|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Novels
-
Quando le radici (1976)
also appeared as:
- Translation: Quand les racines [French] (1978)
- Translation: Arnos Flucht [German] (1980)
-
Translation: Rădăcinile?Radacinile[Romanian] (1982)
-
Nel segno della Luna Bianca (1985)
with
Daniela Piegai
also appeared as:
-
Translation: Znak białego księżyca?Znak bialego ksiezyca[Polish] (1987)
-
Translation:
-
La Croce di ghiaccio (1989)
only appeared as:
-
Translation: Crucea de gheață?Crucea de gheata[Romanian] (1996)
-
Translation:
-
Quarta dimensione (1964)
also appeared as:
- Translation: Die vierte Dimension [German] (1986)
-
Eclissi 2000 (1979)
also appeared as:
-
Translation: Éclipses 2000?Eclipses 2000[French] (1980)
- Translation: Verfinsterung [German] (1983)
-
Translation: Eclipsă 2000?Eclipsa 2000[Romanian] (1992)
-
Translation:
-
Vânătorul electronic?Vanatorul electronic[Romanian] (1999)
- Eclissi 2000 (2006)
-
Noapte bună, Sofia?Noapte buna, Sofia[Romanian] (1982) [O]
-
Le livre d'or de la science-fiction: Science-Fiction italienne: L'opéra de l'apocalypse?Le livre d'or de la science-fiction: Science-Fiction italienne: L'opera de l'apocalypse[French] (1981) with Jean-Pierre Fontana
- Die Labyrinthe der Zukunft [German] (1984)
- 37° centigrades [French] (2013)
- Visita al padre (2014)
- Arie di Roma andalusa (2014)
- Trentasette centigradi (2015)
- Ontalgie (2015)
-
Spazio amaro (1960)
only appeared as:
-
Translation: Spațiu amar?Spatiu amar[Romanian] (1999)
-
Translation:
-
Un treno chiamato Evasione (1960)
only appeared as:
- Translation: Un tren numit Evaziune [Romanian] (1986)
-
Gli ordini non si discutono (1960)
also appeared as:
-
Translation: Ordinele nu se discută?Ordinele nu se discuta[Romanian] (1971)
- Translation: Über Befehle wird nicht diskutiert [German] (1986)
-
Translation: Ordinele nu se discută?Ordinele nu se discuta[Romanian] (1999)
-
Translation:
-
La luna dalle venti braccia (1960)
also appeared as:
- Translation: Der Mond mit den zwanzig Armen [German] (1986)
-
Translation: Луна двадцати рук?Luna dvadtsati ruk[Russian] (1988) [as byЛино Альдани?Lino Al'dani]
Lino Aldani -
Translation: Luna celor douăzeci de brațe?Luna celor douazeci de brate[Romanian] (1999)
-
I curiosi (1960)
also appeared as:
- Translation: Die Neugierigen [German] (1986)
-
Translation: Curioșii?Curiosii[Romanian] (1992)
Curioshii
-
Carnevale cosmico (1961)
only appeared as:
-
Translation: Космический карнавал?Kosmicheskiy karnaval[Russian] (1981) [as byЛино Альдани?Lino Al'dani]
Lino Aldani
-
Translation:
-
Korok (1961)
also appeared as:
- Translation: Korok [French] (1965)
- Translation: Korok [German] (1986)
-
Translation: Корок?Korok[Russian] (1993) [as byЛино Альдани?Lino Al'dani]
Lino Aldani -
Translation: Vânătorul electronic?Vanatorul electronic[Romanian] (1999)
-
La miniera (1961)
also appeared as:
- Translation: Das Bergwerk [German] (1986)
- Translation: Mina [Romanian] (1999)
-
«Canis sapiens» (1961)
also appeared as:
- Variant: «Canis sapiens» (1961) [as by N. L. Janda]
- Translation: Canis Sapiens [Romanian] (1982)
- Translation: Canis sapiens [German] (1986)
- Tutti matti sul terzo pianeta (1961) [only as by N. L. Janda]
-
Tecnocrazia integrale (1961)
also appeared as:
-
Translation: Tehnocrație integrală?Tehnocratie integrala[Romanian] (1982)
