete Novels (1994) [O/1,2]
- Variant: The Dirk Gently Omnibus (2001) [O]
- 1
Dirk Gently's Holistic Detective Agency (1987)
also appeared as:
- Doctor Who Universe
- City of Death (2015) with James Goss
- The Pirate Planet (2017) with James Goss
- Doctor Who and the Krikkitmen (2018) with James Goss
- Doctor Who Target novelizations
- Doctor Who and the Pirate Planet (2021) with James Goss
- The Time Travel Collection (2021) [O] with Terrance Dicks and James Goss and Robert Holmes and Glyn Jones
- The Renegades Collection (2023) [O] with Jane Baker and Pip Baker and Terrance Dicks and Gareth Roberts and Nigel Robinson
- The Invaders Collection (2024) [O] with Jenny T. Colgan and Gerry Davis and James Goss and Ian Marter
- Hitchhiker's Guide to the Galaxy
- 1
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1979)
also appeared as:
- Variant: The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy (1979)
- Translation: Het transgalactisch liftershandboek [Dutch] (1980)
- Translation: Linnunradan käsikirja liftareille [Finnish] (1981)
- Translation: Per Anhalter durch die Galaxis [German] (1981)
- Translation: Guide du routard galactique [French] (1982)
- Translation: Liftarens guide till galaxen [Swedish] (1985)
-
Translation: Autostpoerski vodič kroz galaksiju?Autostpoerski vodic kroz galaksiju[Serbian] (1992) [as by Daglas Adams]
Autostpoerski vodich kroz galaksiju - Translation: Guida galattica per gli autostoppisti [Italian] (1992)
- Variant: The Illustrated Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1994)
- Translation: Le guide galactique [French] (1995)
- Translation: Het transgalactisch liftershandboek [Dutch] (2004)
- Translation: O Guia do Mochileiro das Galáxias [Portuguese] (2004)
-
Translation: Vodič kroz galaksiju za autostopere?Vodic kroz galaksiju za autostopere[Croatian] (2004)
Vodich kroz galaksiju za autostopere - Translation: À Boleia pela Galáxia [Portuguese] (2005)
- Translation: Ghidul autostopistului galactic [Romanian] (2005)
-
Translation: Štoparski vodnik po Galaksiji?Shtoparski vodnik po Galaksiji[Slovenian] (2005)
- Translation: 't Transgalactisch liftershandboek [Dutch] (2005)
- Translation: Le guide du voyageur galactique [French] (2005)
- Translation: Håndbog for galakse-blaffere [Danish] (2009)
- Translation: Het transgalactisch liftershandboek [Dutch] (2010)
- Serializations:
- Translation: Guida galattica per gli autostoppisti (Complete Novel) [Italian] (1980)
- 2
The Restaurant at the End of the Universe (1980)
also appeared as:
- Translation: Het restaurant aan het einde van het heelal [Dutch] (1981)
- Translation: Le dernier restaurant avant la fin du monde [French] (1982)
- Translation: Das Restaurant am Ende des Universums [German] (1982)
- Translation: El restaurante del fin del mundo [Spanish] (1986)
- Translation: Maailmanlopun ravintola [Finnish] (1990)
- Translation: Restoran na kraju vaseljene [Serbian] (1992) [as by Daglas Adams]
-
Translation: Vendéglő a világ végén?Vendeglo a vilag vegen[Hungarian] (1992)
Vendeeglooe a vilaag veegeen - Translation: Ristorante al termine dell'universo [Italian] (1993)
-
Translation: Restauracja na końcu wszechświata?Restauracja na koncu wszechswiata[Polish] (1994)
-
Translation: 우주의 끝에 있는 레스토랑?Uju kajang chari e sewŏjin resŭtʻorang[Korean] (1995) [as by
Uju kajang chari e sewojin resut'orang더글러스 애덤스?Deogeulleoseu Aedeomseu] -
Translation: Ресторанот на крајот на универзумот?Restoran na krajot vselenata[Macedonian] (2005) [as byДаглас Адамс?Daglas Adams]
-