- Translation: Vollkommene Technokratie [German] (1986)
-
Translation:
-
Morte di un agente segreto (1961)
also appeared as:
- Variant: Morte di un agente segreto (1961) [as by N. L. Janda]
- Translation: Tod eines Geheimagenten [German] (1986)
- Translation: Moartea unui agent secret [Romanian] (1992)
-
Il kraken (1962)
also appeared as:
- Variant: Il kraken (1962) [as by N. L. Janda]
- Translation: Krakenul [Romanian] (1971)
- Translation: Der Krake [German] (1986)
- Translation: Krakenul [Romanian] (1999)
-
L'ultima verità?L'ultima verita(1962) also appeared as:
- Translation: Die letzte Wahrheit [German] (1986)
-
Translation: Ultimul adevăr?Ultimul adevar[Romanian] (1992)
-
Una rossa autentica (1962)
also appeared as:
- Variant: Una rossa autentica (1962) [as by N. L. Janda]
-
Translation: O roșcată autentică?O roscata autentica[Romanian] (1971) [as by N. L. Janda]
- Translation: Eine echte Rothaarige [German] (1986)
-
Translation: O roșcată autentică?O roscata autentica[Romanian] (1999)
-
Nemico invisibile (1963)
also appeared as:
- Variant: Nemico invisibile (1963) [as by N. L. Janda]
- Translation: L'ennemi invisible [French] (1980)
-
Translation: Dușmanul invizibil?Dusmanul invizibil[Romanian] (1992)
Dushmanul invizibil
-
Buonanotte Sofia (1963)
also appeared as:
- Translation: Bonne nuit, Sophia [French] (1964)
- Translation: Good Night, Sophie [English] (1973)
- Translation: Welterusten Sophie [Dutch] (1976)
- Translation: Gute Nacht, Sophie [German] (1977)
-
Translation: Noapte bună, Sofia?Noapte buna, Sofia[Romanian] (1982)
-
Translation: Laku noć, Sofia?Laku noc, Sofia[Croatian] (1984)
- Translation: Gute Nacht, Sofia [German] (1986)
-
Trentasette centigradi (1963)
also appeared as:
- Translation: 37° centigrades [French] (1964)
-
Translation: Treizeci și șapte de grade [37°]?Treizeci si sapte de grade [37°][Romanian] (1972)
-
Translation: Trente-sept degrés centigrades?Trente-sept degres centigrades[French] (1981)
-
Translation: Treizeci și șapte de grade?Treizeci si sapte de grade[Romanian] (1992)
Treizeci shi shapte de grade
- Serializations:
- Translation: 37° (part 1 of 2) [Romanian] (1972)
- Translation: 37° (part 2 of 2) [Romanian] (1972)
-
Harem nella vagilia (1964)
only appeared as:
- Translation: Un harem dans une valise [French] (1964)
- Translation: Harem im Koffer [German] (1988)
-
La sfida (1966)
only appeared as:
-
Translation: Înfruntarea?Infruntarea[Romanian] (1999)
-
Translation:
- Sheòl (1966)
-
Gita al mare (1967)
only appeared as:
- Translation: Excursie la mare [Romanian] (1992)
-
Onirofilm (1967)
also appeared as:
-
Translation: Az álomfilm?Az alomfilm[Hungarian] (1974)
Az aalomfilm
-
Translation:
-
Doppio psicosomatico (1967)
only appeared as:
- Translation: Double psychosomatique [French] (1967)
- Translation: Psychosomatisches Doppel [German] (1988)
-
Translation: Психосоматический двойник?Psikhosomaticheskiy dvoynik[Russian] (1991) [as byЛино Альдани?Lino Al'dani]
Lino Aldani -
Translation: Dublura psihosomatică?Dublura psihosomatica[Romanian] (1992)
-
Raconto del 2000: Domenica romana (1968)
only appeared as:
- Translation: Dimanche romain [French] (1968)
-
L'altra riva (1971)
also appeared as:
-
Translation: De l'autre côté du rivage?De l'autre cote du rivage[French] (1980)
- Translation: Das andere Ufer [German] (1982)
-
Translation: Malul celălalt?Malul celalalt[Romanian] (1983)
- Translation: Druga obala [Croatian] (1984)
-
Translation: Malul celălalt?Malul celalalt[Romanian] (1992)
-
Translation:
-
Scacco doppio (1972)
also appeared as:
-
Translation: Double échec?Double echec[French] (1980)
- Translation: Doppelschach [German] (1983)
-
Translation: Șah dublu?Sah dublu[Romanian] (1992)
Shah dublu
-
Translation:
- Domenica romana (1972)
-
Törpeharcsák a Vénuszra?Torpeharcsak a Venuszra[Hungarian] (1976)
Toerpeharcsaak a Veenuszra -
Visita al padre (1976)
also appeared as:
- Translation: Visite à mon père [French] (1979)
- Translation: Besuch beim Vater [German] (1982)
-
Translation: În vizită la tata?In vizita la tata[Romanian] (1992)
-
Screziato di rosso (1977)
only appeared as:
- Translation: Bigarré de rouge [French] (1979)
- Translation: Red Rhombuses [English] (1981)
-
Translation: Împestrițat cu roșu?Impestritat cu rosu[Romanian] (1982)
- Translation: Rotgewürfelt [German] (1983)
-
Seconda nascita (1978)
only appeared as:
-
Translation: Născut a doua oară?Nascut a doua oara[Romanian] (1999)
-
Translation:
-
Gesti lontani (1978)
with
Maurizio Viano
also appeared as:
-
Translation: Gesturi îndepărtate?Gesturi indepartate[Romanian] (1992)
- Variant: Gesti lontani (2005) [as by Lino Aldani]
-
Translation:
-
Eclissi 2000 (1979)
also appeared as:
-
Translation: Éclipses 2000?Eclipses 2000[French] (1980)
-
Translation: Eclipsă 2000?Eclipsa 2000[Romanian] (1992)
-
Translation:
-
Babele (1981)
also appeared as:
- Translation: Babel [Romanian] (1999)
-
Șah dublu?Sah dublu[Romanian] (1984)
-
In attesa del cargo (1985)
also appeared as:
- Translation: Während ich auf den Frachter wartete [German] (1985)
-
Translation: În așteptarea cargoului?In asteptarea cargoului[Romanian] (1992)
In ashteptarea cargoului
-
La costola di Eva (1986)
only appeared as:
- Translation: Coasta Evei [Romanian] (1992)
-
S come serpente (1986)
also appeared as:
- Translation: S Is for Snake [English] (1986)
- Translation: S de la serpens [Romanian] (1992)
-
Mochuelo (1987)
only appeared as:
- Translation: Mochuelo [Romanian] (1999)
-
Quo vadis Francisco? (1987)
also appeared as:
- Translation: Quo Vadis, Francisco? [English] (1986)
- Translation: Quo vadis, Francisco? [German] (1991)
- La casa-femmina (1988)
-
Il filosofo in pensione (1990)
also appeared as:
- Translation: Filosof la pensie [Romanian] (1999)
- Labyrinthus (1998)
- Ontalgie (2002)
-
Aria di Roma andalusa (2003)
only appeared as:
- Variant: Arie di Roma andalusa (2014)
- Science-fiction-ul în Italia [Romanian] (1971)
- Utopie in negativo (1976)
- Sesso e fantascienza (1976) with Claudio Antonietti and Antonio Bellomi and Andrea Cavalllini and Mauro Del Vecchio and Vanna Repetto and Maurizio Santi and Laura Serra and Francesco Zordan
- Nota dell'autore (Quando le radici) (1977)
- Vocaboli zingari usati nel romanzo (Quando le radici) (1977)
- Appunti per un'analisi dell'umorismo nella SF (1977)
- Jeu du massacre (1978)
- Del malinteso (1978)
- Dictionnaire des auteurs (Demain l'Italie...) [French] (1979)
- Le marché de la science-fiction en Italie [French] (1979)
-
Une quête de l'identité?Une quete de l'identite[French] (1981) with Jean-Pierre Fontana
- Incontro con: Lino Aldani (2005) by Giuseppe Lippi