Translation: Restaurantul de la capătul universului?Restaurantul de la capatul universului[Romanian] (2005)
- Translation: O Restaurante no Fim do Universo [Portuguese] (2006)
- Translation: Het restaurant aan het einde van het heelal [Dutch] (2010)
- Serializations:
- Translation: Ristorante al termine dell'Universo (Complete Novel) [Italian] (1984)
- 3
Life, the Universe and Everything (1982)
also appeared as:
- Translation: Das Leben, das Universum und der ganze Rest [German] (1983)
- Translation: Het leven, het heelal en de rest [Dutch] (1983)
- Translation: La vie, l'univers et le reste [French] (1983)
- Translation: Elämä, maailmankaikkeus – ja kaikki [Finnish] (1991)
- Translation: Život, vaseljena i sve ostalo [Serbian] (1992) [as by Daglas Adams]
- Translation: La Vita, l'Universo e Tutto Quanto [Italian] (1994)
-
Translation: Život, vaseljena i sve ostalo?Zivot, vaseljena i sve ostalo[Serbian] (1996) [as by Daglas Adams]
Zhivot, vaseljena i sve ostalo -
Translation: Viața, universul și tot restul?Viata, universul si tot restul[Romanian] (2005)
- Translation: A Vida, o Universo e Tudo Mais [Portuguese] (2009)
- Serializations:
- Translation: La Vita, l'Universo e Tutto Quanto (Complete Novel) [Italian] (1984)
- 4
So Long, and Thanks for All the Fish (1984)
also appeared as:
- Translation: Macht's gut, und danke für den Fisch [German] (1985)
- Translation: Tot ziens en bedankt voor de vis [Dutch] (1986)
-
Translation: Do viđenja i hvala na svim ribama?Do videnja i hvala na svim ribama[Serbian] (1992) [as by Daglas Adams]
- Translation: Terve, ja kiitos kaloista [Finnish] (1993)
- Translation: Salut, et encore merci pour le poisson [French] (1994)
- Translation: Addio, e grazie per tutto il pesce [Italian] (1995)
-
Translation: Do viđenja i hvala na svim ribama?Do videnja i hvala na svim ribama[Serbian] (1996) [as by Daglas Adams]
Do vidjenja i hvala na svim ribama -
Translation: La revedere și mulțumesc pentru pește?La revedere si multumesc pentru peste[Romanian] (2005)
- Translation: Até mais, e Obrigado pelos Peixes! [Portuguese] (2009)
- Serializations:
- Translation: Addio, e grazie per tutto il pesce (Complete Novel) [Italian] (1986)
- 5
Mostly Harmless (1992)
also appeared as:
- Translation: Uglavnom bezopasni [Serbian] (1992) [as by Daglas Adams]
- Translation: Einmal Rupert und zurück [German] (1993)
- Translation: Grotendeels ongevaarlijk [Dutch] (1993)
- Translation: Enimmäkseen harmiton [Finnish] (1994)
- Translation: Globalement inoffensive [French] (1994)
- Translation: Uglavnom bezopasni [Serbian] (1996) [as by Daglas Adams]
-
Translation: În mare parte inofensiv?In mare parte inofensiv[Romanian] (2005)
- Translation: Praticamente innocuo [Italian] (2007)
- Translation: Praticamente inofensiva [Portuguese] (2009)
- Serializations:
- Translation: Praticamente innocuo (Complete Novel) [Italian] (1993)
-
The Hitchhiker's Trilogy (1984) [O/1-3]
also appeared as:
- Variant: Douglas Adams Trilogy (boxed set) (1995) [O/1-3]
- Variant: The hitchhiker's Guide to the Galaxy - omnibus 1 (2017) [O/1-3]
-
The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy: A Trilogy in Four Parts (1986) [O/1-4]
also appeared as:
- Variant: Douglas Adams (Boxed Set) (1986) [O/1-4]
- Variant: The Universe of Douglas Adams (1989) [O/1-4]
-
The Hitchhiker's Quartet (1986) [O/1-4+SF]
also appeared as:
- Variant: The More Than Complete Hitchhiker's Guide (1987) [O/1-4+SF]
-
Young Zaphod Plays It Safe (1986) [SF]
also appeared as:
- Translation: Der junge Zaphod geht auf Nummer sicher [German] (1997)
- Translation: Jung-Zaphod geht auf Nummer Sicher [German] (2003)
- Translation: Sicuro, sicurissimo, perfettamente sicuro [Italian] (2004)
- Translation: Le jeune Zaphod ne prend pas de risques [French] (2010)
- Translation: Perfeitamente seguro [Portuguese] (2014)
- Per Anhalter durch die Galaxis / Das Restaurant am Ende des Universums [German] (1995) [O/1,2]
-
The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy: A Trilogy in Five Parts (1995) [O/1-5]
also appeared as:
-
Translation: Autostoperski vodič kroz galaksiju?Autostoperski vodic kroz galaksiju[Serbian] (1996) [O] [as by Daglas Adams]
Autostoperski vodich kroz galaksiju - Variant: The Hitchhiker's Trilogy (2000) [O/1-5]
- Translation: Per Anhalter durch die Galaxis: alle 5 Romane in einem Band! [German] (2001) [O/1-5]
- Variant: The Hitchhiker Trilogy (2002) [O/1-5]
- Variant: Mostly Brilliant (2002) [O/1-5]
- Translation: Ghidul autostopistului galactic [Romanian] (2005) [O]
- Variant: The Complete Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Trilogy of Five (2012) [O/1-5]
- Variant: The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy: The Nearly Definitive Edition (2014) [O/1-5]
- Translation: O Guia Definitivo do Mochileiro das Galáxias [Portuguese] (2016) [O/1-5]
-
Translation:
-
The Ultimate Hitchhiker's Guide (1996) [O/1-5+SF]
also appeared as:
- Variant: The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1996) [O/1-5+SF]
- Translation: H2G2 [French] (2013) [O/1-5+SF]
- Variant: Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Complete Trilogy of Five (2017) [O/1-5+SF]
- The hitchhiker's Guide to the Galaxy - omnibus 2 [Dutch] (2018) [O/4-6] with Eoin Colfer
- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Complete Collection (2020) [O/1-5]
- Hitchhiker's Guide to the Galaxy Radio Scripts
- 1
The Original Hitchhiker Radio Scripts (1985)
also appeared as:
- Variant: The Hitch-Hiker's Guide to the Galaxy: The Original Radio Scripts (1986)
- Variant: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Original Radio Scripts (2003)
- Variant: The Original Hitchhiker's Guide to the Galaxy Radio Scripts (2020)
- 3 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: Tertiary Phase (2005)
- 4 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: Quandary Phase (2005)
- 5 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: Quintessential Phase (2006)
- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Radio Scripts: v. 2: The Tertiary, Quandary and Quintessential Phases (2005) [C]
- 1
The Original Hitchhiker Radio Scripts (1985)
also appeared as:
- 1
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1979)
also appeared as:
- Galaxis útikalauz stopposoknak [Hungarian] (1987)
- Galaxis útikalauz stopposoknak [Hungarian] (2005)
-
The Salmon of Doubt (2002)
also appeared as:
- Translation: Lachs im Zweifel: Zum letzten Mal per Anhalter durch die Galaxis [German] (2003)
- Translation: Il salmone del dubbio [Italian] (2004)
- Translation: O Salmão da Dúvida [Portuguese] (2014)
- Guida galattica per gli autostoppisti: Il ciclo completo [Italian] (2016) [O]
-
The Meaning of Liff (1983)
with
John Lloyd (1951)
also appeared as:
- Variant: The Deeper Meaning of Liff (rev & exp 1990) (1990)
-
Translation: Der tiefere Sinn des Labenz: Das Wörterbuch der bisher unbenannten Gegenstände und Gefühle?Der tiefere Sinn des Labenz: Das Woerterbuch der bisher unbenannten Gegenstaende und Gefuehle[German] (1992)
-
Last Chance to See (1990)
with
Mark Carwardine
also appeared as:
- Translation: Die Letzten ihrer Art: eine Reise zu den aussterbenden Tieren unserer Erde [German] (1991)
- Translation: Voor het te laat is [Dutch] (1991)
- The Total Perspective Vortex (excerpt from The Restaurant at the End of the Universe) (1980)
- The Private Life of Genghis Khan (1986)
- The Most Gratuitous Use of the Word 'Fuck/Belgium' in a Serious Screenplay (2017)
-
Letter (Eagle and Boys' World Magazine, January 23, 1965) (1965)
only appeared as:
- Variant: Letter (Eagle and Boys' World Magazine, January 23, 1965) (1965) [as by D. N. Adams]
- Translation: Carta (Eagle and Boys' World Magazine, January 23, 1965) [Portuguese] (2014) [as by D. N. Adams]
- Preface (The Meaning of Liff) (1983) with John Lloyd (1951)
-
The Meaning of Liff (1983)
also appeared as:
- Translation: The Meaning of Liff [Portuguese] (2014)
- Introduction (The Hitchhiker's Trilogy) (1984)
-
A Guide to the Guide (1985)
also appeared as:
- Variant: Introduction: A Guide to the Guide (1986)
- "Where do you get all your ideas from?" (1985)
- Author's Note (Dirk Gently's Holistic Detective Agency) (1987)
-
Frank the Vandal (1989)
also appeared as:
- Translation: Frank, o Vândalo [Portuguese] (2014)
- Introduction (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy) (1989)
- Prefaces (The Deeper Meaning of Liff) (1990) with John Lloyd (1951)
-
My Favourite Tipples (1990)
also appeared as:
- Translation: Minhas bebidas favoritas [Portuguese] (2014)
-
My Nose (1991)
also appeared as:
- Translation: Meu nariz [Portuguese] (2014)
-
Y (1991)
also appeared as:
- Translation: Y [Portuguese] (2014)
-
The Voices of All Our Yesterdays (1992)
also appeared as:
- Translation: As vozes dos nossos dias passados [Portuguese] (2014)
-
Maggie and Trudie (1994)
also appeared as:
- Translation: Maggie e Trudie [Portuguese] (2014)
-
Radio Scripts Intro (1995)
also appeared as:
- Translation: Introdução à coletânea de roteiros da série do Mochileiro para rádio [Portuguese] (2014)
-
What Have We Got to Lose? (1995)
also appeared as:
- Translation: O que temos a perder? [Portuguese] (2014)
-
The Rhino Climb (1995)
also appeared as:
- Translation: A escalada do rinoceronte [Portuguese] (2014)
-
The Dream Team (1995)
also appeared as:
- Translation: A equipe dos sonhos [Portuguese] (2014)
-
Little Dongly Things (1996)
also appeared as:
- Translation: Coisinhas balançantes [Portuguese] (2014)
-
Introduction (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (collected edition)) (1997)
only appeared as:
- Variant: Intro for Comic books #1 (2002)
- Translation: Introdução para a versão em quadrinhos de O Guia do Mochileiro das Galáxias [Portuguese] (2014)
-
Introduction (Starship Titanic) (1997)
also appeared as:
- Translation: Nachwort (Douglas Adams' Raumschiff Titanic) [German] (1998)
- Translation: Introduction (Starship Titanic) [French] (2001)
-
Brandenburg 5 (1999)
also appeared as:
- Variant: Brandenburg Number 5 (2006)
- Translation: Concerto de Brandenburgo nº 5 [Portuguese] (2014)
-
Build It and We Will Come (1999)
also appeared as:
- Translation: Construa e eles virão [Portuguese] (2014)
-
Predicting the Future (1999)
also appeared as:
- Translation: Prevendo o futuro [Portuguese] (2014)
-
Unfinished Business of the Century (1999)
also appeared as:
- Translation: O que um aspirante a escritor deve fazer para se tornar um escritor profissional? [Portuguese] (2014)
-
Hangover Cures (1999)
also appeared as:
- Translation: Curas para a ressaca [Portuguese] (2014)
-
Foreword (Sunset at Blandings) (2000)
only appeared as:
- Variant: Sunset at Blandings (2002)
- Translation: Introdução a Sunset at Blandings [Portuguese] (2014)
-
The Rules (2000)
also appeared as:
- Translation: As regras [Portuguese] (2014)
-
And Everything (2002)
also appeared as:
- Translation: Und der ganze Rest [German] (2003)
- Translation: Tutto quanto [Italian] (2004)
- Life (2002) also appeared as:
- Preface (Digging Holes in Popular Culture) (2002)
-
The Universe (2002)
also appeared as:
- Translation: Das Universum [German] (2003)
- Translation: L'universo [Italian] (2004)
-
Brentwood School (2002)
also appeared as:
- Variant: Shorts (2006)
- Translation: Brentwood School [Portuguese] (2014)
-
Cookies (2002)
also appeared as:
- Translation: Biscoitos [Portuguese] (2014)
-
Fax to Sue Freestone, re The Salmon of Doubt description (2002)
also appeared as:
- Translation: Fax para Sue Freestone, Assunto: sinopse de O Salmão da Dúvida [Portuguese] (2014)
-
For Children Only (2002)
also appeared as:
- Translation: Somente para crianças [Portuguese] (2014)
-
Introductory Remarks, Procol Harum at the Barbican (2002)
also appeared as:
- Variant: Introductory Remarks (2006)
- Translation: Apresentação do concerto do Procol Harum no Barbican [Portuguese] (2014)
-
Is There an Artificial God? (2002)
also appeared as:
- Translation: Existe um Deus artificial? [Portuguese] (2014)
-
Letter to David Vogel, Walt Disney Pictures, 14 April 1999 (2002)
also appeared as:
- Translation: Carta para David Vogel, Walt Disney Pictures, 14 de Abril 1999 [Portuguese] (2014)
-
Riding the Rays (2002)
also appeared as:
- Translation: Montado nas arraias [Portuguese] (2014)
-
Tea (2002)
also appeared as:
- Translation: Chá [Portuguese] (2014)
-
The Book That Changed Me (2002)
also appeared as:
- Translation: O livro que mudou minha vida [Portuguese] (2014)
-
The Little Computer that Could (2002)
also appeared as:
- Translation: O pequeno computador [Portuguese] (2014)
-
Time Travel (2002)
also appeared as:
- Translation: Viagem no tempo [Portuguese] (2014)
-
Turncoat (2002)
also appeared as:
- Translation: Vira-casaca [Portuguese] (2014)
- Douglas Adams 1952-2001. Programma della funzione in sua memoria [Italian] (2004)
- Postface (Le guide du voyageur galactique) [French] (2005)
- Sample (Life, the Universe and Everything) (2009)
-
Introduction (The Frood: The Authorised and Very Official History of Douglas Adams & The Hitchhiker's Guide to the Galaxy) (2014)
also appeared as:
- Translation: Introdução (A espetacular e incrível vida de Douglas Adams e do "Guia do Mochileiro das Galáxias") [Portuguese] (2016)
- "With expanded material from the Douglas Adams archives" (2017)
- Introduction (Doctor Who and the Krikkitmen) (2018)
- Douglas Adams Interview (unknown) by Matt Newsome
- A Talk with Douglas Adams (1983) by John Shirley
- Interview at the End of the Universe: A Talk with Douglas Adams (1984) by John Shirley
- Zen and the Art of Never Saying Never Again (1992) by Stan Nicholls
- Douglas Adams: Will Never Say Never Again, Probably (1993) by Stan Nicholls
- Douglas Adams Interview (1998) by Keith Phipps
- Interview with Virgin.net (1999) by Claire Smith
- Interview with Douglas Adams (2001) by Keith Phipps
- Douglas Adams: The First and Last Tapes (Part 1 of 4) (2007) by Ian Shircore
- Douglas Adams: The First and Last Tapes (Part 2 of 4) (2007) by Ian Shircore
- Douglas Adams: The First and Last Tapes (Part 3 of 4) (2007) by Ian Shircore
- Douglas Adams: The First and Last Tapes (Part 4 of 4) (2007) by Ian Shircore